Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Go ahead.

    どうぞ

  • Stay up late.

    夜更かしして

  • You can.

    あなたはできる

  • It's worth it.

    それだけの価値がある。

  • You could sleep in.

    寝ててもいいんだよ

  • Because tomorrow, of course, is Thanksgiving Day.

    なぜなら、明日はもちろん感謝祭だからです。

  • Yeah, and?

    ああ、それで?

  • Well, sure.

    まあ、確かに。

  • Go for it.

    頑張れよ

  • Why not?

    どうして?

  • However, if you're if you're gathering with your family at least this year you You don't have to worry about what the Thanksgiving dinner argument will be.

    しかし、もしあなたがあなたの家族と集まっている場合は、少なくとも今年はあなたは感謝祭の夕食の引数が何になるかを心配する必要はありません。

  • It will be about masks.

    モスクについての話になります。

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah, it will be about wearing masks.

    ああ、マスクをつけることになるだろう。

  • Do you know what we call Thanksgiving in Britain?

    イギリスでは感謝祭を何と呼ぶか知っていますか?

  • Don't we call Thanksgiving in Britain?

    イギリスでは感謝祭って言わないの?

  • Fikes giving?

    ファイクスが与える?

  • Yeah, way.

    ああ、そうだな

  • Don't call it folks giving Thanksgiving way Thanksgiving right here.

    ここでは、感謝祭の方法感謝祭を与えている人々と呼ばないでください。

  • No, in all seriousness.

    いや、真面目な話

  • Do you know what we call Thanksgiving, John?

    感謝祭を何と呼ぶか知ってるか?

  • We call it Thursday.

    木曜と呼んでいます。

  • Yeah.

    そうだな

  • According to a recent study, one in three households will take their guests temperatures before allowing them in for Thanksgiving gatherings.

    最近の研究によると、3世帯に1世帯は感謝祭の集まりのためにそれらを許可する前に、彼らのゲストの温度を取るでしょう。

  • You just know once it gets to that relative that everybody doesn't like And they were hoping that he wouldn't turn up.

    誰もが嫌う親戚になると知っていて 彼が現れないことを期待していたのよ

  • People hosting will be like Ah, no.

    ホストをしている人は、ああ、いやだと思うでしょう。

  • He says you've got a temperature of 140.

    体温が140度だそうです。

  • So anyway, we'll see you next year.

    ということで、とにかく、また来年お会いしましょう。

  • What?

    何だと?

  • I've clicked it off now.

    今はクリックして消しました。

  • You can't see it now.

    今は見えていません。

  • We'll see you next year.

    また来年お会いしましょう。

  • See you next year.

    また来年お会いしましょう。

  • The Macy's Thanksgiving Day parade.

    メイシーのサンクスギビングデーのパレード。

  • It's still happening this year, but it's gonna look a little different.

    今年もやってますが、ちょっと変わった感じになりそうです。

  • There'll be no Spectators on.

    観客はいないだろう

  • The balloons will only float down one block.

    風船は1ブロック下にしか浮かびません。

  • We'll just show a rerun.

    再放送を見せればいいんだよ。

  • Just show last year's parade.

    去年のパレードを見せてくれ

  • No one's really watching it.

    本当に誰も見ていない。

  • It's just on in the background so that we've been tired.

    バックグラウンドでオンになっているだけなので、疲れています。

  • We've memorized last year's parade.

    去年のパレードを記憶しています。

  • Just pick a parade that didn't have Matt Lauer in it and show that one.

    マット・ラウアーのいないパレードを選んで見せろよ

  • You know, this morning, several, eh?

    今朝、何人か、えっ?

  • NBA players had an unprecedented meeting with Pope Francis to discuss social justice issues.

    NBAの選手たちがローマ法王フランシスコと前代未聞の会談を行い、社会正義の問題について話し合った。

  • I mean, this feels like that episode of Scooby Doo.

    つまり、これはスクービードゥーのエピソードのように感じます。

  • When they have the Harlem Globetrotters, you're like, Well, that's an unexpected combo, but I'm down to see where it goes.

    ハーレム・グロベッターズがいる時は予想外のコンボだが、その先を見たいと思っている。

  • The players.

    選手たち。

  • The NBA players apparently discussed American social issues with the pope, someone who doesn't live in the United States and can't really do anything about it.

    NBAの選手たちは、どうやらアメリカの社会問題について、アメリカに住んでおらず、本当に何もできない人であるローマ法王と話し合ったようです。

  • So I think it's starting to seem like the pope just wanted to meet some NBA player.

    だから法王がNBA選手に会いたかっただけのように思えてきたんだが

  • I never saw this.

