Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We've had a long conversation in our culture about the necessity for self esteem and happiness.

    自尊心と幸福の必要性について、私たちの文化の中で長い会話をしてきました。

  • I tell my audiences and my readers very straightforwardly that life is difficult and that there's a lot of suffering in it and that you have to learn how to conduct yourself in the face of that.

    私は聴衆や読者に、人生は難しいものであり、その中には多くの苦しみがあり、それに直面してどう行動するかを学ばなければならないということを、とてもストレートに伝えています。

  • A problem with pursuit of happiness is that when life storms come along, happiness disappears.

    幸せを追求することの問題点は、人生の嵐がやってくると、幸せが消えてしまうことです。

  • Then you're left with nothing, and so you need to pursue something that's deeper than happiness.

    そうすると何も残らないので、幸せよりも深い何かを追求する必要があります。

  • People say you have to have a lot of passion for what you're doing, and it's totally true.

    自分のやっていることに情熱を持っていなければならないと言われていますが、それは全くその通りです。

  • And the reason is because it's so hard that if you don't any rational person would give up.

    合理的な人は諦めてしまうほど難しいからです。

  • And if happiness comes along, well, then hurry for you.

    そして、幸せが訪れるならば、まあ、あなたのために急いでください。

  • You don't want to despise it because it's fleeting to do it over a sustained period of time.

    持続的にやるのは儚いから蔑ろにしない方がいい。

  • So if you don't love it, if you're not having fun doing it, you don't really love it.

    だから、好きではなくても、やっていて楽しくなければ、本当に好きではないんですよね。

  • You're gonna give up.

    諦めるんだな。

  • But it's much better to pursue things that are meaningful than things that make you happy.

    でも、自分が幸せになることよりも、意味のあることを追求した方がずっといいですよね。

  • It's deeper and it orients you more appropriately and it keeps you centered in your own life.

    より深く、より適切に方向付けをして、自分の人生の中心を維持してくれます。

  • It makes you more useful for your family and your community.

    ご家族や地域の皆様のお役に立てるようになります。

  • You look at the ones that ended up being successful unquote in the eyes of society and the ones that didn't.

    社会から見てアンクオートで成功して終わったやつとそうでないやつを見るんだな

  • Oftentimes it's the ones that are successful, loved what they did so they could persevere when you know when it got really tough.

    多くの場合、それは成功したものであり、彼らがしたことを愛していたものだから、それが本当に困難になったときにあなたが知っているときに、彼らは我慢することができました。

  • Who would want to put up with this stuff?

    誰がこんなものを我慢するんだ?

  • If you don't love it?

    気に入らなかったら?

  • It's a lot of hard work, and it's a lot of worrying constantly.

    大変な作業が多く、心配事が絶えません。

  • If you don't love it, you're gonna fail.

    好きにならないと失敗します。

  • So you gotta love it.

    だから好きにならないと

  • You gotta have passion, because in the end, what we get will never make us not to be doing something that you're truly passionate about.

    情熱を持っていないと、最終的には、私たちが得られるものは、あなたが本当に情熱を持っていることをしていないことにはならないからです。

  • It cannot be.

    ありえません。

  • I just want to make money.

    お金を稼ぎたいだけなんです。

  • And strange has changed.

    そして、不思議なことに変化がありました。

  • Can be There were times when it was hard to imagine that my life would be what it is today.

    私の人生が今のようなものになるとは考えにくい時期がありました。

  • What makes us happiest Progress, progress equals happens if you're not growing, you're dying and I can't be there.

    何が私たちを幸せにしてくれるのか 進歩、進歩に等しいことは、あなたが成長していなければ、あなたが死んでいるときに、私はそこにいることができません。

  • There's gotta be something that the son can't come up soon enough in the morning because you wanna go do your thing.

    息子がすぐに出てこれないことがあるはずだ自分のことをしたいからだ

  • I mean, this is the time to pursue greatness.

    つまり、今こそ偉大さを追求する時なのです。

  • I think you should go get a job as a bus boy or something to you.

