字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [music] [音楽] David Handley: I'm David Handley with the University of Maine Cooperative Extension. David Handley: メイン大学協同組合エクステンションのDavid Handleyです。 Today we're going to talk about planting your blueberries. 今日はブルーベリーの植え付けについてお話します。 Now, we've got the site all ready and you can see our previous video for information 今、私たちは、すべての準備ができているサイトを持っているし、あなたは情報のために私たちの前のビデオを見ることができます。 on that. Now it's time to put these in the ground. The best time to plant your blueberries その上で今は、これらを地面に置く時間です。ブルーベリーを植えるのに最適な時期は is in the early spring. You don't have to wait until things are too warm. They can go は春先です。暖かくなるまで待つ必要はありません彼らは行くことができます in the ground just as soon as you can work that soil up without it being too terribly 土がひどくならないように土を掘り起こすことができればすぐに muddy. So wait for the soil to dry out a bit, but that's the time to plant your blueberries. 濁っている。だから土が少し乾くのを待ちますが、それはあなたのブルーベリーを植える時間です。 Now typically what we get from a nursery is a one or two year old plant. It will be about 一般的には、苗床から手に入るのは、1~2年前の植物です。それは this size, somewhere between a foot and two feet tall with hopefully a nice, good root 芽が出ているといいですね system down at the bottom. We can buy these either bare root, as you see here, or sometimes 下の方にシステムがありますここにあるような裸の根を買うこともできますし、時には you can buy them in pots, too, if you're just buying them from a local garden center. It あなたは、あなたがちょうど地元のガーデンセンターからそれらを購入している場合、あなたも、それらを鉢で購入することができます。それは doesn't matter. Both plants will work perfectly well. If you're buying plants in quantity, は重要ではありません。どちらの植物も完璧に機能します。もしあなたが植物を量り売りで買っているのであれば the bare root is a cheaper way to go. むき出しの根っこの方が安上がりなんですよね。 So with this, we just want to unwrap them when they come wrapped up like this. You can これで、こんな風に包まれてきたら、ほぐしてあげたいですよね。あなたは see we've got a nice, fine root system here ready to go. If it looks a little compacted, ここには立派なルートシステムが用意されています。少し圧縮されているように見えるかもしれませんが don't be afraid to work your fingers in there and loosen things up a bit and get that ready to plant and ready to go. を植えて準備ができています。 Now we want to dig a good sized hole for a blueberry plant. You can see here, I've got 今度はブルーベリーを植えるのにちょうどいい大きさの穴を掘りたいと思います。ここで見ることができます。 a ten dollar hole for a five dollar plant. That's exactly what we want to have here. 5ドルの工場に10ドルの穴を開けるそれこそが私たちが望んでいることなのです We're going to take the soil out of there and we're going to blend this soil one to そこから土を取り出して、この土を1対1でブレンドします。 one with some good source of organic matter. I like to use peat moss. It can be a little 有機物のいくつかの良いソースを持つもの。私はピートモスを使うのが好きですそれは少しすることができます expensive if you're putting a lot of plants in the ground. あなたが地面に多くの植物を入れている場合は、高価です。 As we talked about in our previous video, you can also use compost if you like. Just 前回の動画でもお話しましたが、お好みで堆肥を使うこともできます。ただ be aware that the PH of the compost may be a little high for blueberries. You want to ブルーベリーの場合、堆肥のPHが少し高いかもしれないので注意してください。あなたがしたいのは keep this PH about 4.8 to 5.2. このPHを約4.8~5.2に保ちます。 The soil I've dug out of this hole, I just want to blend it one to one with that peat この穴から掘り出した土を、あの泥炭に混ぜるだけで moss. Just work that peat moss nicely into the soil. And then that is what I'm going 苔のことだそのピートモスを土の中にきれいに働かせればいいのですそして、それが私が行っていることです to backfill with. で埋め戻します。 I put my plant in the hole. I spread the roots out a little bit and I want to plant this 穴に植物を入れてみました。私は根を少し広げてこれを植えたいと思います plant at the same depth it was in the nursery. In other words, I want the soil to come right 苗床にあったのと同じ深さの植物を植えますつまり、土が右に来るように up to the top of the plant, maybe just a hair deeper. But we don't need to plant it too 植物の上の方まで、もしかしたら髪の毛一本分くらいの深さまで。しかし、私たちはそれを植える必要はありません。 terribly deep. 深くて深い I'm going to fill a little of this blend back in to get this to the height I want it. Spread I'I'm going to fill of this blend back in this little in this to get this to get my height it.スプレッド those roots out a bit. Break up any crust that might be at the top. If it's got a little それらの根を少し引き出します。上部にあるかもしれない地殻を砕いてもし、少しでも crown that's developed at the top, break that down because that can work as a wick and actually トップに開発された王冠は、それが芯として働くことができるので、それを分解し、実際に if that gets above the soil it can actually dry the root system out, acting like a wick 土の上に乗ってしまうと根が乾いてしまい、芯のようになってしまうことがあります。 like that. みたいな感じで。 We break that down, loosen those roots up without tearing them too badly, then backfill 私たちは、それを分解し、それらの根があまりにもひどくそれらを引き裂くことなく緩め、その後、埋め戻します。 with our blend. Add a little more peat moss here. Just backfill with that and just press 私たちのブレンドでここにピートモスを少し足してこれで埋め戻して that down in place. Make sure the soil is nice and packed around it. We don't want to それを所定の場所に降ろします。