Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Any true relationship between friends or significant others should be one between equals.

    友人や大切な人との真の関係は、対等な関係であるべきです。

  • You give and take equally.

    与えることと、獲得することは、等しく行います。

  • One person’s needs aren’t met over another’s.

    ある人のニーズがもう一人のニーズと一致していません。

  • Friends and partners are supposed to give your energy, lift you up when youre down, and want the best for you.

    友人は、エネルギーを与え、落ち込んでいるときには元気づけてくれ、あなたのために最善を尽くしてくれるはずです。

  • But sometimes, we get into relationships that drain energy from us.

    しかし、時にはエネルギーを消耗するような人間関係に陥ることもあります。

  • These are toxic relationships and they can negatively affect all aspects of our lives.

    以下は、有害な人間関係です。これらの関係は、私たちの生活のあらゆる側面に悪影響を及ぼしかもしれません。

  • On this week’s WellCast, were gonna show you how you can tell if youre even in a toxic relationship and then, were gonna help you extricate yourself from that unhealthy situation pronto.

    今週のウェルキャストでは、有害な関係にあるかどうかを見分ける方法をお教えします。そして、その不健康な状況からすぐに脱出できるようお手伝いします。

  • Selfie 1: Diagnose the relationship.

    ステップ1:人間関係を診断する。

  • How do you know for a friend or a partner’s bringing you down?

    友人があなたを落ち込ませていることをどうやって知ることができますか?

  • Well, in much the same way that you know that youre coming down with a cold.

    まあ、風邪をひくとわかるのと同じようなものです。

  • Toxic relationships come with symptoms.

    有害な関係には、症状が伴います。

  • When youre around this person, how do you feel?

    その人のそばにいるとき、どんな感じですか?

  • Here are few other questions you should ask yourself if youre thinking you might be in a toxic situation.

    ここでは、自分が有害な状況にいるかもしれないと思ったときに、自分自身に問いかけるべき質問をいくつか紹介します。

  • Does my friend put me down all the time?

    友人はいつも自分を貶めるのか?

  • Are they jealous when I spend time with others?

    他の人と一緒に過ごすと、彼らは嫉妬するのか?

  • Do they constantly bring out parts of me that they wanna change?

    彼らは常に「こんなところを変えたいな」と思うか?

  • Do they take more than they give?

    彼らは与えるより、獲得する場合の方が多いのか?

  • Am I only doing the things that they wanna do?

    彼らがやりたいことだけをやっているのだろうか?

  • Selfie 2: Recognize your role in the relationship.

    ステップ2:人間関係における自分の役割を認識する。

  • As Eleanor Roosevelt said, "Nobody can make you feel INFERIOR without your consent."

    エレノア・ルーズベルトが言ったように、「あなたの同意なしに、劣等感を感じさせるのは誰もできない」です。

  • Alright, look, we know we got that from "Princess Diaries" obviously.

    プリンセス・ダイアリーからの引用であることは明らかです。

  • Moving on, listen! You have autonomy in every relationship in your life.

    次に進みましょう!人生のあらゆる人間関係に、自律性を持ってください。

  • If your friend or partner is stealing your sunshine, you need to figure out what youre doing to allow them to do this.

    もし、友人が日光を盗んでいるのなら、何をやっているのかを把握する必要があります。

  • Are you being a doormat?

    あなたは都合がいい人になっていますか?

  • Are you putting this person’s emotional needs ahead of your own health?

    自分の健康よりも、その人の心のニーズを優先していますか?

  • Selfie 3: Start to build BOUNDARIES for this relationship.

    ステップ3:この関係に境界線を作り始める。

  • Does your friend invites himself over at all hours in the night?

    夜遅くまで迷惑をかけることが多いですか?

  • Are they constantly bossing you around?

    いつも偉そうに命令しますか?

  • Are they always borrowing money from you?

    いつもあなたからお金を借りているのでしょうか?

  • Alright, once you know the boundary that you wanna set, stick to it.

    設定したい境界線がわかったら、それを守ってください。

  • Draw your line in the sand.

    自分の中で線引きをします。

  • Selfie 4: Recognize you can’t change other people, but you can stop being a doormat.

    ステップ4:他人を変えることはできないが、都合がいい人になることは止められると認識すること。

  • If youve determined that a friendship or a relationship is toxic, you know that you have to change the nature of that relationship.

    人間関係が有害であると判断した場合、その関係の性質を変えなければならないことは分かっているはずです。

  • Start by spending less time with that person and do your best to detach yourself emotionally.

    まずはその人と一緒にいる時間を減らし、感情的にならないように努力することから始めましょう。

  • Hopefully setting boundaries will help you begin to phase this relationship out.

    うまくいけば、境界線を設定することで、この関係を段階的に解消し始めることができます。

  • Selfie 5: Get a second opinion.

    ステップ5:セカンド・オピニオンを得る。

  • Especially if youre emotionally vulnerable, the best thing you can do is surround yourself with people who love you and who want you to be happy and healthy.

    特に精神的に弱っているときは、あなたを愛し、あなたの幸せと健康を願う人たちに囲まれることが一番です。

  • Use them as a lifeline during this time.

    この時期のライフラインとして活用してください。

  • Selfie 6: Above all else, look out for yourself.

    ステップ6: 何よりも自分自身に目を向けること。

  • Studies have shown that people with low self-esteem are far more likely to find themselves in toxic relationships.

    研究によると、自尊心が低い人は、有害な関係に陥る可能性が高いです。

  • You will never be treated with love and respect unless you absolutely believe that you deserve these things.

    自分がそれに値すると絶対に思わない限り、愛と尊敬をもって扱われることはないです。

  • Remember, you teach people how to treat you.

    自分が人にどう接するかを教えることを忘れないでください。

  • So do yourself a favor of loving yourself.

    だから、自分自身を愛してあげてください。

  • That’s the first step to any relationship.

    これは、どんな人間関係でも最初の一歩です。

  • To recap, if you have diagnosed yourself as being in a toxic relationship, the first step is recognizing this.

    要約すると、毒のある関係の中にいると診断されたなら、最初のステップはこれを認識することです。

  • Then, recognizing your role in a relationship.

    そして、人間関係における自分の役割を認識すること。

  • Once you do this, you can start to set boundaries for this relationship and change the way you interact with this person.

    そうすれば、この関係に対する境界線を設定し、この人との付き合い方を変え始めることができます。

  • To help, surround yourself with people who love you.

    そのためには、あなたを愛してくれる人たちに囲まれることです。

  • And above all else, look out for yourself.

    そして、何よりも自分自身に目を向けてください。

  • Well, that’s all from me today, WellCasters.

    今日はこれでおしまいです。

  • Would you do me a kindness?

    お願いがあるのですが。

  • Subscribe to our channel. Sign up for our newsletter to receive sneak peaks and another awesome stuff.

    チャンネルを登録してください。ニュースレターに登録すると、スニークピークや他の素晴らしいものを受け取ることができます。

  • See you later!

    またね!

Any true relationship between friends or significant others should be one between equals.

友人や大切な人との真の関係は、対等な関係であるべきです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます