Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

    >> スティーブンヘイ、みんな。

  • WE'RE BACK WITH THE AUTHOR OF "A PROMISED LAND," PRESIDENT BARACK

    WE'RE BACK WITH THE AUTHOR OF "A PROMISED LAND," PRESIDENT BARACK

  • OBAMA.

    OBAMA.

  • WHAT DO YOU THINK OF PEOPLE WHO SAY IT WOULD BE GOOD IF

    WHAT DO YOU THINK OF PEOPLE WHO SAY IT WOULD BE GOOD IF

  • REPUBLICAN HELD THE SENATE BECAUSE DEMOCRATS WILL GO TOO

    REPUBLICAN HELD THE SENATE BECAUSE DEMOCRATS WILL GO TOO

  • FAR IF THEY CONTROL EVERYTHING.

    FAR IF THEY CONTROL EVERYTHING.

  • >> I EXPERIENCED DIVIDED GOVERNMENT AND I WILL TELL YOU

    >> 私は分断された政府を経験したので、あなたに教えてあげます。

  • THAT GRIDLOCK AND DYSFUNCTION IS A RECIPE FOR NOT ONLY NOT

    グリッドロックと機能不全は、それだけではない、ということです。

  • SOLVING BIG PROBLEMS BUT ALSO GROWING CYNICISM AMONG THE

    大きな問題を解決しつつ、人々の間でシニシズムを育む

  • ELECTORATE THAT FURTHER POLARIZES FOLKS.

    民衆をさらに偏狭にする選挙人。

  • >> Stephen: WHY WEREN'T YOU NICER TO MITCH McCONNELL?

    >> スティーブンなぜミッチ・マッコーネルに優しくしなかった?

  • WHY WEREN'T YOU NICER TO HIM?

    なぜ彼に優しくしなかったの?

  • >> LET ME TELL YOU, OF ALL THE ARGUMENTS MADE DURING MY

    >> LET ME TELL YOU, OF ALL THE ARGUMENTS MADE DURING MY

  • PRESIDENCY, THE NOTION THAT MY BIG PROBLEM WAS NOT SCHMOOZING

    大統領、私の大きな問題はシュムーザーではないという考えです。

  • MITCH McCONNELL ENOUGH WAS MORE OF THE MORE FRUSTRATING

    MITCH McCONNELL ENOUGH WAS MORE OF THE FRUSTRUSTRATING

  • ONES I HEARD BUT WAS ENTIRELY ACCEPTED.

    聞いたことはあるが、完全に受け入れられたものがある。

  • IT'S STILL CONVENTIONAL WISDOM TO THIS DAY IN PARTS OF

    IT'S STILL CONVENTIONAL WISDOM TO THIS DAY IN PARTS OF

  • WASHINGTON.

    WASHINGTON.

  • MITCH McCONNELL UNDERSTOOD, AND I WRITE ABOUT THIS

    ミッチ・マコネルは理解していて 私はこのことを書いている

  • EXTENSIVELY, THAT, IF YOU THROW SAND IN THE GEARS AND STUFF

    EXTENSIVELY, THAT, IF YOU THROW SAND IN THE GEARS AND STUFF

  • DOESN'T WORK, THE AVERAGE VOTER DOESN'T REALLY KNOW WHY IT'S NOT

    DOESN'T WORK, THE AVERAGE VOTER DOESN'T REALLY KNOW WHY IT'S NOT

  • WORKING, THEY DON'T KNOW WHO'S IN CHARGE, THEY DON'T KNOW THE

    仕事をしていても、誰が責任者なのか知らないし、誰が責任者なのかも知らない。

  • DETAILS OF SENATE PROCEDURE, WHAT THEY DO UNDERSTAND IS THE

    上院の手続きの詳細は、彼らが理解していることは、次のとおりです。

  • PRESIDENT'S IN CHARGE, AND WE'RE STILL SEEING THE SAME ARGUMENTS

    大統領が就任しても 同じ主張を見続けている

  • THAT WE USED TO SEE.

    私たちが見ていたもの

  • SO THAT'S GOOD FOR THE OPPOSITION PARTY.

