Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (intense orchestral music)

    鮮烈な管弦楽曲

  • - My name is Kat McFadden

    - 私の名前はキャット・マクファーデン

  • and I am a senior aquarist here at Georgia Aquarium.

    そして、私はここジョージア水族館のシニアアクアリストです。

  • And I have the privilege

    そして、私には特権がある

  • of working with our Ocean Voyager exhibit,

    オーシャンボイジャーの展示会に参加して

  • which is one of the largest aquatic habitats in the world.

    世界最大級の水生生物の生息地である。

  • It's over 6.3 million gallons of temperate salt water.

    630万ガロン以上の温帯塩水です。

  • It's also home to some of the largest fish in the world,

    世界最大級の魚も生息しています。

  • including our four whale sharks and three manta rays

    ジンベエザメ4匹とマンタ3匹を含む

  • and about 8,000 other smaller fish as well.

    の他にも約8000匹の小魚がいます。

  • A lot of people have asked what it takes

    多くの人が「何が必要なのか?

  • to keep all of these animals happy and healthy

    これらの動物たちの幸せと健康を維持するために

  • on a day-to-day basis.

    日々の生活の中で

  • So I thought I'd share with you guys

    だからみんなと共有しようと思ったんだ

  • just a little glimpse of what my day looks like

    ちらりと見える一日

  • in Ocean Voyager.

    オーシャンボイジャーで

  • Follow me.

    フォローしてください。

  • Welcome to the deck of Ocean Voyager.

    オーシャンボイジャーのデッキへようこそ。

  • It is even bigger than it looks like

    見た目以上に大きい

  • when you're down in front looking at all the animals.

    前に降りて動物たちを見ていると

  • It is nearly the length of a football field.

    サッカー場の長さに近い長さです。

  • And so we have all of those

    それで、それらのすべてを持っています

  • 6.3 million gallons of salt water,

    630万ガロンの塩水。

  • and you can't see so well,

    とよく見えない。

  • but behind those walls is all the life support systems

    しかし、その壁の向こうには、すべての生命維持装置があります。

  • that it takes to keep that water clean and comfortable

    綺麗で快適な水を保つために必要なこと

  • for the animals that live in here.

    ここに住む動物たちのために

  • So a tank has quite a bit of food

    水槽にはかなりの量の餌があるんですね

  • that we have to get through throughout the day.

    一日中乗り切らなければならないことを

  • He is a very large turtle,

    とても大きな亀です。

  • we're talking 400 pounds plus,

    400ポンド以上だ

  • and his entire diet is vegetarian

    菜食主義

  • which means he eats a lot of lettuce.

    つまりレタスをたくさん食べているということです。

  • He also gets cabbage,

    キャベツもゲット。

  • today he's got some red cabbage.

    今日は赤キャベツを持ってきてくれました。

  • He also has some bok choy in there.

    白菜も入っているそうです。

  • We try to vary up the vegetables quite a bit.

    野菜をかなり変化させるようにしています。

  • But let me tell you, this animal definitely loves his salad.

    しかし、この動物は間違いなくサラダが大好きです。

  • There are seven species of sea turtles in the world.

    ウミガメの種類は世界で7種類。

  • Every single one of them are endangered.

    一匹残らず絶滅危惧種になっています。

  • Green sea turtles are one of my personal favorites

    アオウミガメは個人的なお気に入りの一つです。

  • and Tank is a great ambassador for his species here.

    とタンクはここで彼の種の偉大なアンバサダーです。

  • Sea turtles can live

    ウミガメは生きていける

  • very similar to a human's life expectancy, 80 years plus,

    人間の平均寿命80歳以上と非常に似ている

  • so he's got a home here absolutely forever

    ここに永遠に住み続けられるように

  • and Ocean Voyager is a large enough habitat

    とオーシャンボイジャーは十分な広さの生息地

  • to accommodate that.

    に対応しています。

  • So our food is prepared for us every single day

    だから、私たちの料理は毎日私たちのために準備されています。

  • by our wonderful commissary team.

    私たちの素晴らしいコミッショナリーチームによって。

  • And so this is Tallulah's food right here.

    で、これがタルーラの料理です。

  • Tallulah is our largest of the three manta rays.

    タルーラは3枚のマンタの中で最大の大きさです。

  • And on top we have her vitamins ready.

    上にはビタミン剤の準備ができている

  • So even though Tallulah is a very, very large fish,

    なので、タルラといえども、とてもとても大きな魚です。

  • she actually eats really tiny foods.

    彼女は本当にちっちゃいものを食べます。

  • This is superba krill,

    こちらはスーパバオキアミ。

  • it's kind of like a really tiny shrimp.