    バスボーイとかの仕事に就いた方がいいんじゃない?

  • Find something you really passionate about because it's a lot of work, because in the end, what we get will never make us happy.

    自分が本当に情熱を持っているものを見つけることは、それが多くの仕事であるため、最終的に私たちが得るものは決して私たちを幸せにすることはありません。

  • E don't care how many stars on your chart, how many Academy Awards, how much money you make.

    Eはチャートの星の数、アカデミー賞の数、稼ぎの多さなど気にしない。

  • And I'm convinced that about half of what separates the successful entrepreneurs from the non successful ones is pure perseverance.

    そして、成功した起業家とそうでない起業家を分けるものの約半分は、純粋な忍耐力だと私は確信しています。

  • And I worked 8 to 5 and literally I'd come home.

    8時から5時まで働いていて、文字通り家に帰ってきました。

  • I get a bite to eat, and then I start my work at 6 p.m. 6 30 p.

    ご飯を食べて、18時30分から仕事を始める。

  • M.

    M.

  • And I go from 6 30 to 2 a.m. And I'd get another 78 hours in.

    6時半から夜中の2時まで行って、78時間も入れるんだ。

  • And that's how I built everything in the beginning.

    そうやって最初は全てを構築してきたんだ

  • It it's so hard.

    それはとても難しいです。

  • You pour so much your life into this thing.

    あなたはこれに人生を注ぎ込んでいるんですね。

  • There are such rough millions of times that most people give up.

    ほとんどの人が諦めてしまうような荒れた数百万回があります。

  • That's honestly what's required, and to not do that is to cheat yourself.

    それが正直求められていることであり、それをしないことは自分をごまかすことです。

  • And I knew this is where I'm supposed to be our war one branch manager.

    ここはやっぱり第一次大戦の支部長になるべきだと思った

  • Down to the point that he says to make garden based on persistence alone, we will give you a shot and it consumes your life.

    粘り強さだけで庭を作ると言うところまでは、私たちはあなたに一発を与え、それはあなたの人生を消費します。

  • It's rough because it's a pretty much 18 hour day job.

    日給18時間の仕事が結構あるから荒れている。

  • Seven years.

    7年間

  • Unless you have a lot of passionate about this, you're gonna not survive.

    よほどの情熱を持っていない限り、生き残れないだろう。

  • You're gonna give it up.

    諦めるんだな。

  • Don't ever let somebody else tell you what you can when somebody else is saying something can be done.

    誰かが何かを言っている時に、誰かに何かができると言わせてはいけません。

  • What you gotta hear them saying is they can do.

    彼らの言うことを聞かないといけないのは、彼らができるということだ。

  • They're just times when something is important enough.

    何か重要なことがあっても、それが十分に重要な時だけだ。

  • You believe in it enough that you do it in spite of the baby steps count, too, as long as you're going forward.

    ベビーステップも数えるほどなのに、前に進んでいるうちは、それを十分に信じているんですね。

  • And one day you had all those baby steps up and you might be surprised where you can get Thio.

    そしてある日赤ちゃんのステップアップがあって、どこでティオが手に入るのかビックリしたかもしれません。

  • Calvary ain't coming.

    カルバリーは来ない

  • You got to do this yourself.

    自分でやれよ

  • Ain't no back up.

    応援はいない

  • So you gotta have a new idea of a problem or ah, wrong that you wanna write that you're passionate about.

    だから、あなたが情熱を持って書きたいと思う問題や、ああ、間違っているという新しいアイデアを持っている必要があります。

  • Otherwise you're not gonna have the perseverance to stick it through, Mr.

    そうでなければ、それを貫く忍耐力がないでしょう、ミスター。

  • Hitchcock, What is your definition of happiness?

    ヒッチコック、あなたの幸せの定義は?

  • A clear arise nothingto worry about on your plate.

    お皿の上には何も心配することはありません。

  • Only things that are creative are not destructive.

    創造的なものだけが破壊的ではない。

  • Find that within yourself and you can look forward on the road is clear ahead.

