字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I think transgender people, as with transcultural people, トランスジェンダーの人たちは、トランスカルチュラルな人たちや transdisciplin (transdisciplinary) people, transnational people and so on, トランスディシプリナリーな人、トランスナショナルな人などと同じように have a natural advantage at politics because we are more able to take all the sides. 政治に有利だと思います。なぜなら、私たちの方がすべての側面を取ることができるからです。 I think it's easier for us because we don't have this binary thinking. 私たちのほうが容易にできると思うのです。なぜならこのようなバイナリーな思考がないからです。 We don't think that there is half of the world that's different from us. 自分たちとは違う世界が半分もあるとは思っていません。 So it's easier for us to empathize with all sorts of different people. だから、いろいろな人に共感しやすいんです。 I am a transgender. 私はトランスジェンダーです。 At the moment, Taiwan has not yet recognized domestic non-binary people, although we do recognize foreign non-binary people. 今のところ、台湾はまだ国内のノンバイナリーの人々を認めていません。しかし、私たちは外国人のノンバイナリーな人々のことは認めています。 There's many more to be done for LGBTIQ+ people but I think Taiwan is firmly on the path of inclusion. LGBTIQ+ の人たちのためにやるべきことは他にもたくさんあります。しかし、台湾はしっかりとそれらを含む道を歩んでいると思います。
A1 初級 日本語 米 トランス ジェンダー 歩ん ナショナル 共感 側面 オードリー・タン | 台湾初のトランスジェンダー閣僚 30505 1099 Yuka Ito に公開 2020 年 12 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語