    なんだか本当にちっちゃいエビみたいな感じです。

  • And as you watch the manta feed

    マンタの餌を見ながら

  • you'll see how we offer that exact amount of food

    その量をどのように提供しているのかがわかります。

  • right to the mantas in this huge habitat.

    この巨大な生息地でマンタの右に出る者はいない

  • And one of the tools that we use

    そして、私たちが使っているツールの一つが

  • is this large ladle on a stick.

    は、棒についたこの大きなお玉です。

  • So we can put the food right in here,

    だから、ここに食べ物を入れればいいんです。

  • and every single one of our mantas

    そして、私たちのマンタの一人一人が

  • knows what color their ladle is.

    柄杓の色を知っている

  • So Tallulah is our blue ladle

    だから、タルラは我々の青いお玉

  • and she will line up right to it

    並んでまでも

  • and we can offer that krill directly her mouth.

    そのオキアミを直接彼女の口に差し出すことができます

  • I am convinced they're the smartest fish out there.

    彼らが一番賢い魚だと確信しています。

  • They have one of the largest brain to body ratios

    彼らは最大の脳と体の比率を持っています。

  • in the fish world.

    魚界では

  • They've got fantastic vision,

    彼らは素晴らしいビジョンを持っています。

  • they have learning ability,

    彼らは学習能力を持っています。

  • and we're really wanting to see

    そして、私たちが本当に見たいのは

  • what we can learn about their cognitive abilities as well.

    彼らの認知能力についても学ぶことができます。

  • And that's not something you traditionally

    そして、それはあなたが伝統的に行うものではありません。

  • see with a lot of species of fish,

    沢山の魚種で見る

  • but the mantas are definitely in their own genre.

    が、マンタは間違いなく自分のジャンルに入っている。

  • They're fantastic.

    彼らは素晴らしいです。

  • We are the only aquarium in North America

    北米で唯一の水族館です

  • to house mantas here,

    ここにマンタを収容するために

  • so you're gonna get a very special experience

    ということで、特別な体験をすることになります

  • when you come to see them.

    会いに来た時に

  • Even just seeing these animals in real life,

    この動物たちを実際に見ているだけでも

  • I mean, nothing compares to it.

    つまり、それに匹敵するものは何もない。

  • (peaceful music)

    (安らかな音楽)

  • We have nearly 8,000 smaller fish in here

    ここには8,000匹近くの小魚がいます。

  • and we certainly don't forget them every day too.

    と私たちも確かに毎日忘れていません。

  • And you could see the batfish know that it is feeding time.

    そして、コウモリがエサやりの時間だと知っているのがわかります。

  • We are just over top of our large theater viewing window.

    大劇場の観覧窓のすぐ上にいます。

  • It is one of the largest aquatic viewing windows

    最大級の水生観賞用窓です。

  • in the world,

    世界の中で

  • it's over 23 feet tall.

    23フィート以上の高さがあります。

  • So hopefully

    だから、うまくいけば

  • the guests that are standing right underneath me

    真下に立っているお客さんが

  • are gonna get a really nice view.

    は本当にいい景色を見ることができそうです。

  • And it looks like today

    そして、それは今日のように見えます。

  • we've got some more gel food for them.

    ジェルフードを追加で用意しました。

  • Again, this is a super healthy diet.

    繰り返しになりますが、これは超健康的なダイエットです。

  • It's got all the vitamins that they need

    必要なビタミンが全て入っている

  • to keep their color and their health up.

    色合いを保ち、健康を維持するために

  • And you can see all this reflection

    そして、この反射をすべて見ることができます。

  • on the surface of the water,

    水面の上で。

  • that's not just the lights on the exhibit.

    それは展示物の照明だけではありません。

  • We have a natural skylight in here.

    ここには自然光の天窓があります。

  • That's really unique

    それは本当にユニークです

  • 'cause it allows our animals to get the sunlight,

    動物たちが日光を浴びることができるからだ。

  • get the vitamin D and the UV rays

    ビタミンDと紫外線を浴びる

  • that they need for overall health.

    健康全般に必要とされるものを

  • (peaceful music)

    (安らかな音楽)

  • Just like our mantas,

    私たちのマンタのように

  • we have these whale sharks which are very, very large fish.

    このジンベエザメは、とても大きな魚です。

  • However, they too are eating super tiny food here.

    しかし、彼らもここで超ちっちゃいものを食べている。

  • So if you look in those bins,

    だから、そのゴミ箱を見てみると

  • you'll see very similar to what you saw in the manta bin.

    マンタのビンで見たものと非常によく似ています。

  • We've got a lot of superba krill,

    スーパーバオキアミを大量にゲットしました。

  • we've got some of that gel food in there, some vitamins.

    ジェルフードとビタミン剤が入っています

  • We also have maybe some small fish

    私たちはまた、多分いくつかの雑魚を持っています。

  • I see a layered down there in the bottom

    下の方にレイヤーが入っているのを見ると

  • just to make sure they get that varied

    その多様性を確認するために

  • and nutritionally appropriate diet.

    と栄養的に適切な食事を摂るようにしましょう。

  • And I've talked a few times about,

    と、何度か話したことがあります。

  • when we have so many animals,

    たくさんの動物がいるのに

  • making sure that they all know

    周知徹底

  • where to go to get their food is very important.

    どこに食べ物を取りに行くかは非常に重要です。

  • The whale sharks are absolutely no exception to that.

    ジンベエザメも絶対に例外ではありません。

  • So each of our feeders,

    だから、それぞれのフィーダーが

  • they go to a specific line,

    は特定の行に移動します。

  • and each whale shark knows where their boat is

    ジンベエザメは船がどこにあるかを知っている

  • and what their ladle is.

    と、彼らのお玉が何であるかを教えてくれました。

  • So right now you are watching Yushan eat.

    今はユーシャンの食事を見ているんですね。

  • He he's got a red ladle

    彼は赤い柄杓を持っている

  • and Kayla is feeding him on the second line over.

    とカイラが2行目のオーバーで餌付けをしています。

  • The whale sharks definitely go through quite a bit of krill.

    ジンベエザメは間違いなくオキアミをかなりスルーしています。

  • So even though their food is very small,

    だから、彼らの食べ物はとても小さいのに。

  • they still need to eat quite a lot of it.

    彼らはまだかなりの量を食べる必要があります。

  • We're looking at up to 50 pounds of food a day

    1日に50ポンドまでの食料を見ています

  • per whale shark,

    ジンベエザメあたり。

  • and they're still growing.

    と、今も成長を続けています。

  • Whale sharks, despite their name, they are true sharks.

    ジンベエザメ、名前とは裏腹に本当のサメです。

  • However, they are the largest fish in the ocean.

    しかし、海の中では最大の魚です。

  • They'll usually hit just over 30 feet.

    彼らは通常、30フィート以上の距離をヒットします。

  • Even the record sizes can get a lot bigger than that.

    レコードのサイズでも、それ以上に大きくなることがあるんですよ。

  • So these are very large fish

    だから、これらは非常に大きな魚です。

  • and it takes up quite a bit of food

    食べる量が多い

  • to keep them happy and satiated.

    彼らを満足させ、満足させるために

  • I've talked to many guests who,

    たくさんのゲストの方とお話してきましたが

  • they see these whale sharks

    ジンベエザメを見る

  • and they ask if they're whales.

    と聞くと、「クジラですか?

  • And when they find out, nope, they're sharks,

    彼らが気付いた時には、いや、彼らはサメだった。

  • that can be kind of a scary thing,

    それはちょっと怖いことかもしれません。

  • a shark that is that big.

    あの大きさのサメ

  • However, these are incredibly docile creatures

    しかし、これらは信じられないほどおとなしい生き物です。

  • despite their ginormous size, that huge mouth.

    その巨大なサイズとは裏腹に、あの巨大な口。

  • The only thing they care about

    彼らが気にしているのは

  • is plankton that is about this big.

    はこのくらいの大きさのプランクトンです。

  • I'm hoping that by coming to the aquarium

    水族館に来ることで

  • and seeing all of our beautiful creatures,

    そして、私たちの美しい生き物たちを見ることができます。

  • that our guests will start to just get an idea

    お客さんがアイデアを掴み始めると

  • of how unique and varied

    如何にユニークで多様性に富んだ

  • and what is out there in these oceans,

    そして、これらの海には何があるのか。

  • and even by changing one small thing that we do

    と、一つの小さなことを変えるだけでも

  • in our day-to-day routines,

    私たちの日常生活の中で

  • whether that's making sure that we're recycling

    リサイクルしているかどうか

  • or being mindful of our carbon emissions,

    または炭素排出量に気を配っていること。

  • even just taking a carpool,

    相乗りでも

  • that can have collectively a huge impact,

    集団的に大きな影響力を持つことができます。

  • not only on the ocean

    海の上だけでなく

  • but on all these animals that live in it.

    でも、その中に住む動物たちには、そうではありません。

  • I'm truly thankful that you got to join me

    私はあなたが私に参加することができたことを本当に感謝しています

  • for a glimpse into our routine every day at Ocean Voyager,

    オーシャンボイジャーの毎日の様子をご覧ください。

  • and I encourage you to come visit us in person,

    と、実際に遊びに来ることをお勧めします。