Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Buds, dropping a lot of cash

    - 蕾、大量の現金を投下

  • on a piece of technology that has no screens

    画面のない技術で

  • has maybe a couple of LED lights

    LEDライトが数個ある

  • and will, without doubt,

    そして、間違いなくそうなるでしょう。

  • fall out of your ears at least once

    耳から落ちる

  • and tumbled down the sidewalk is hard.

    と歩道を転げ落ちたのが辛い。

  • And although I use wireless earbuds everyday now,

    そして、今は毎日のようにワイヤレスイヤホンを使っていますが

  • for years I used a $30 pair of wired earbuds,

    何年も前から30ドルの有線イヤホンを使っていました。

  • and I got used to paying that price

    その代償を払うことに慣れてしまった

  • to listen to my music on the go.

    を使って、外出先で自分の音楽を聴くことができます。

  • So even with the large advancements

    だから、大きな進歩があっても

  • in wireless earbuds tech,

    ワイヤレスイヤホンの技術で

  • I still have trouble justifying the large price tags

    いまだに大口の値札を正当化するのに苦労している

  • that a lot of these earbuds have.

    これらのイヤホンの多くが持っていること。

  • The good news is the market is huge now,

    良いニュースは、今の市場が巨大化していることです。

  • and there are tons of options

    幾らでもある

  • for budget-friendly wireless earbuds.

    お手頃価格のワイヤレスイヤホンのために

  • So these are my picks for the best wireless earbuds

    だからこれらは最高のワイヤレスイヤホンのための私のピックです。

  • under a hundred bucks.

    100ドル以下で

  • Let's get into it.

    気合を入れていこう。

  • (funky music)

    (ファンキーミュージック)

  • A good wireless earbud has to check four boxes for me,

    良いワイヤレスイヤホンは、私のために4つのボックスをチェックしなければなりません。

  • they have to have good sound quality,

    彼らは良い音質を持っている必要があります。

  • solid Bluetooth connection,

    固体のBluetooth接続。

  • a comfortable fit without being too large

    大きすぎない快適な着心地

  • and enough battery life

    そして十分な電池の寿命

  • for at least four hours of continuous listening.

    少なくとも4時間以上の連続リスニングのために。

  • And a good mic is a huge plus,

    そして、良いマイクは大きなプラスになります。

  • but I also understand that not everybody

    しかし、私はまた、すべての人がそうではないことを理解しています。

  • talks on the phone as much as I do.

    私と同じように電話で話す。

  • It's like awesome, I love talking on the phone.

    電話で話すのが好きなんだ

  • Anywho, also keep in mind

    いずれにしても、また、心に留めておいてください。

  • that in the under a hundred dollars range,

    100ドル以下の範囲で

  • there's a few features that

    いくつかの機能があります。

  • you're just unlikely to find like active noise cancellation,

    アクティブノイズキャンセレーションのようなものを見つけることができそうにないだけです。

  • wirelessly charging cases

    ワイヤレス充電ケース

  • or being able to connect to multiple devices at once.

    または複数のデバイスに一度に接続できること。

  • Now, there are countless wireless earbuds online

    今、無数のワイヤレスイヤホンがオンラインであります

  • from companies that you've never heard of.

    聞いたこともないような企業から

  • So from my research,

    だから私の研究から

  • I stuck to known brands

    既知のブランドにこだわった

  • that have established customer service operations.

    接客業務を確立しているところ。

  • And in my research,

    私の研究でも

  • I've been testing the following buds.

    次の芽を試してみました。

  • Mic test.

    マイクテスト。

  • Okay, first off we have the $60 Skullcandy's Sesh Evo.

    さて、まずは60ドルのSkullcandyのSesh Evoです。

  • Skullcandy's $80 Indy Evos.

    スカルキャンディの80ドルのインディエボ。

  • The $50 OnePlus Buds Z

    50ドルのOnePlus Buds Z

  • which many of you have been asking for a review of.

    多くの方がレビューを求めていた

  • The $40, 1MORE PistonBuds

    40ドル、1MOREピストンバッド

  • The $70 JBL 215TWSs,

    70ドルのJBL215TWS。

  • and last but not least be a hundred dollars

    百ドルになる

  • JLab Epic ANC Airs,

    JLab Epic ANCのエアーズ。

  • Epic Airs ANC.

    エピックエアーズのANC。

  • Yes, Epic Air ANCs.

    はい、エピックエアANCです。

  • Please keep in mind that these are the regular prices

    以上が通常価格となりますのでご注意ください。

  • for all of these buds,

    これらの芽のすべてのために

  • but buds are constantly on sale.

