字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [soft jingle plays] [柔らかいジングルが鳴り響く] Pinkfong. ピンクフォン [Pinkfong reading] [ピンクフォン読み] [celestial music playing] [天体音楽の演奏] [Pinkfong] Whoa! うわぁ! [laughing] Oh! おう! [giggling] [giggling] What's that? それは何ですか? Oh, beautiful! ああ、美しい! Isn't it, Star Pio? そうですよね、スターピオさん。 Whoo! [giggles] うわー![giggles] Ooh! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ Yay! [laughs] イェーイ![笑] Great! いいね! Whoa. おっと Hello! こんにちは! So long. そう、長い間。 [gasps in awe] [畏敬の念で息を呑む] [chuckling] [笑] Each page is a surprise. どのページを見ても驚きの連続です。 There are so many planets. 惑星がたくさんあるんですね。 I'm gonna see them all. 全員に会いに行く [chuckles] [笑] [sighs] Perfect. 完璧だ Sure are a lot of stars out tonight. 今夜はたくさんの星が出ています [grunting] [grunting] They're so sparkly. キラキラしてる It's even better than in the book. 本の中よりもさらにいい感じです。 Ah, I wonder what it would be like to be out there? あ、外に出たらどんな感じなんだろう? Ooh, what's that? おや、それは何だ? [gasps] I've never seen 見たことがない that star before. その星の前に Oh, cool. ああ、かっこいい。 Huh? はぁ? What's that? それは何ですか? Come on. Take us down there, Pio. 降りるぞ下に連れてってくれ Whoo! うわー! Nice and easy, Pio. 気楽でいいね、ピオ。 Uh, Pio, watch it. ピオ、見ててくれ If you don't slow down, we're going to crash. スピードを落とさないと墜落するぞ [groans] Please slow down. スピードを落としてください Slow. Down. Please! ゆっくりと下がってお願い! [screams] [悲鳴] Whoa! That star looks like it's getting bigger! [grunts] うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁその星はそれが大きくなっているように見えます![grunts] [Pinkfong screaming] [ピンクフォンの悲鳴] [sighs in relief] Phew! 驚いたな Huh? [screams] え?[悲鳴] [grunts] [grunts] -[ceiling rumbling] -[Hogi shudders] -天井がガタガタと鳴る」 「ホギが震える」 [exhales] That was close. 危なかったな Whoa! Is that a shooting star? うわぁ!流れ星かな? Hello? Someone there? 誰かいる?誰かいるの? [gasps] [gasps] Or something, maybe? それとも何か? An alien? エイリアン? -[Pinkfong] Where am I? -[Hogi] Gah! -ここはどこだ?-ギャー! [Pinkfong] Huh? Huh? ピンポン】はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ Ooh. Ah... ああ。ああ... -[Pinkfong] Uh... -Huh? -あー...-(達也)え? Alley-oop! アリーウープ! [humming entrance tune] [鼻歌で入場曲を歌う] Introducing Pinkfong! ピンクフォンを紹介します! From the planet Staria. 惑星スタリアから -Hello, I am Pinkfong. -Huh? -こんにちは ピンクフォンです-え? I'm on a mission to find new friends. 新しい友達を探すのが使命なんです。 Uh... あー... -I'm Hogi. -Huh? Hogi? -(慎)穂木です (みのり)穂木です-(速人)え? Congratulations on being my first new friend. 初めてのお友達になった方、おめでとうございます。 -Huh? -[laughs] -(徳井)え?-(笑) -New friend? -Huh? Wow! -新しい友達?-(美月)え?うわー! -Look at all the cool stuff in here. -Huh? -(達也)見てくださいよ (みのり)カッコいいものがいっぱいありますね-え? [Pinkfong] Oh! Huh. ピンクフォン】おー! はぁ。 Oh. [gasps] ああ[Gasps] Oh. Oh, no. あああーあ、ダメだ。 [exclaims] [叫ぶ] [giggling] Cool! かっこいい! Wow! Ooh! うわー!うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ [chuckles] [笑] Ooh. おう [exclaims] [叫ぶ] Oh. ああ Pinkfong! Look what you did. ピンクフォン!何をしたか見てみろ You're making a mess. 滅茶苦茶にしてますね。 -Oh, I'm sorry. -[sighs wearily] -あ、ごめんなさい-(誠人の声) Hey, what's that? おい、それは何だ? -Ah! [giggling] -Oh! -笑うなよ Not that one! あれじゃない! Whoa! [screams] うわぁ![悲鳴] -Whoa! Oh, no! -[screams] -うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!叫んでいます。 [grunts] [grunts] [gasps] My telescope! 私の望遠鏡! Oh... Ah! ああ...嗚呼 Not to worry, Hogi. I'll fix it with my magic. 心配ないよ、ホギ。私の魔法で治すから。 Magic? What do you mean? 魔法?どういう意味ですか? [exclaims] [叫ぶ] Here we go! 行くぞ! Huh! はぁ! -Wow! -Huh! -うわー!-(徳井)えっ! Ha! はっ! Hoi Poi, Pinkfong! ホイポイ、ピンクフォン! [gasps] Whoa! うわぁ! Wow! Pinkfong! うわー、ピンクフォン [grunts] Ta-da! 驚いたわね! Pretty cool, huh? かっこいいだろ? [chuckles] Oh! おう! Amazing. [laughing] すげえな[笑] Whoa! Oh! うわぁ!おう! [Hogi gasps and exclaims] What happened? ホギが息を呑んで叫ぶ】何があったの? Guess it's still fragile. まだ壊れやすいんだな [chuckles awkwardly] [気まずく笑う] Maybe it needs a bit more work. もう少し工夫が必要なのかもしれません。 That was amazing. How did you do that? すごかったですね。どうやったの? Well, you see, そうか、そうなんだ。 Pio helps me grant all kinds of magical wishes. ピオはあらゆる魔法の願いを叶える手助けをしてくれます。 Wait, so do I get to make a magical wish? 待って、それで魔法の願い事ができるの? Go ahead. Challenge me. 進んで私に挑戦してください。 Anything you can imagine. 想像できるものは何でも。 I wish that I could fly. 空を飛べたらいいなと思っています。 [grunts] [grunts] Hoi Poi, Pinkfong! ホイポイ、ピンクフォン! Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! Pinkfong, I'm getting dizzy! ピンクフォン、めまいがしてきた! Oh! [sighs] ああ! -I'm okay. -[chuckles] -大丈夫だよ-大丈夫だよ I wish I could go to the stars! 星に行きたい!」と思っています。 Hoi Poi, Pinkfong! ホイポイ、ピンクフォン! Hold on. Did I just become a star? ちょっと待って私はスターになったの? [groans] [groans] [exclaims] [叫ぶ] [groans] [groans] I guess being a star スターであることを推測します。 isn't as easy as it looks. 見た目ほど簡単ではありません。 I wish I could-- できれば... Say no more! もう言わないで! I got this one. 私はこれを手に入れました。 Hoi Poi, Pinkfong! ホイポイ、ピンクフォン! [Hogi] Whoa! ホギ】うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ [muffled] This doesn't feel so good. これはあまりいい気分じゃないな Change me back, please. 戻してくれ [chuckles] Sorry. すまない Sometimes it takes a couple tries. 何度か試してみることもあります。 Let me try again. もう一回やってみます。 Hoi Poi, Pinkfong! ホイポイ、ピンクフォン! You did it! やったね! Wow! [chuckles] うわー![チャックルズ] This is awesome! [chuckles] これはすごい![チャックルズ] But... why do you want to be a detective? でも...どうして探偵になりたいの? Well, a detective can solve any problem, 探偵ならどんな問題も解決できる so you can help your friends with anything. だから何でも友達を助けることができます。 Help your friends with anything and solve problems? 何かとお友達を助けて、問題を解決する? [gasps] [gasps] Then I wanna be one, too. 私もそうなりたい You do? あなたが? Mm. Okay. うむいいわよ From this day forward, we're a team. 今日から俺たちはチームだ Yahoo! 乙姫」をヤフオク! I'm so excited! 興奮してしまいました!(笑 [both giggling] [両方の笑い] -Huh? What... -Huh? -(達也)え?-(達也)え? -Oh! -Oh. [gasps] -おぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ[Gasps] Ah! 嗚呼 Pinkfong, what just happened? ピンクフォン、何があったんだ? Oh, it's a friendship badge. あ、友情バッジですね。 Whenever I make a new friend or share a special moment, 新しい友達を作ったり、特別な瞬間を共有したりするたびに legend says I get a friendship badge. 伝説によると友情バッジがもらえるそうです。 -Friendship badge? -Yup. -友情バッジ?-そうだ [Pinkfong] So the legend is true. ピンクフォン】伝説は本当なんですね。 There are so many amazing friends to be made everywhere. どこにでもできる素敵な友達がたくさんいます。 Wow, that's amazing. うわー、すごいですね。 So, what shall we call ourselves? では、自分たちのことを何と呼ぼうか。 Let me think. 考えさせてくれ I'm from Wonderville ワンダービルから来ました and you came here on a star. と、星に乗って来てくれました。 Oh, how about this? あ、これはどうですか? Wonderstar, like your star. ワンダースター、あなたの星のように。 Wonderstar? ワンダースター? That's it! それだ! No problem is too big for Wonderstar! ワンダースターには大きすぎる問題はありません! Or too small. もしくは小さすぎる。 [chuckles] [笑] [Pinkfong] There. そこだ [Hogi panting] [ホギの喘ぎ声] Huh? はぁ? [panting] [パンピング] [grunts] [grunts] Now we're open for business. これで営業開始です。 -Huh? -[grunts] -笑うなよ [chuckles awkwardly] [気まずく笑う] Give me a second. ちょっと待ってくれ Uh, what is all this stuff? えーと、これは何なんですか? [Hogi sighs] [ホギのため息] Just a few things to help us solve problems. ちょっとしたことで問題が解決します。 -A life preserver. -Mm-hm. -救命胴衣だ-命の保存者だ -Tennis racket. -Uh-huh. -テニスラケット-うーん -Parachute. -Oh. -パラシュートだ-ああ -Sleeping bag. -Mm-hm. -寝袋-寝袋 -Welding goggles. -[gasps] -溶接用ゴーグル-痛くないの? [chuckles excitedly] [興奮して笑う] Do I see cookies? クッキーが見えますか? [Hogi] Sure do. 確かにそうだな。 You can't solve problems on an empty stomach. 空腹時に問題を解決することはできません。 [both laughing] [二人とも笑う] [upbeat music playing] [アップビートな音楽演奏] [grunts] [grunts] All done. すべて完了しました。 Now, let's go, Wonderstar! さあ、行くぞ!ワンダースター [both chuckle] [二人の笑い声] [Pinkfong] ♪ Now I'm here To make new friends ♪ 新しい友達を作るために ここに来たんだ ♪ So much to learn So much to see ♪ ♪ So much to learn So much to see ♪ ♪ Anything you can imagine ♪ "想像できるものなら何でも ♪ I'll grant your wish Make it happen ♪ ♪ I'll grant your wish make it happen ♪ -[Hogi] Really? -[Pinkfong] Really. -本当に?