    SO THAT'S GOOD FOR THE OPPOSITION PARTY.

  • >> Stephen: IF I ONLY HAD ONE QUESTION TO ASK YOU RIGHT NOW,

    >> Stephen: IF I ONLY HAD ONE QUESTION TO ASK YOU RIGHT NOW,

  • IT WOULD BE, WHAT HAPPENS NOW?

    今はどうなっているの?

  • WHAT THE HELL HAPPENS NOW?

    WHAT THE HELL HAPPENS NOW?

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: WHEN YOU HAVE HALF OR 70% OF THE REPUBLICANS OR

    >> スティーブン:あなたが共和党の半分または70%を持っているときまたは

  • MAYBE ABOUT 40% OF THE PUBLIC THINK THAT JOE BIDEN WON BY

    国民の約40%がジョー・バイデンが勝ったと思っているかもしれません。

  • CHEATING?

    不正行為?

  • HOW DOES HE REACH THOSE PEOPLE?

    どうやってその人たちに接触するのか?

  • >> WELL, LOOK, I THINK HE'S IN A GOOD POSITION TO MAKE THE

    >> 仝いい感じになってきたよ

  • EFFORT.

    EFFORT.

  • THE FACT THAT HE WON IS INDICATIVE OF THE MESSAGE HE

    THE FACT THAT HE WON IS INDICATIVE OF THE MESSAGE HE

  • SENT OF WANTING TO UNIFY THE COUNTRY.

    国を統一したいと思っています。

  • I DO THINK PEOPLE ARE EXHAUSTED BY JUST THIS, YOU KNOW, -- YOU

    I DO THINK PEOPLE ARE EXHAUSTED BY JUST THIS, YOU KNOW, -- YOU

  • KNOW, WORLD WRESTLING FEDERATION, CONSTANT CAGE MATCH,

    KNOW, WORLD WRESTLING FEDERATION, CONSTANT CAGE MATCH,

  • AND PEOPLE JUST WANT TO FEEL AS IF A DAY PASSES WITHOUT IT BEING

    AND PEOPLE JUST WANT TO FEEL AS IF A DAY PASSES WITHOUT IT BEING

  • DOMINATED BY SOMETHING CRAZY COMING OUT OF THE WHITE HOUSE OR

    白人の家から出てくる狂った何かに支配されているか

  • WASHINGTON.

    WASHINGTON.

  • >> Stephen: DON'T GET ME WRONG.

    >> スティーブン誤解しないでくれ

  • YOU ARE A GREAT PRESIDENT AND PEOPLE ACCUSED YOU OF BEING A

    あなたは偉大な大統領で、人々はあなたのことを非難しました。

  • CELEBRITY.

    CELEBRITY.

  • THERE WERE DAYS I DID NOT THINK ABOUT YOU.

    THERE WERE DAYS I DID NOT THINK ABOUT YOU.

  • >> YOU DID NOT THINK ABOUT ME.

    >> YOU DID NOT THINK ABOUT ME.

  • AND I THINK JOE WILL GET BACK TO THAT.

    そしてジョーは元に戻ると思う

  • I THINK HE WILL HAVE SOME SUCCESS IN BUILDING BACK SOCIAL

    彼は社会を取り戻すことに成功すると思います。

  • TRUST BECAUSE HE IS NATURALLY SOMEONE WHO IS EMPATHETIC AND

    彼は自然に感情移入している人なので、信頼してください。

  • CARES ABOUT PEOPLE.

    人を大切にする。

  • BUT I THINK THAT WE'RE GOING TO HAVE A LARGER CHALLENGE IN

    でも、これからはもっと大きなチャレンジが待っていると思います。

  • FIGURING OUT WHAT TO DO ABOUT THIS SPLINTERED MEDIA LANDSCAPE.

    拡散したメディアの風景をどうするか考えています。

  • I'VE SAID THIS BEFORE, BUT I CAN'T EMPHASIZE THIS ENOUGH,

    前にも言ったが、これを十分に強調することはできない。

  • WHEN YOU AND I WERE GROWING UP, YOU HAD WALTER CRONKITE, DAVID

    WHEN YOU AND I WERE GROWING UP, YOU HAD WALTER CRONKITE, DAVID

  • BRINKLEY, JOHN CHANCELLOR.

