Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Uh New Zealand declared a climate emergency in parliament on Wednesday and promised that the government would become carbon neutral by 2025.

    あーニュージーランドは水曜日に議会で気候緊急事態を宣言し、2025年までにカーボンニュートラルにすると約束した。

  • Prime Minister Jacinda Arden said the motion was based on United Nations research showing carbon emissions need to reach zero by 2050 to avoid a 1.5 degrees Celsius rise in temperature, a threshold many experts say is crucial to protecting ecosystems as a government.

    ジャシンダ・アーデン首相は、気温の1.5度の上昇を避けるためには2050年までに炭素排出量をゼロにする必要があることを示す国連の調査に基づいていると述べ、多くの専門家が政府として生態系を保護するために重要だと言うしきい値であると述べた。

  • We are also announcing the carbon neutral government program that requires government organizations to be carbon neutral by 2025 way way must get our own house in order.

    我々はまた、政府機関が2025年までにカーボンニュートラルであることを要求するカーボンニュートラルな政府プログラムを発表しています方法は、順序で私たち自身の家を取得する必要があります。

  • How can we stand and take a leadership position amongst the private sector unless we take the same action that we expect off them?

    民間企業の中でも、オフに期待するような行動を取らない限り、どうやって立ち上がってリーダーシップを発揮できるのか。

  • The motion was passed in parliament and met with applause.

    この動議は国会で可決され、拍手喝采を浴びました。

  • The program will require government agencies to measure and publicly report carbon emissions and offset any they cannot cut by 2025.

    このプログラムは、2025年までに削減できない炭素排出量を測定して公表し、オフセットすることを政府機関に義務付けるものである。

  • In her speech, Ardent also argue this motion was vital to avoid human displacement, exhausting global resource is and protect future generations.

    彼女のスピーチでは、Ardentはまた、この運動は、人間の変位を避けるために不可欠であったと主張し、地球資源を枯渇させ、将来の世代を保護します。

  • This declaration is an acknowledgement off the next generation and acknowledgement off the burden that they will carry if we do not get this right and if we do not take action now.

    この宣言は、次世代を見送り、これを正さなければ彼らが背負うであろう重荷を見送ったものであり、今すぐにでも行動を起こさなければならない。

  • New Zealand joins 32 other countries, including Canada, France and Britain, all of which have declared a climate emergency.

    ニュージーランドは、カナダ、フランス、イギリスなど32カ国に加盟しており、いずれも気候緊急事態を宣言しています。

Uh New Zealand declared a climate emergency in parliament on Wednesday and promised that the government would become carbon neutral by 2025.

あーニュージーランドは水曜日に議会で気候緊急事態を宣言し、2025年までにカーボンニュートラルにすると約束した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ニュートラル カーボン 政府 炭素 ニュージーランド 避ける

ニュージーランド、気候緊急事態を宣言 (New Zealand declares climate emergency)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 03 日
動画の中の単語