-本当に? [both] ♪ Now we are friends ♪ "私達は友達 ♪ Friends till the end ♪ "最後まで友達 [Pinkfong] ♪ We sure can be good buds ♪ "私達は良い友達になれる ♪ I'm so happy to know you ♪ "君を知ることができて幸せだ [both] ♪ From now on, we are friends ♪ "今から私達は友達 ♪ Friends till the end ♪ "最後まで友達 [Pinkfong] ♪ Seems like It was meant to be ♪ "それは運命だった ♪ I'm so happy It's you and me ♪ ♪ I'm so happy It's you and me ♪ ♪ You and me ♪ ♪ You and me ♪ ♪ Wonderstar ♪ ♪ Wonderstar ♪ Here we go! 行くぞ! ♪ Wonderstar ♪ ♪ Wonderstar ♪ [both] Wonderstar! ワンダースター! You know, Hogi, あのね、ホギちゃん。 we should probably practice greeting customers あいさつの練習をしないといけない because they will be here any second. 彼らはすぐにここに来るからだ Okay. いいわよ [clears throat] Hi. どうも We're Wonderstar. 俺たちはワンダースターだ Great job, Hogi. [chuckles] よくやった ホギ[チャックルズ] [pleasant music playing] [楽しい音楽の演奏] -[Pinkfong] Hmm. -[sighs wearily] -疲れているのか?-疲れたため息が出る Oh. ああ Wonderstar-- Oh, oh. [grunts] ワンダースター...[grunts] -[Pinkfong groans] -[Hogi sighs] -ピンクフォンのうめき声」 「ホギのため息」 I thought it would be easy 簡単だと思っていた to find someone with a problem. を使って、問題のある人を探してみましょう。 I need help all the time. いつも助けが必要なんだ I guess we just have to wait. 待つしかないのかな。 -And hope someone shows up. -Mm-hm. -誰か来てくれるといいな-誰か来てくれるといいな [both sigh wearily] [二人とも疲れてため息をつく] [both snoring] [両方のいびき] Excuse me? 何だって? -[Hogi] Huh? -[mumbling] -ボジョウジ] はぁ?-[つぶやき] I don't know if you can help me, but I have a problem. 困ったことになってしまいました。 [both] Huh? はぁ? [both exclaim excitedly] Yay! Wonderstar! ワンダースター!ワンダースター! [Myan] Hm. フム [Pinkfong chuckles] [ピンクフォングの笑い声] We can help you, all right. 私たちはあなたを助けることができます、すべての権利。 We're the Wonderstar problem-solvers. 私たちはワンダースターの問題解決者です。 We sure are. そうだな No problem is too big 過ぎたるは及ばざるが如し or too small. または小さすぎる。 Mm-hm. うんうん Okay. I was on my way home with my favorite cheese-- 帰りに大好きなチーズを持って帰ってきたの -Cheese? No problem. -Oh. -チーズは?(アルマン)チーズ?-(アルマン)あっ [Pinkfong and Hogi giggling] [ピンクフォーンとホギがゴニョゴニョしている] Hey, we've got our first case! おい、最初の事件だぞ! Sure do. そうだな This is super-awesome. これは超すごい。 Wonderstar on the move! ワンダースターが動き出した! [both chuckle] [二人の笑い声] [Pinkfong] Yahoo! 乙姫」をヤフオク! ♪ Pa-ra-pa ♪ ♪ Pa -ra -pa ♪ ♪ You and I become one ♪ "あなたと私は一つになる ♪ Pa-ra-pa ♪ ♪ Pa -ra -pa ♪ ♪ You and I dream together ♪ "あなたと私は一緒に夢を見る ♪ Pa-ra-pa ♪ ♪ Pa -ra -pa ♪ ♪ Traveling into The bright future ♪ "明るい未来への旅 ♪ We'll always dream together ♪ ♪いつも一緒に夢を見よう ♪ We will be best friends ♪ "私達は親友になる ♪ Forever ♪ "永遠に
A2 初級 日本語 ピンク grunts スター 友達 笑う gasps ワンダービルへようこそ (Welcome to Wonderville) 13 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語