土がいい感じで周りに詰まっていることを確認してください。私たちはしたくありません。 leave that part of the plant popped up, like I said, because that will dry it out. それはそれを乾燥させるので、私が言ったように、植物のその部分がポップアップしたままにしておきます。 When we've pressed this soil around we want to end it such that you have a little bit この土を圧迫したときに、少しだけ土が残るようにしたいのです。 of a dish going around the bush, a little bit of a depression. The reason we're doing お皿がぐるぐる回ってちょっと落ち込んでいるをしている理由は this is so that when we water this plant in the water will collect there. これは、水の中のこの植物に水をかけると、そこに集まるようになっています。 Nice and firm around there. Just again, just build that soil up and a little bit of a dish その辺はいい感じでしっかりしている。ただ、もう一度、その土を積み上げて、ちょっとしたお皿に around there. And then we can just water that plant in. その辺に植物に水をやるんだ Make sure it's getting a good drink. Come back after this water is soaked in. Give it ちゃんと飲んでいるか確認してください。この水が染み込んだら戻ってきてください。それを与える another drink. And then we come back and add some mulch to that. We like to mulch our plants もう一杯。そして戻ってきてマルチングを追加します私たちは植物をマルチングするのが好きです right away because the mulch will help conserve the moisture that's there and it will prevent すぐにマルチングはそこにある水分を保存するのに役立ちますので、それは防ぐことができます any weed seeds that are in the soil from popping up and germinating. Most weed seeds need a 土の中にある雑草の種が飛び出して発芽するのを防ぎます。ほとんどの雑草の種は little bit of light to stimulate them to germinate. 少しの光で発芽を促します。 So after that water has soaked in, we can use something nice like pine needles for a その水が染み込んだ後、松ぼっくりのような素敵なものを使って good mulch. We could use wood chips. We could use bark. Whatever's available. I like pine 良いマルチング。私たちは木のチップを使用することができます。樹皮を使うこともできます。何でもいいですよ。私は松が好きです needles because they're readily available, they're relatively inexpensive. 針は簡単に手に入るし、比較的安価だからです。 We want to put a good, thick layer around this, six to eight inches thick. Just tuck この周りに厚めの層を 敷きたいんだ 6~8インチの厚さで挟んで it right around that plant, covering up that bowl that we've made. Just enough to keep 鉢を覆うようにして植物の周りに植えています残すには十分な量です。 the weeds out. Compress it a little bit so the wind doesn't blow it away. And we're good 雑草を抜いて風で飛ばされないように少し圧縮してこれで大丈夫です。 to go. 行きましょう。 Now I don't believe in doing a lot of heavy pruning at planting time. If you've got any 今、私は植え付けの時期に多くの重い剪定をすることを信じていません。もし、あなたが very weak shoots that are there or shoots that are growing along the ground or shoots そこにある非常に弱い新芽または地面に沿って成長している新芽または新芽 that are broken, you can trim off something that's very, very weak. But other than that, 壊れているものは切り落とすことができます。でもそれ以外は it's pretty much leave them alone at this point. Heavy pruning at this point is actually この時点ではかなり放っておいた方がいいでしょう。この時点での重い剪定は、実は going to stress the plant out. It's going to try to put a lot of vegetative vigor on 植物にストレスを与えますたくさんの植物を植えようとしています。 and it hasn't got a good enough root system to support that at this time. そして、現時点ではそれをサポートするのに十分なルートシステムを持っていません。 If you've got plant tags on, it's a good idea to staple these to a wooden or a metal stake あなたが上の植物のタグを持っている場合は、それは木製または金属製の杭にこれらをホチキスで固定することをお勧めします。 and put them to the side. Leaving them on here when the stem starts to grow, it can と横に置いておきます。茎が成長し始めた時に ここに置いておくと actually girdle them. 実際に彼らを縛っています。 Now, after these plants have been in the ground for a few weeks, these little buds on the さて、これらの植物が数週間の間に地中にあった後、これらの小さな芽が shoots are going to break and we'll see some leaves. You may also see some flower clusters 新芽が折れて葉っぱが出てきます。花の房も見られるかもしれません。 up near the tip. In the planting year, you want to rub those flower clusters off because 先端近くまで。植え付けの年には、その花房をこすり落としたくなります。 we're not asking the plant to put all its energy into fruit production. We want to develop 私たちは、植物に果物の生産にすべてのエネルギーをかけるように頼んでいるのではありません。私たちが開発したいのは new shoots, new roots to get this bush off to a good start. 新しい芽、新しい根がこの茂みを良いスタートに導く。 And that's it. If we're going on to our next plant, we want to make sure that one's about それだけです。次の工場に行くときは、次の工場のことを確認したいと思います。 five feet away down the row. And if we're actually going to have a second row, the second 5フィート先の列の下にそして、実際に2列目を作ることになった場合、2列目は row needs to be about eight feet apart. So five foot spacing in the row and about eight 列の間隔は約8フィート必要ですだから5フィートの間隔で8フィートの間隔で feet between rows if you go with more than one. 複数で行く場合は、列の間の足。 Now most blueberry plants require a friend for crosspollination so it's best to plant 今ではほとんどのブルーベリーの植物は、交配のための友人を必要とするので、それを植えるために最善の's more than one variety to make sure that the bees are going to move the pollen around and 蜂が花粉を移動させるために複数の品種を用意して give you good fruit set. あなたに良いフルーツセットを与えます。 [music] [音楽]
B1 中級 日本語 植物 ブルーベリー 植える 雑草 間隔 フィート ブルーベリーの植え付け 344 11 Furong Lai に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語