    BRINKLEY, JOHN CHANCELLOR.

  • IT WASN'IT WASN'T SCINTILLATING TELEVISION, BUT WHETHER YOU WERE

    テレビではなく、あなたがいたかどうかではなく

  • A CONSERVATIVE OR LIBERAL, YOU GOT YOUR NEWS FROM THE SAME

    A CONSERVATIVE OR LIBERAL, YOU GOT YOUR NEWS FROM THE SAME

  • PLACE, SO YOU HAD SOME COMMON BASELINE OF FACTS, AND NOW YOU

    場所は、そう、あなたが持っていたいくつかの共通の基本的な事実を、そして今、あなたは。

  • DON'T.

    やめて

  • AND HOW YOU CHANGE THAT FORMULA, WITH THE INTERNET AND 5,000

    そして、インターネットと5,000を使って、どのようにしてその公式を変更するのですか?

  • CABLE STATIONS AND THE DEATH OF SMALLTOWN NEWSPAPERS AND EVEN

    CABLE STATIONS AND THE DEATH OF SMALLTOWN NEWSPAPERS AND EVEN

  • LOCAL TV NOW BEING BOUGHT OUT BY SINCLAIR SO THAT THEY'RE NOW

    地元のテレビは、今ではシンクレアに買収されて、今のようになっています。

  • PUMPING OUT SORT OF A MORE UNIFORM IDEOLOGICAL LINE ON

    より統一された理想論的なラインのようなものを、より多くの人に提供します。

  • EVERYTHING, THAT MAKES THINGS MORE DIFFICULT, AND I THINK THAT

    何もかも、それが物事をより困難にし、私はそれを考える。

  • JOE'S PRESIDENCY WILL HELP LOWER THE TEMPERATURE, BUT THE

    JOE'S PRESIDENCY WILL HELP LOWER THE TEMPERATURE, BUT THE

  • UNDERLYING CHALLENGE OF US GETTING BACK TO THE POINT WHERE

    原点に戻るという根底にある課題

  • WE CAN AT LEAST AGREE THAT, LET'S SAY JOE BIDEN GOT MORE

    ジョー・バイデンはもっと多くのものを得たと言えるだろう

  • VOTES, YOU KNOW, IF THAT'S -- WE CAN ARGUE ABOUT WHY, WHETHER HE

    投票、知っての通り、もしそれがあれば、なぜか、なぜか、なぜかについて議論することができます。

  • DESERVED TO GET MORE VOTES, ET CETERA, BUT HE GOT MORE

    DESERVED TO GET MORE VOTES, ET CETERA, BUT HE GOT MORE

  • VOTES.

    投票します。

  • >> Stephen: WHAT DO YOU SAY TO THIS ARGUMENT, YOU SAY JOE BIDEN

    >> スティーブンあなたはこの引数に何を言うか、あなたはジョー-ビデンと言う

  • GOT MORE VOTES.

    GOT MORE VOTES.

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: HOW COULD HE HAVE GOTTEN MORE VOTES IF THE

    >> スティーブンどうして彼はもっと多くの票を得られたのでしょうか?

  • PRESIDENT WON?

    PRESIDENT WON?

  • HE WON, SO THE OTHER GUY GETTING MORE VOTES FEELS FISHY, DOESN'T

    HE WON, SO THE OTHER GUY GETTING MORE VOTES FEELS FISHY, DOESN'T

  • IT?

    IT?

  • WHEN YOU LOOK AT IT THAT WAY, YOU HAVE TO UNDERSTAND HOW OTHER

    そのように見たとき、他の人がどのようにしているのかを理解しなければなりません。

  • PEOPLE ARE LOOKING AT IT.

    PEOPLE ARE LOOKING AT IT.

  • GET OUTSIDE YOUR BUBBLE, SIR.

    自分の口から出て行ってください

  • THINK ABOUT HOW SOMEBODY ELSE IS LOOKING AT IT.

    他の人がどのようにそれを見ているかを考えてみてください。

  • HE WON SO WHY ARE THERE SO MANY VOTES ON THE OTHER SIDE?