    これは見たことがありません。

  • Did you have the pope down as a basketball fan in E.

    Eのバスケファンとして法王を降ろしたのか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I'm pretty Jewish, so I don't have a lot of opinions on the pope in general.

    私はかなりのユダヤ人なので、教皇については一般的にはあまり意見がありません。

  • But But you see him, what's his team?

    でも、彼を見て、彼のチームは?

  • Who's the pope gonna gonna support the Utah Jazz?

    ユタ・ジャズを応援する法王は誰だ?

  • I know who is.

    誰が誰かは知っている。

  • Um, I know who is NFL Team is.

    えーと、NFLチームが誰なのかは知っています。

  • Who's that?

    誰だ?

  • Cardinals?

    カージナルス?

  • I If not, come on off the top of the dome off the top of the dome.

    I そうでないなら、ドームの上から降りてきてください。

  • I don't even follow football.

    俺はサッカーにすらついていけない。

  • I don't know about the Cardinals because of Jerry Maguire.

    ジェリー・マグワイアのせいでカージナルスのことは知らない。

  • Yeah, we'll have what happens when the Cardinals play the Saints.

    カージナルスがセインツと対戦したらどうなるかな

  • I don't know what does happen when the Cardinals play the Saints this year.

    今年のカージナルスがセインツと対戦したらどうなるかわからない。

  • Probably a narrow Cardinals win.

    おそらくカージナルスの勝利は狭いだろう。

  • You know, a new dating app exclusively for bald people?

    ハゲ専用の新しい出会い系アプリだぞ?

  • Yeah, it's called bald dating.

    ああ、ハゲとのデートって言うんだ。

  • Yeah, and it aims to help those who are bald or who have thinning hair.

    ハゲている人や薄毛の人を助けることを目的としています。

  • Find partners who quote prefer it that way.

    その方法を好む引用パートナーを見つけてください。

  • Yeah, a dating app for bald people, which is disappointing news for that one guy who thought he was finally about to have sex with the bald eagle on yesterday.

    ああ、ハゲのための出会い系アプリか...昨日やっとハゲワシとセックスできると思っていた一人の男には残念なニュースだな。

  • One of Trump's lawyers, Sidney Powell, was fired for promoting a conspiracy theory that was too wild even for Trump.

    トランプ氏の弁護士の一人であるシドニー・パウエル氏は、トランプ氏にとっても乱暴すぎる陰謀論を広めたとして解雇された。

  • Apparently, she made baseless claims that Republican officials have been involved in a payoff scheme to manipulate voting machines.

    どうやら彼女は共和党幹部が投票機を操作するためのペイオフ計画に関与しているという根拠のない主張をしたようです。

  • Here's how big of a embarrassment she wants to the Trump team.

    彼女がトランプ陣営にどれだけの恥をかかせたいのか、ここにあります。

  • The guy who held a press conference next to a sex shop on last week had hair dye running down his face on who wears loafers that looked like clown shoes.

    先週、風俗店の横で記者会見をした男は、ピエロの靴のようなローファーを履いている人の顔に毛染めが流れていた。

  • That guy still on the team, but I saw this coming.

    あの男はまだチームにいるが、こうなると思っていた。

  • I did any good Conspiracy theories will tell you if you rearrange the letters in Sydney Powell, you get needy pillows, which is obviously a nod to the My Pillow CEO who invented coronavirus to destabilize the next support industry.

    私は、任意の良い陰謀論は、あなたがシドニーパウエルで文字を並べ替えた場合、あなたは明らかに次のサポート産業を不安定化させるためにコロナウイルスを発明したマイピローのCEOへのうなずきである必要性の高い枕を、取得する場合に教えてくれるでしょうやった。

  • I gotta be honest.

    正直に言うと

  • I spent a lot of time on the Internet this week on.

    今週はネットで時間をかけて

  • While it's still not clear whether Trump will ever concede the election to Joe Biden, Twitter has weighed in and announced they will automatically transfer the POTUS account to Biden on Inauguration Day.

    トランプ氏がジョー・バイデン氏に選挙を譲歩するかどうかはまだ明らかではありませんが、ツイッターは、就任式の日に自動的にバイデン氏にポタスのアカウントを転送すると発表しました。

  • But that can't stop Trump from changing the password at the last second toe biting sucks 69.

    しかし、それはトランプが最後の瞬間にパスワードを変更することを止めることはできませんつま先を噛むことは69を吸う。

  • I mean, Trump, mostly tweets from his personal account anyway, like he only uses the POTUS account for important presidential business like Retweeting.

    というか、トランプって、どうせほとんどが個人アカウントからのツイートで、リツイートみたいな大統領の重要な仕事にしかPOTUSアカウントを使ってないみたいな。

  • Everything from his personal account Trump is still not conceding the election.

    彼の個人的なアカウントからのすべては、トランプはまだ選挙に譲歩していません。

  • And according to reports, Trump agreed to Biden's transition only after being told by advisers that he didn't have to admit defeat.

    そして、報道によると、トランプ氏はバイデン氏の移行に同意したのは、敗北を認めなくてもいいと顧問に言われた後だったそうです。

  • Which raises an important philosophical question.

    それは重要な哲学的な問題を提起している。

  • If you never concede, did you really lose on the answer's Yes, yes, you did.

    絶対に譲らないということは、本当に答えのYes, yes, yes, で負けたのか?

  • Okay, translate the chess master like who's being badly beaten?

    よし、チェスの達人を誰がひどく叩かれているかのように訳してくれ。

  • So just so suggests the draw.

    だから、ちょうどそのようにドローを示唆している。

  • I don't know if that analogy works.

    その例えが通用するかどうかは知らないが

  • I'm only up to Episode five of The Queen's Gambit, I don't know.

    クイーンズ・ギャンビットの5話までしか見てないんだけど、どうなんだろう。

  • Meanwhile, President elect Biden is moving forward with his transition into the new administration and has already begun to name Cabinet members.

    一方、バイデン大統領選は新政権への移行を進めており、すでに閣僚の指名が始まっている。

  • Today, he announced he will be nominating his longtime foreign policy aide, Anthony Blinken, as secretary off state.

    今日、彼は長年の外交政策補佐官であるアンソニー・ブリンケン氏を国務長官に指名すると発表しました。

  • This is the return to normalcy.

    これが平常心への回帰です。

  • We need just a regular, boring guy whose name I can barely pronounce, You know, here's Anthony Blinken here.

    俺の名前を発音できない 退屈な奴が必要だ アンソニー・ブリンケンはここにいる

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • If nothing else.

    何もなければ

  • Now we at least know what Zach Braff is gonna look like in 15 years time.

    これで少なくとも15年後のザック・ブラフの姿がわかるな

  • I like seeing this.

    これを見るのが好きです。

  • I did finally, a member of the Cabinet who doesn't look like the villain in an eighties kids movie, you know.

    やっとやったよ、80年代の子供向け映画の悪役に見えない閣僚がね。

  • Instead, he looks like a guy who's got one line in an early two thousands political drama.

    むしろ、初期の20000人の政治ドラマで一本のセリフが出てくるような奴にしか見えない。

  • Sir, it's time to go.

    旦那様、お時間です。

  • Yeah, on Trump isn't giving up on the baseless claims of an election conspiracy.

    ああ、トランプは選挙の陰謀という根拠のない主張をあきらめていない。

  • In fact, Trump spent this morning retweeting five separate posts most, um, about election fraud from, and this is completely true thing.

    実際には、トランプ氏は今朝、5つの別々の投稿をリツイートして過ごしました ほとんど、ええと、選挙の不正行為についてから、これは完全に本当のことです。

  • Eccentric actor Randy Quaid.

    エキセントリックな俳優ランディ・クエイド。

  • Five.

    5つだ

  • Randy Quaid Retweets too Sure, three.

    ランディ・クエイドがリツイートしすぎる Sure, three.

  • Pushing it five.

    それを5つにする。

  • I think that makes him secretary of agriculture.

    これで農務長官になったんじゃないかな。

  • Now you might remember Randy Quaid is the nutty Cousin Eddie from Christmas vacation?

    今、あなたはランディ-クエイドを覚えているかもしれませんクリスマス休暇から気の狂ったいとこエディですか?

  • Or is the nutty fighting fighter pilot from Independence Day, or the nutty criminal fugitive from real life in the final post that the president Retweeted Randy Quaid, did a dramatic reading of a Trump tweet attacking Fox News?

    それとも、大統領がランディ・クエイドをリツイートした最後の投稿で、トランプがフォックスニュースを攻撃するツイートをドラマチックに読み上げたのは、独立記念日からのキチガイ戦闘機パイロットか、実生活からのキチガイ犯罪者逃亡者か。

  • Have a look.

    見てみてください。

  • They forgot the golden goose, the only difference between the 2016 election and 2020 she fucks news guys, I think Santa is struggling with quarantine.

    彼らは金のガチョウを忘れている、2016年の選挙と2020年の彼女はニュースの男をファックする唯一の違いは、私はサンタが隔離に苦労していると思います。

  • Could we pull up a still of that photo if I'm a Randy Quaid?

    ランディ・クエイドなら、その写真のスチルを引っ張ってこれるかな?

Go ahead.

どうぞ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます