字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK, ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい EVERYBODY. すべての人に。 SHE IS AN EMMY, GRAMMY, AND ACADEMY AWARD-WINNING ACTRESS エミー賞、グラミー賞、アカデミー賞を受賞した女優です。 YOU KNOW FROM "TITANIC," "THE READER," AND NOW, "タイタニック "と "リーダー "と "今 "を知っているだろう "AMMONITE." "アンモナイト" PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," KATE WINSLET! "レイトショー" ケイト・ウィンスレーへようこそ! HELLO, KATE. こんにちは、ケイト >> IT SOUNDS SO WEIRD, GRAMMY. >> それはとても奇妙な音だ、グラミー。 OH, YES, OKAY -- >> Stephen: WHAT IS IT FOR? スティーブンそれは何のためのものですか? >> IT'S ACTUALLY FOR SPOKEN WORD. >> it's ACTUALLY FOR SPOKEN WORD. >> Stephen: SURE, I GOT ONE OF THOSE. >> Stephen: SURE, I GOT ONE OF THOSE. >> IT'S FOR SPOKEN WORDS, YOU KNOW, BECAUSE THEY GIVE THOSE >> IT'S FOR SPOKEN WORDS, YOU KNOW, BECAUSE THEY GIVE THOSE OUT A LOT. 沢山出てきた。 >> Stephen: SURE. >> Stephen: SURE. >> I'M VERY GRATEFUL. >> とても感謝しています。 YES, I DO HAVE A GRAMMY. はい、グラミー賞を持っています。 ANYWAY, MOVING ON. とにかく、移動します。 >> Stephen: I DON'T KNOW IF YOU'VE BEEN BINGING, ANY BUT >> スティーブン: あなたがビングしていたかどうかは知らないが、とにかく。 WE'RE COMING UP TO THE HOLIDAY SEASON, AND OF COURSE WATCHING WE'RE COMING UP TO THE HOLIDAY SEASON, AND OF COURSE WATCHING MOVIES ON TV DURING THE HOLIDAYS MEANS WATCHING "THE HOLIDAY." ホリデー期間中にテレビで映画を見るということは "ホリデー "を見るということです。 "THE HOLIDAY." "THE HOLIDAY" WHENEVER IT COMES ON, IT JUST SUCKS YOU RIGHT IN. WHENEVER IT COMES ON, IT JUST SUCKS YOU RIGHT IN. THERE'S NO ESCAPING THE STORY OF YOU AND JACK BLACK AND JUDE LAW 君とジャック・ブラックとジュード・ローの物語からは逃れられない AND CAMERON DIAZ. そしてCAMERON DIAZ。 YOU HAVE TO. YOU HAVE TO. IT IS CONSTITUTIONALLY RESPONSIBLE FOR AMERICANS TO それはアメリカ人のために憲法上の責任があります。 WATCH "THE HOLIDAY" WHENEVER IT COMES ON. WATCH "THE HOLIDAY" WHENEVER IT COMES ON. DO YOU WATCH YOUR OWN HOLIDAY MOVIE? DO YOU WATCH YOUR OWN HOLIDAY MOVIE? >> NO, I DON'T, STEPHEN, NO. >> 駄目だ、俺は駄目だ、ステファン、駄目だ。 >> Stephen: GOD BLESSED! >> スティーブン神のご加護を! COME ON! 来いよ! >> BUT YOU CLEARLY WATCH "THE HOLIDAY," STEPHEN. >> BUT YOU CLEARLY WATCH "THE HOLIDAY," STEPHEN. >> Stephen: EVERY YEAR, EVERY YEAR. >> スティーブン毎年、毎年、毎年、毎年 >> YOU POOR THING. >> YOU POOR THING. >> Stephen: MY WIFE INSISTS-- "WE'RE WATCHING IT. >> スティーブン妻が言うには "見てるんだ "と WE'RE WATCHING IT." WE'RE WATCHING IT." I ALWAYS ENJOY IT. 私はいつもそれを楽しんでいます。 IT'S ALWAYS A PLEASURE. いつも楽しいよ I'VE BEEN THANKSGIVING IN LONDON. ロンドンで感謝祭をしてきました。 I WANT TO ASK YOU ABOUT THE HOLIDAYS OVER THERE, BECAUSE NOT 向こうの祝日のことを聞きたいんだが、それはないからだ。 THIS YEAR BUT THE YEAR BEFORE THAT, WE WENT OVER AND SPENT THIS YEAR BUT THE YEAR BEFORE THAT, WE WENT OVER AND SPENT THANKSGIVING IN LONDON VISITING SOME FRIENDS. ロンドンでの感謝祭、友人を訪問。 I CANNOT BELIEVE-- AND I'VE SAID THIS BEFORE-- BUT I CANNOT 信じられない...前にも言ったが...信じられない BELIEVE THE LEVEL TO WHICH YOU BRITS CELEBRATE CHRISTMAS. BELIEVE THE LEVEL TO WHICH YOU BRITS CELEBRATE CHRISTMAS. MUCH HIGHER THAN WE DO OVER HERE. ここよりもはるかに高い位置にある DO YOU-- BECAUSE YOU DON'T HAVE THANKSGIVING TO GET IN YOUR WAY. DO YOU-- BECAUSE YOU DON'T HAVE THANKSGIVING TO GET IN YOUR WAY. YOU CAN RAMP UP EARLIER. 早めにアップすることができます。 HOW-- >> I GUESS SO. どうやって... >> 知ってると思うよ I MEAN, YEAH, WE-- WE DO-- CHRISTMAS IS A BIG DEAL HERE. つまり、ええ、僕らは...僕らは...クリスマスはここでは大事なことなんだ。 AND I THINK IT'S-- IT'S-- I DON'T KNOW. そして、私はそれが...それが...私は知らない。 IT'S GOOD, OLD-FASHIONED TRADITION. IT'S GOOD, OLD-FASHIONED TRADITION. YOU KNOW, PEOPLE SIT AROUND AND EAT A LOT AND DRINK A LOT AND 人は周りに座って何度も食べて何度も飲んで GENERALLY EAT A LOT AND DRING A LOT. 一般的にはたくさん食べてたくさん飲む。 >> Stephen: DO YOU DO, LIKE, MULLED WINE AND THE FIGGY >> スティーブン:あなたは、好きなように、混ざったワインとFIGGYを行います。 PUDDING AND ALL THAT STUFF, LIKE THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF? PUDDING AND ALL THAT STUFF, LIKE THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF? >> YES, WE DO, YES, WE DO. >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww WE DO THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF. WE DO THE CLASSIC DIKEYNESIAN STUFF. THAT'S JUST HOW WE ARE. THAT'S JUST HOW WE ARE. WE'RE ALL DIKEYNESIAN OVER HERE. WE'RE ALL DIKEYNESIAN OVER HERE. WE DO MULLED WINE. 私たちは、MULLED WINEをしています。 AND IN MY FAMILY, WE HAVE A TRADITION WITH THE FIGGY PUDDING AND IN MY FAMILY, WE HAVE A TRADITION WITH THE FIGGY PUDDING WHICH IS WE STIR IT WITH A SPOON THAT HAS BEEN IN OUR FAMILY FOR 私たちは、私たちの家族の中にあるスプーンでかき混ぜるのはどれですか? A NUMBER OF YEARS. A NUMBER OF YEARS. AND ACTUALLY, WE'RE DOING THAT THIS WEEKEND. 実は今週末にそれをやるんだ IT'S A LOVELY THING TO PASS ON TO THE CHILDREN BECAUSE IT IT'S A LOVELY THING TO PASS ON TO THE CHILDREN BECAUSE IT BELONGED TO THEIR GRANDMOTHER AND TO HER MOTHER BEFORE HER. 祖母とその前の母に属していました。 SO IT'S LOVELY. SO IT'S LOVELY. >> Stephen: I HAVE-- I NEED TO ASK YOU ABOUT A PHOTOGRAPH, IF >> スティーブン私は...写真について聞きたいことがあるの YOU DON'T MIND. 気にしないで >> OKAY. >>OKAY。 >> Stephen: THIS IS... >> スティーブンこれは... THIS IS YOU IN A DREAM MOTH BALLET, APPARENTLY. これは夢の中の君だな WHAT IS GOING ON HERE. ここで何が起こっているのか WHY ARE YOU UNDER WATER WITH A MAN IN SCUBA GEAR WEARING MOTH WHY ARE YOU UNDER WATER WITH A MAN IN SCUBA GEAR WEARING MOTH WINGS? WINGS? >> THEY WERE REALLY HEAVY. >> 彼らは本当に重かった。 CAN I JUST TELL YOU? 言ってもいい? >> Stephen: YES. >> スティーブンはい。 >> THEY WERE REALLY HEAVY. >> 彼らは本当に重かった。 BECAUSE TO CREATE DEFINITE MOVEMENT UNDER WATER WITH A なぜなら、水の中に明確な動きを作り出すためには、水の中での動きが必要だからです。 PIECE OF FABRIC THAT DOESN'T ROLL INTO A SORT OF NASTY BIT OF 汚れた布のようなものに丸まっていない布の切れ端 TOWEL, THEY HAD TO REALLY WEIGHT EVERYTHING DOWN. タオル、全部を重くしたのよ I'VE GOT WEIGHTS AROUND MY WAIST, AS WELL AS MY NECK, A I'VE GOT WEIGHTS AROUND MY WAIST, WELL AS MY NECK, A NECK WEIGHT TO HOLD ME DOWN. NECK WEIGHT TO HOLD ME DOWN. THAT'S AVATAR. それがアバターだ THAT'S AVATAR. それがアバターだ >> Stephen: SO THIS IS THE JAMES CAMERON-- YOU WERE IN 2 >> スティーブン: これがあのJAMES CAMERONか...君は2に出ていたな。 AND 3, RIGHT? AND 3, RIGHT? >> YES, CORRECT, YEAH, 2 AND 3. >> YES、CORRECT、YEAH、2と3です。 AND THAT IS A-- THAT'S ACTUALLY, I THINK-- THAT'S A SORT OF A-- それは...それは実際には...それは... THAT'S ACTUALLY A BIRTH-GIVING CEREMONY THAT MY CHARACTER, WHO 私のキャラクターの出産式なのよ IS A WATER GODDESS, IS ESSENTIALLY HOSTING. 水の女神は、必然的にホストしている。 AND, YEAH, WE ALL HELD OUR BREATH AND WENT UNDER WATER AND AND, YEAH, WE ALL HELD OUR BREATH AND WENT UNDER WATER AND GAVE BIRTH. GAVE BIRTH. >> Stephen: HOW LONG DO YOU HAVE TO HOLD YOUR BREATH? >> スティーブンどのくらい息を止めればいいの? HOW LONG CAN THEY DO THIS SHOT? いつまで続くんだ? HOW LONG ARE YOU HOLDING YOUR BREATH, KATE WINSLET? HOW LONG ARE YOU HOLDING YOUR BREATH, KATE WINSLET? >> WELL, THAT SHOT, THAT PARTICULAR SCENE, I THINK WE ALL >> そのショット、その特定のシーン、私たちは皆そう思っています。 OF US THAT WERE DOWN THERE GOT UP TO ABOUT FOUR MINUTES. 下にいた私たちのうち、約4分間を費やしました。 BUT MY LONGEST BREATH HOLD ACTUALLY WAS SEVEN MINUTES AND でも、私の一番長い息の持続時間は、実際には7分となりました。 14. 14. YEAH, PEOPLE! みんな! >> Stephen: SEVEN MINUTES AND 14-- THAT'S DAVID BLAINE-LEVEL >> スティーブン: SEVEN MINUTES AND 14 -- That's That's SAVID BLAINE-LEVEL. STUFF. STUFF. HOW DO YOU HOLD-- HOW DO YOU HOLD YOUR BREATH FOR SEVEN HOW DO YOU HOLD-- HOW DO YOU HOLD YOUR BREATH FOR SEVEN MINUTES AND 14 SECONDS? 分と14秒? DID YOU HAVE TO TRAIN? DID YOU HAVE TO TRAIN? >> I TRAINED. >> I TRAINED. I TRAINED WITH THE GENTLEMAN WHO I THINK YOU CAN SEE, ACTUALLY, 見えると思っている紳士と一緒に訓練しました。 IN THAT PICTURE TO MY LEFT. IN THAT PICTURE TO MY LEFT. HE'S HOVERING WITH A REGULATOR. 彼は規制官と一緒に 揉めています >> Stephen: YES. >> スティーブンはい。 >> SO THAT WAS A WONDERFUL, WONDERFUL INSTRUCTOR NAMED CURT >> それは素晴らしい、素晴らしい、カルトという名のインストラクターだった。 CROCK, AND HE TAUGHT ME HOW TO HOLD MY BREATH FOR THAT LONG. CROCK, AND HE TAUGHT ME HOW TO HOLD MY BREATH FOR THAT LONG. WHAT ELSE CAN I TELL YOU? 他に何を話せばいい? IT'S NOT THE KIND OF THING I COULD JUMP INTO A BATH TUB AND 浴槽に飛び込むような種類のものではないし DO RIGHT NOW. DO RIGHT NOW. YOU HAVE TO PREPARE YOUR BODY FOR IT. YOU HAVE TO PREPARE YOUR BODY FOR IT. IT'S QUITE COMPLICATED. IT'S QUITE COMPLICATED. BUT I DID IT. でも私はやりました。 I THOUGHT I DIED. 死んだと思った I SURFACED AND I SAID, "AM I DEAD. 私は浮上して「AM I DEAD」と言いました。 HAVE I DIED?" >> Stephen: WHAT'S COMPLICATED "HAVE I DIED?">> スティーブン複雑化とは ABOUT IT? それについて? WHAT'S COMPLICATED ABOUT HOLDING YOUR BREATH? WHAT'S COMPLICATED ABOUT HOLDING YOUR BREATH? WHAT DO YOU DO? WHAT DO YOU DO? >> SO TYPICALLY-- GOD, I CAN'T BELIEVE I'M TALKING ABOUT THIS >> >> とても典型的に... 信じられない こんなことを話しているなんて ON YOUR SHOW. ON YOUR SHOW. TYPICALLY, WHEN YOU TAKE A BIG BREATH TYPICALLY, WHEN YOU TAKE A BIG BREATH ( GASPS ) WE BREATHE FROM HERE, BUT TO ( GASPS ) WE BREATHE FROM HERE, BUT TO TAKE A PROPER DEEP BREATH IS CALLED A DEEP INHALATION. TAKE A PROPER DEEP BREATH IS CALLED A DEEP INHALATION. YOU HAVE TO BREATHE RIGHT FROM THE BASE OF YOUR STOMACH, AND YOU HAVE TO BREATHE RIGHT FROM THE BASE OF YOUR STOMACH, AND EVEN THE PROCESS OF TAKING THAT PEEK INHALATION CAN TAKE 25 吸い込むのに25分かかることもある SECONDS, THE PROCESS OF BREATHING IN. 数秒、呼吸のプロセス。 BUT YOU HAVE TO GET YOUR BODY TO ADJUST, AND IT'S A COMPLICATED BUT YOU HAVE TO GET YOUR BODY TO ADJUST, AND IT'S A COMPLICATED PROCESS. プロセス。 AND I LOVED IT, THOUGH. そして、私はそれを愛していました。 I MEAN I FOUND THE WHOLE THING VERY MEDITATIVE. つまり、全体が瞑想的に見えたんだ。 IT WAS AMAZING. 素晴らしかったです。 I MEAN, WHAT A GREAT THING TO BE ABLE TO LEARN FOR YOUR JOB. つまり、あなたの仕事のために 学ぶことができるというのは素晴らしいことです。 I WAS VERY LUCKY. 私は幸運だった >> Stephen: THE NEW MOVIE IS "AMMONITE." >> スティーブン:新作は "アンモナイト "です。 WHEN I'VE SEEN. 私が見た時は... IT'S A BEAUTIFUL FILM. 美しい映画です。 IT'S YOU AND SAOIRSE RONAN, AND OTHERS, BUT YOU'RE THE TWO MAIN IT'S YOU AND SAOIRSE RONAN, AND OTHERS, BUT YOU'RE THE TWO MAIN CHARACTERS. CHARACTERS. AND YOU PLAY A WOMAN NAMED MARY ANNING. AND YOU PLAY A WOMAN NAMED MARY ANNING. THIS IS A REAL PERSON. これは本物の人間だ WHO WAS MARY ANNING? マリー・アニングとは? >> SO, MARY ANNING, SHE LIVED FROM 1799 TO ABOUT 1847, AND SHE >> 彼女は1799年から1847年まで生きていて WAS-- SHE WAS A WOMAN OF SCIENTIFIC BRILLIANCE IN THE 彼女は...彼女は科学的な才能のある女性でした WORLD OF PALEONTOLOGY. 古生物学の世界。 SHE WAS SELF-TAUGHT. 彼女は自分で試されていた。 SHE WAS UNEDUCATED, AND VERY, VERY WORKING CLASS FROM A 彼女は教育を受けていませんでしたし、非常に、非常に、非常に働き者のクラスでした。 POVERTY-STRICKEN BACKGROUND. ポーカー・ストリッケンの背景。 AND SHE-- SHE WAS THE UNSUNG HERO OF FOSSIL DISCOVERY. そして彼女は...彼女は...彼女は化石発見の知られざる英雄だった。 SHE FOUND THE FIRST ICUOUS, WHEN SHE WAS ONLY 11 YEARS OLD, AND SHE FOUND THE FIRST ICUOUS, WHEN SHE WAS ONLY 11 YEARS OLD, AND LATER ON IN HER 20s FOUND WHAT WAS THEN DISCOVERED TO BE THE 20代で発見されたのは FIRST REMAINS OF A PTERODACTYL. 翼形文字の最初の遺物。 SHE WAS ALSO RESPONSIBLE FOR FINDING THE COPPERRITE, WHICH IS 彼女はコッペライトの発見にも責任を持っていました FOSSILIZED POO. FOSSILIZED POO. FROM THAT DISCOVERY SCIENTISTS WERE ABLE TO IDENTIFY WHAT そこから発見の科学者たちは、何が何であるかを特定することができました。 DINOSAURS HAD EATEN. DINOSAURS HAD EATENED。 BUT SHE LEFD IN A WORLD OF GEOLOGY THAT WAS DOMINATED BY しかし、彼女は地球の地質学の世界へと旅立った MEN AND WHO WOULD BUY HER FINDS AND CLAIM THEM AS THEIR OWN 男性と誰が彼女の見つけたものを買って、自分のものとして主張するのでしょうか? DISCOVERY. DISCOVERY. SO THAT'S WHY I SAY SHE WAS AN UNSUNG HERO. SO THAT'S WHY I SAY SHE WAS AN UNSUNG HERO. AND IT WAS AN ENORMOUS PRIVILEGE TO PLAY SOMEONE LIKE HER. 彼女のような人を演じるには 膨大な特権だった SHE WAS A FORMIDABLE CHARACTER. 彼女は、適度なキャラクターでした。 >> Stephen: IT'S A BEAUTIFUL FILM. >> スティーブン美しい映画です。 A BIT BLEAK AT TIMES. A BIT BLEAK AT TIMES. IT'S THE 1840s ON THE SEASIDE IN ENGLAND. 1840年代のイギリスの海辺だよ I THINK BEFORE HAPPINESS WAS INVENTED. 幸福が発明される前のことを考えています。 IS AND YOUR CHARACTER-- AM I GIVING ANYTHING AWAY WHEN I SAY あなたの性格は...私が言ったことで何かを失っていませんか? YOU AND SAOIRSE RONAN FALL IN LOVE? (トリンドル)さよならローナンと恋に落ちた? >> YOU'RE NOT GIVING ANYTHING WAY. >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >> Stephen: OKAY. >> スティーブンいいわよ AND IT'S A BEAUTIFUL, HESI HESITANT... そして、それは美しい、ヘシヘシタン... EVENTUALLY PASSIONATE LOVE STORY. EVENTUALLY PASSIONATE LOVE STORY. BUT IT'S-- IT BUILDS IN-- AMIDST SUCH FEAR AND UNKNOWN BETWEEN しかし、それは...それは、それが組み込まれています...そのような恐怖と未知の間の中で THEIR RELATIONSHIP. THEIR RELATIONSHIP. BUT THE WHOLE TIME I'M WATCHING IT, AS BEAUTIFUL AS IT IS, I'M でも見ている間はずっと美しいと思っていました THINKING, "GOD, THAT MUST HAVE BEEN SO UNCOMFORTABLE TO HAVE "神よ、それがあったのはとても居心地の悪いことだったに違いない "と考えている。 ALL OF THAT SEA WATER ON TOP OF ALL THAT WOOL YOU'RE WEARING." ALL OF THAT SEA WATER ON TOP OF ALL THAT WOOL YOU'RE WEARING." WHAT WAS THAT LIKE? どんな感じだった? >> YEAH, IT WAS-- YOU KNOW, IT WAS ALL VERY CHALLENGING. >> そうだな、それは... 分かるだろう、全てが非常に困難だった。 I'LL BE HONEST. 私は正直になるわ THE EXPERIENCE OF MAKING THE FILM WAS VERY HARD. THE EXPERIENCE OF MAKING THE FILM WAS VERY HARD. MARY ANNING HAD LIVED A VERY HARSH LIFE. マリー・アニングは非常に過酷な生活を送っていました。 AND, YEAH, AS YOU YOU SAY, AT TIMES VERY BLEAK. そして、ええ、あなたが言うように、時として非常に壊れています。 AND SHE WAS ISOLATED. そして彼女は孤立していた SHE WORKED ALONE. SHE WORKED ALONE. SHE LIVED LARGELY ALONE WITH THIS QUITE DIFFICULT, CAN 彼女は一人で大きく暮らしていました これは非常に困難なことで... TANKUOUS MOTHER. TANKUOUS MOTHERです。 AND ON MEETING SAOIRSE'S CHARACTER, CHARLOTTE MURCHISON, ソアイレスのキャラクター、シャルロット・マーチソンに会うことについて。 SOME GENTLE JOY COMES INTO HER LIFE. SOME GENTLE JOY COMES INTO HER LIFE. IT WAS A REAL PRIVILEGE TO BE ABE TO GIVE MARY, I THINK, A それは本当の特権だったと思います RELATIONSHIP THAT FELT-- THAT FELT WORTHY OF HER AND TO PAIR 感じた関係...彼女とペアにふさわしいと感じた関係 HER WITH AN EQUAL WITH A WOMAN WAS JUST A REALLY WONDERFUL 彼女と平等に女性と一緒にいたのは、本当に不思議なことでした。 EXPERIENCE. EXPERIENTERIENCE。 AND I HAD TO LIVE A SORT OF STRANGE ISOLATED LIFE, THOUGH, 奇妙な孤立した人生を 送らなければならなかったんだ WHEN I WAS PLAYING HER. 私が彼女を演じていた時 BECAUSE YOU KNOW, WHEN YOU'RE AN ACTOR THEY PUT YOU UP IN HOTELS BECAUSE YOU KNOW, WHEN YOU'RE AN ACTOR THEY PUT YOU UP IN HOTELS AND THEY MAKE IT COMFORTABLE FOR YOU. そして、あなたにとって快適に過ごせるようにしてくれます。 AND I JUST KNEW I COULDN'T REALLY DO THAT. 本当にできないと思ったの BECAUSE I HAD TO-- I HAD TO DO EVERYTHING I COULD TO SORT OF BE しなければならなかったから...できる限りのことをしなければならなかったんだ MARY. MARY. I GOT A BIT METHOD. I GOT A BIT METHOD. I LIVED IN A LITTLE COTTAGE BY MYSELF FROM MONDAY UNTIL FRIDAY I LIVED IN A LITTLE COTTAGE BY MYSELF FROM MONDAY UNTIL FRIDAY ON THE BEACH. ビーチで AND IT WAS SO-- IT WAS SO ISOLATED AND COLD AND RATTLY, それは...とても冷たくて、寒くて、猛烈だった。 THAT WHEN THERE WAS A BIG STORM THE WAVES WOULD HIT THE WINDOWS THAT WHEN THERE WAS A BIG STORM THE WAVES WOULD HIT THE WINDOWS OF THE HOUSE AND THE POWER WOULD GO DOWN, AND I WOULD LIKE THERE 家の中の電気が消えて、私はここにいたい。 THINKING, "KATE, WHY ARE YOU DOING THIS? 考えていることは、「KATE、なぜこんなことをしているの? GO TO THE HOTEL WITH EVERYBODY ELSE." "みんなと一緒にホテルに行こう" >> Stephen: CLUB SANDWICH AND ORDER FRIES. >> スティーブンクラブサンドウィッチとオーダーポテト。 >> HONESTLY, I WOULD EAT THIS WEIRD SOUP AND I WOULD WALK >> 歩きながら、この変なスープを食べて、歩きながら AROUND SKETCHING THINGS AND TRYING TO LIVE BY CANDLELIGHT. 物事をスケッチしたり、キャンドルライトで生きようとしたり。 IT WAS RIDICULOUS, ACTUALLY. それは、実際に信じられないほどだった。 IT WAS RIDICULOUS. 驚くべきことだった。 >> Stephen: WE HAVE A CLIP HERE. >> スティーブンここにクリップがあります。 DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENING IN THIS CLIP? DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENING IN THIS CLIP? >> I THINK THIS IS A CLIP WHEN-- THIS IS IN THE EARLY STAGES OF >> これは初期の段階のクリップだと思います CHARLOTTE'S MARY'S ROMANTIC RELATIONSHIP BEGINNING, AND シャルロット・メアリーのロマンティックな関係の始まりと THEY'RE OUT ON THE BEACH, AND TOGETHER THEY DISCOVER-- THEY 二人は海岸に出て 一緒に発見したんだ DISCOVER A FOSSIL TOGETHER. 一緒に化石を発見しましょう。 >> Stephen:EATE, JIM. >> >> スティーブン:EATE, JIM. >> MARY, LOOK WHAT'S FALLEN DOWN. >> MARY, LOOK WHAT'S FALLEN DOWN. THE ROCK THING. THE ROCK THING. >> IT'S TOO BIG. >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww IMPOSSIBLE TO MOVE. 動くことができない。 >> YOU'RE WASTING YOUR TIME. >> YOU'RE WASTING YOUR TIME. >> Stephen: KATE, IT WAS GREAT TO SEE YOU AGAIN. >> スティーブンケイト、また会えてよかったよ >> GREAT TO SEE YOU, TOO. >> 会えて嬉しいよ。 THANK YOU. THANK YOU. >> Stephen: YOU CAN SEE "AMMONITE" IN SELECT THEATERS >> スティーブン:「アンモナイト」は一部の劇場で観られます。 NOW AND ON VIDEO ON DEMAND THIS FRIDAY. 今すぐに、そしてこの金曜日にビデオでオンデマンドで。 KATE WINSLET, EVERYBODY! ケイト・ウィンスレット、みんな! WE'LL BE RIGHT BACK WITH THE AUTHOR OF "LONG TIME COMING: WE'LL BE RIGHT BACK WITH THE AUTHOR OF "LONG TIME COMING: RECKONING WITH RACE IN AMERICA," MICHAEL ERIC DYSON. アメリカの人種との再会」 MICHAEL ERIC DYSON. THANKS, KATE. ありがとう、ケイト ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
A2 初級 日本語 スティーブン ケイト 発見 グラミー 毎年 stephen "私は奇妙な孤立した人生を生きなければならなかった" - ケイト・ウィンスレット、"アモナイト "でメアリー・アニングを演じることについて ("I Had To Live A Strange Isolated Life" - Kate Winslet On Playing Mary Anning In "Ammonite") 20 2 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語