    自分の中にそれを見つけて、前を向くことができる道は前を向いてはっきりしています。

  • And now you're going to create something.

    そして、今度は何かを作ることになります。

  • I think that's a Xhaferri Pia's I would ever want to be is like starting companies like staring into the abyss and eating glass.

    私はそれがXhaferriぴあの私が今までになりたいと思うことは、深淵を見つめてガラスを食べるような会社を始めるようなものだと思います。

  • And there's some truth to that thing that goes on for a long time.

    長く続いていることにも真実があるんだよね

  • That bathroom.

    そのバスルーム。

  • I finally had to understand what my mom and used to say to me what she would say.

    私はようやく、母とよく言っていた母が私に何を言うのかを理解することができました。

  • Boy, the Calvary is not coming.

    坊や、カルバリーは来ない。

  • Ain't no backup.

    応援はいない

  • I was 28 years old when that part of my life happened.

    その部分が起きたのが28歳の時でした。

  • Change was coming fast, and you know what changes everywhere.

    変化はすぐにやってきて、どこでも変化があることを知っていますね。

  • Given that even if you're the best, the best, there's always a chance of failure.

    最高、最高であっても失敗する可能性があることを考えると

  • So I think it's important that you really like whatever you're doing.

    だから、何をやっていても本当に好きになることが大事だと思うんです。

  • If you don't like it, life is too short.

    気に入らなければ人生は短い。

  • The most urgent question today, it's not so much as what are my values.

    今日一番の緊急課題は、自分の価値観がどうなのかということではない。

  • And who are we?

    我々は何者なんだ?

  • The urgent question in these times of constant changes?

    変化の絶えないこの時代に喫緊の課題?

  • How exactly are you going to navigate these new realities?

    この新しい現実をどうやって乗り越えるつもりなんだ?

  • Put another way, what are you going to do?

    別の言い方をすれば、何をするつもりなんだ?

  • So the idea of I drove here is empowering because the other side of it ISS.

    だから、私はここで運転したという考えは、それの反対側のISSのために力を与えています。

  • If I drove here, that means I can drive out of here.

    私が車で来たということは、ここから出られるということです。

  • I have tow own it, but it's hard to look in the mirror and say, How did I get here the past 33 years?

    牽引していますが、鏡を見て「この33年、どうやってここまで来たんだろう」と思うとつらいですね。

  • I've looked in the mirror every morning and asked myself if today were the last day of my life, what I wanna do what I am about to do today and have the answer be.

    毎朝鏡を見て、今日が人生の最後の日になるのか、今日やろうとしていることは何をしたいのか、その答えは何なのか、と自問自答してきました。

  • I drove here, I had something to do with it.

    車で来たんだ、何か関係があったんだ。

  • And whenever the answer has been no for too many days in a row, I know I need to change something.

    そして、その答えが何日も連続してノーだった時には、何かを変える必要があることを知っています。

  • There's no one else like Steve.

    スティーブのような人は他にいません。

  • Jobs can generally say that if their masters there's nobody else that could take their place, and that is the ultimate position of power.

    ジョブズは一般的に、自分たちの師匠がいれば、自分たちの居場所になる人は誰もいない、それが究極の権力者の立場だと言えるでしょう。

  • The greatest danger that all of you face is that you're basically gonna be replaceable.

    みんなが直面している最大の危険は、基本的に入れ替え可能な状態になることだ。

  • That's the fate that most people have.

    それはほとんどの人が持っている運命です。

  • The end game is to be irreplaceable.

    最後の勝負は、かけがえのないものになることです。

  • You're one of a kind, your original.

    あなたはあなたのオリジナルの一品です。

  • The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

    中退した途端、興味のない必須科目の受講をやめて、はるかに面白そうな科目に落ち込み始めることができました。

  • If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personal computers might not have the wonderful typography that they do can't connect the dots.

    もし中退していなければ、あの書道教室には入らなかっただろうし、パソコンは点と点をつなぐことができないような素晴らしい組版ができないかもしれない。

  • Looking forward, you can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.

    前を向いていても、後ろ向きにしか繋がらないので、自分の未来ではなんとか点が繋がっていると信じるしかありません。

  • So a lot of what people find in life that provides them with a sustaining meaning is a consequence of not the pursuit of rights or the pursuit of happiness or or the development of self esteem, but the adoption of responsibility and the more responsibility in some sense, the better.

    だから、人々が人生の中で見つけたものの多くは、権利の追求や幸福の追求、自尊心の開発ではなく、責任の採用と、ある意味での責任が大きいほど良いという結果になるのです。

  • It's people who take responsibility that they're the ones that you admire, and that's the right pathway through life.

    憧れの存在である責任を取るのは人であり、それが人生の正しい道なのです。

  • That's where meaning is to be found.

    そこに意味があるのです。

  • Your time is limited, so don't waste it.

    時間は限られているので、無駄にしないようにしましょう。

  • Living someone else's life.

    誰かの人生を生きること

  • Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.

    他人の思考の結果を受けて生きているドグマに囚われてはいけません。

  • Don't let the noise of others opinions drowned out your own inner voice and, most important, have the courage to follow your heart and intuition.

    他人の意見の雑音に自分の内なる声をかき消されないように、そして何よりも大切なのは、自分の心と直感に従う勇気を持つことです。

  • They somehow already know what you truly want to become everything else is secondary.

    彼らはあなたが本当に何になりたいのかを すでに知っています 他のことは二の次です

  • You can't change something until you own it.

    自分のものにしないと何かを変えることはできません。

  • So if you're 50 plus and you're sitting out there and pointing fingers at other people, you could do that for a long time.

    だから50歳以上で外で座って他人を指さしていたら、それを長く続けられるんだよ。

  • But it's hard to look in the mirror and say, How did I get here?

    でも、鏡を見て「どうやってここまで来たんだろう?

  • Believing that the dots will connect down the road, we'll give you the confidence to follow your heart even when it leads you off the well worn path.

    点と点が道を下ってつながっていくことを信じて、私たちはあなたの心に自信を持って、たとえ道を外れてしまったとしても、あなたの心に従っていくことができるようにします。

  • And that will make all the difference.

    そして、それがすべての違いになる。

  • I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.

    自分のやっていることが好きだったことが唯一の理由だったと確信しています。

  • You've got to find what you love and that is this true for work as it is for your lovers, your work is gonna fill a large part of your life.

    あなたはあなたが愛するものを見つけなければならないし、それはあなたの恋人のためのものであるように仕事のためのこの真である、あなたの仕事はあなたの人生の大部分を埋めることになるだろう。

  • And the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.

    そして、本当に満足するには、自分が素晴らしいと思う仕事をするしかありません。

  • And the on leeway to do great work is to love what you do.

    そして、素晴らしい仕事をするためには、自分がしていることを好きになることです。

  • If you haven't found it yet, keep looking and don't settle.

    まだ見つかっていない場合は、探し続けて落ち着かないようにしましょう。

  • No one is supposed to live in here.

    ここには誰も住んではいけない

  • No one is supposed to just spend extended periods of time in here.

    誰もここで長時間過ごすことを想定していません。

  • This is a public restroom.

    ここは公衆トイレです。

  • This is not a living space, but we're not for this space.

    生活空間ではありませんが、この空間のためのものではありません。

  • There were some days we would have had no place else to go.

    他に行くところがない日もありました。

  • E mean, a lot of decisions.

    Eつまり、多くの決定事項。

  • A lot of hard decisions were made right here.

    多くの厳しい決断がここでなされました。

  • About where you gonna do with your life?

    人生をどうするつもりだ?

  • Where you gonna go?

    どこに行くんだ?

  • How are you gonna get there?

    どうやって行くの?

  • Yeah.

    そうだな

We've had a long conversation in our culture about the necessity for self esteem and happiness.

自尊心と幸福の必要性について、私たちの文化の中で長い会話をしてきました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます