字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント after a hard day's work. 辛い一日の仕事の後に Nothing beats a glass of New Zealand peanut, but next month we're drinking something a little bit different because our friends need our help. ニュージーランドのピーナッツのグラスに勝るものはありませんが、来月は友人が私たちの助けを必要としているので、少し変わったものを飲んでいます。 US House Rep. 米下院議員 Ted Yoho was among a worldwide group of politicians asking people to raise a glass of Australian wine to stand against China. テッド・ヨーホーは、世界的な政治家グループの中で、中国に対抗するためにオーストラリアワインのグラスを上げるよう人々に求めていた。 That's a fine Australian wine. 素晴らしいオーストラリアのワインですね。 The group is a global alliance of legislators from 19 countries across party lines. 党派を超えて19カ国の議員が参加する世界的な連合体です。 It follows months off deteriorating relations between Australia and China after Australia called for an international inquiry into the origins of the coronavirus. それはオーストラリアがコロナウイルスの起源に国際的な照会を求めた後、オーストラリアと中国の間の関係を悪化させる数ヶ月に続く。 Since then, China has suspended imports are not just wine from Australia but also coal, Bali, even lobster. それ以来、中国が輸入を停止しているのは、オーストラリア産のワインだけでなく、石炭やバリ、ロブスターまでもが含まれています。 Just last week, China said it will slap down temporary tariffs of up to 200% on wine imported from Australia. 先週、中国はオーストラリアから輸入されたワインに最大200%の一時的な関税を課すと発表した。 They say they found evidence off dumping that Australia lowers the price of its wine to get into the Chinese market. オーストラリアがワインの価格を下げて中国市場に参入するためにダンピングをしている証拠が見つかったという。 Australia calls the move unjustified, and wine cellars have told Reuters the opposite is true that their margins are higher in China. オーストラリアはこの動きを正当化できないとしているが、ワインセラーはその逆で、中国の方が利幅が大きいとロイターに語っている。 The Inter Parliamentary Alliance on China, who made the video includes lawmakers from the European Parliament to Uganda and Japan and argues Beijing's rising influence is a threat to democratic values. 動画を作成した中国に関する議会間同盟は、欧州議会からウガンダ、日本までの議員が参加しており、北京の影響力の高まりは民主主義の価値観に対する脅威だと主張している。
B1 中級 日本語 オーストラリア ワイン 議員 輸入 グラス 議会 政治家がオーストラリアワインの購入を促す (Politicians urge people to buy Australian wine) 13 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語