    が、つぼみは常に販売されています。

  • If you're looking to get a pair of these,

    これを手に入れたいと思っている人は

  • shop it out and you could probably find them cheaper.

    買い物をすれば、もっと安く見つかるかもしれません。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • I started my testing by initially wearing

    を最初に装着してテストを開始しました。

  • each of these earbuds for at least one battery pass.

    少なくとも1つのバッテリーパスのためのこれらのイヤホンのそれぞれ。

  • Just to get a sense of pairing,

    ペアリングの感覚を掴むためだけに

  • their controls, their battery life

    そのコントロール、そのバッテリーの寿命

  • and how comfortable they are.

    とどれだけ快適なのか。

  • Then I kept all of them in a pile on my desk.

    それから、机の上に山積みにしておいた。

  • And every morning I would see

    そして毎朝、私は

  • what I would naturally choose to wear the most and when

    自分が自然と一番身につけたいものとタイミング

  • and well, very quickly

    と、まあ、とても早く

  • the bud that I ended up using the most

    一番使ってしまった芽

  • and my pick for the best wireless earbud

    そして、最高のワイヤレスイヤホンのための私のピック

  • under a hundred dollars, is the OnePlus Buds Z.

    100 ドルの下では、OnePlus バッズ Z です。

  • I choose you.

    私はあなたを選ぶ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • For $50 the Bud Z pegged great sound quality

    50ドルでバドZは素晴らしい音質をペグした

  • without a bulky, cheap feeling design.

    かさばらず、安っぽい感じのデザイン

  • And out of all of the earbuds I tried,

    そして、私が試したイヤホンの中では

  • I can wear these the absolute longest

    私はこれらの絶対的に長い時間を着用することができます。

  • without feeling discomfort in my ears.

    耳に違和感なく

  • The 10 millimeter drivers deliver a full sound

    10ミリドライバーで充実したサウンドを実現

  • with decent separation of highs and lows,

    高低差がきちんと分かれています。

  • but above all else, a kick in bass.

    が、何よりもベースのキック。

  • Electronic and pop music

    電子音楽とポップス

  • definitely sounds the best on these,

    間違いなくこれらが一番いい音を出している。

  • where lows really shine.

    安値が本当に輝く場所

  • And of course, buds,

    もちろんつぼみも。

  • I made a playlist of all the songs I've been listening to

    今まで聴いてきた曲のプレイリストを作ってみた

  • while testing these,

    これらをテストしながら

  • it's been a weird month.

    奇妙な一ヶ月だった

  • So it's a little bit of a weird playlist,

    なので、ちょっと変なプレイリストになってしまいました。

  • I hope you will be enjoy it.

    楽しんでいただければと思います。

  • There's also IP55 water resistance

    IP55の防水性もあります

  • and the silicone ear tip blocks out enough noise

    そしてシリコーンの耳の先端は十分な騒音を妨げます

  • to be able to hear my music clearly,

    自分の音楽がはっきりと聴こえるように

  • even on the subway,

    地下鉄でも

  • but even with music playing,

    が、音楽が流れていても

  • I could still hear the world around me,

    まだまだ周りの音が聞こえてきました。

  • like the sound of my keyboard while I work

    キーボードの音が好き

  • or the faucet running while I wash my hands.

    手を洗っている間に蛇口が動いていたり。

  • These also allow you to use either bud independently

    これらはまた、どちらかの芽を独立して使用することができます

  • and there is an in ear sensor

    と耳の中のセンサーがあります。

  • that pauses your media when you take it out

    媒体を取り出すときに一時停止させる

  • and it resumes it when you pop it back in,

    で、ポップインすると再開します。

  • which is a very welcomed,

    これは非常に歓迎されています。

  • considered there's no ambient mode with these earbuds.

    これらのイヤホンとアンビエントモードがないと考えられています。

  • Also their case can quick charge earbuds,

    また、彼らのケースは、急速充電イヤホンをすることができます。

  • it can get you three hours of music playback

    三時間の音楽再生を得ることができます

  • with only 10 minutes in the case.

    わずか10分で

  • And this case is super small light

    そしてこのケースは超小型軽量

  • and easy to fit in a pocket.

    とポケットに収まりやすい。

  • I just wish that it had wireless charging.

    ただ、ワイヤレス充電があればいいなと思っています。

  • Now these buds, they sound really great.

    今、この芽は、本当に素晴らしい音がします。

  • They have a solid mic

    彼らはしっかりとしたマイクを持っています

  • and they come with some premium features

    そして彼らはいくつかのプレミアム機能が付属しています

  • like in ear detection,

    耳の中の検出のように。

  • but the Bud Zs lack a lot of the touch controls

    しかし、バッドZは、多くのタッチコントロールを欠いています。

  • I've become used to with other devices

    他のデバイスで慣れてきた

  • leading me to take out my phone far more often

    携帯電話を取り出す頻度が増えた

  • to skip tracks or adjust volume.

    でトラックをスキップしたり、音量を調整したりすることができます。

  • And if you don't own a OnePlus device,

    そして、OnePlus端末を所有していない人は

  • you'll have to download the HeyMelody app

    HeyMelodyアプリをダウンロードする必要があります。

  • for firmware updates

    ファームウェアアップデートのための

  • and to change the double tap controls,

    とダブルタップのコントロールを変更することができます。

  • which is the only control they have.

    それが彼らの唯一のコントロールです。

  • If having all of the controls at the tip of your fingertips

    指先の先端にすべてのコントロールを持っている場合

  • is important to you.

    が大切なのです。

  • And maybe you want a little bit more of a secure fit,

    そして、もう少ししっかりとしたフィット感が欲しいのかもしれません。

  • well, the pair of headphones

    そうそう

  • I ended up using the second most

    結局、2番目に多いのを使ってしまいました。

  • were these buds, the Skullcandy Indy Evos.

    これらの芽は、スカルキャンディ・インディ・エボスでした。

  • (gentle music)

    (優しい音楽)

  • At $80, the Skullcandy Indy Evos,

    80ドルで、スカルキャンディーのインディエボ。

  • are the loudest most secure-fitting buds I tested.

    は、私がテストした中で最も派手で安心感のあるつぼみです。

  • And although their six millimeter drivers

    そして、彼らの6ミリドライバーは

  • they don't have the same level of plunge

    飛び込みのレベルが違う

  • as the Bud Zs or JBLs Tune 215TWSs.

    バッドZやJBLのチューン215TWSとして。

  • If you find you're the kind of person

    もし、あなたがそのような人だとわかったら

  • that constantly has your headphone volume all the way up,

    ヘッドフォンの音量を常に上げている。

  • well, maybe clean out your ears,

    まあ、耳をきれいにした方がいいかもしれません。

  • but also grab a pair of the Indy Evos.

    しかし、インディーエボのペアをつかむこともできます。

  • They are by far the loudest wireless earbud I have tested

    彼らは私がテストした中で最も大音量のワイヤレスイヤホンです。

  • and although the sound can get a little mushy

    と、音は少しムズムズすることができますが

  • at such high volume levels,

    そのような大音量で

  • man, they can really kick

    蹴ってもいいんだよ

  • and they can also be used independently of each other.

    と、それぞれ独立して使用することもできます。

  • My favorite thing about them though,

    でも一番好きなのは

  • it's the fit and their controls.

    それは、フィット感とそのコントロールです。

  • Buds look at this list of controls.

    バッドは、このコントロールのリストを見てください。

  • I mean, it is massive,

    というか、重厚なんですよ。

  • from adjusting volume to skipping tracks,

    音量の調整からトラックのスキップまで

  • to turning on the ambient mode.

    をクリックして、アンビエントモードをオンにします。

  • You can do pretty much anything you would need to do

    あなたはあなたが必要とするかなりのことを行うことができます

  • with the tap or hold of a finger.

    叩いたり、指を握ったりして

  • And although it took me a bit longer to get used to

    そして、慣れるまでには少し時間がかかりましたが

  • all of these controls,

    これらのコントロールのすべてを

  • I was really happy to have them once I did.

    一度手に入れて本当に良かったと思いました。

  • I don't love pulling out my phone when I'm on walks,

    散歩中にスマホを引っ張り出すのは好きではない。

  • listening to music or podcasts

    聴き語り

  • and man with a touch of a finger,

    と男は指一本で

  • you can do so much on these headphones.

    あなたはこのヘッドフォンで多くのことを行うことができます。

  • Okay, and then there's the fit.

    よし、それからフィット感がある。

  • I mean, these are very in your ears

    つまり、これらは非常にあなたの耳の中で

  • with this top fin and the silicone ear tip,

    このトップフィンとシリコンイヤーチップで

  • I mean, once these are seated in your ears,

    つまり、これが耳に入ってしまえば

  • they aren't going anywhere.

    彼らはどこにも行かない

  • Now, I like to have my friends test out headphones for me

    今では、友人にヘッドフォンを試してもらうのが好きです。

  • just so I can get a second opinion.

    セカンドオピニオンを得るために

  • And a lot of my friends

    そして、私の友人の多くは

  • who typically don't wear wireless earbuds

    ワイヤレスイヤホンをしない人