    HE WON SO WHY ARE THERE SO MANY VOTES ON THE OTHER SIDE?

  • >> SOMETHING'S WRONG.

    >> 何かがおかしい。

  • >> Stephen: THANK YOU.

    >> スティーブンありがとう

  • ON BEHALF OF SO MANY AMERICANS, I ACCEPT YOUR APOLOGY.

    多くのアメリカ人のために、私はあなたの謝罪を受け入れます。

  • >> I WAS TALKING TO FRIEND OF MINE ABOUT THIS AND I WAS TRYING

    >> 友達とこの話をしていて、しようとしていました。

  • TO USE A SIMPLE ANALOGY THAT I THINK EVERYBODY UNDERSTANDS,

    誰もが理解していると思う簡単なアナロジーを使うために。

  • WHAT'S SOMETHING WE STILL HAVE IN COMMON, AND DESPITE

    それにもかかわらず、私たちにはまだ共通していることがあります。

  • CONTROVERSIES AROUND C.T., ET CETERA, PEOPLE STILT WATCH

    C.T.とET CETERAをめぐる論争、人々はまだ見ている

  • FOOTBALL.

    FOOTBALL.

  • SO YOU IMAGINE THE SUPER BOWL AND, YOU KNOW, THE GAME'S GOING

    SO YOU IMAGINE THE SUPER BOWL AND, YOU KNOW, THE GAME'S GOING

  • ON AND TOUCHDOWNs ARE SUPPOSED TO BE WORTH SIX POINTS WITH THE

    ON AND TOUCHDOWNs ARE SUPPOSED TO BE WORTH SIX POINTS WITH THE

  • EXTRA POINT, UNLESS YOU GO FOR TWO, AND FIELD GOALS ARE WORTH

    エクストラポイント 2点を取らない限り フィールドゴールには価値があります

  • THREE POINTS, AND YOU'RE KEEPING SCORE THE WHOLE TIME, AND THERE

    3ポイントで、あなたはずっとスコアを維持していて、そこにある。

  • ARE REFS, AND AT THE END OF THE GAME A TEAM'S WON AND SOMEBODY

    レフであり、ゲームの最後にはチームの勝利と誰かが

  • SAYS, NO!

    SAYS, NO!

  • FIELD GOALS AREN'T WORTH ETHREE, OR THAT WASN'T REALLY A

    FIELD GOALS AREN'T THREE THREEの価値はない、またはそれは本当にありませんでした。

  • TOUCHDOWN.

    TOUCHDOWN.

  • >> Stephen: HUGO CHAVEZ KEPT BLOCKING THE FIELD GOAL FROM THE

    >> スティーブン: HUGO CHAVEZは、フィールドゴールからのフィールドゴールをブロックし続けた。

  • GRAVE!

    GRAVE!

  • >> WE'VE ALL BEEN WATCHING, AND I GUESS, IF YOU HAD -- THE OTHER

    >> 思うに、みんな見てたんだけど、もし見てたとしたら...

  • PEOPLE JUST REFUSED TO ACKNOWLEDGE IT AND YOU HAD HALF

    人々はそれを認識することを拒否し、あなたは半分を持っていました。

  • THE LEAGUE SAY WE'RE NOT SURE IT'S TRUE, YOU WOULD HAVE A

    THE LEAGUE SAY WE'RE NOT SURE IT'S TRUE, YOU WOULD HAVE A

  • SIMILAR CONTROVERSY, BUT WHEN THAT STARTS HAPPENING, THE GAME

    SIMILAR CONTROVERSY, BUT WHEN THAT STARTS HAPPENING, THE GAME

  • BREAKS DOWN AND IN THIS CASE IT'S OUR DEMOCRACY, OUR

    ブレークダウンして、このケースでは、私たちの民主主義、私たちの

  • DEMOCRACY STARTS FALLING APART.

    民主主義が崩壊し始める。

  • IMAGINE IF, GOING FORWARD, EVERY SINGLE ELECTION IS TREATED THIS

    今後、すべての選挙がこのように扱われると想像してください。

  • WAY AT EVERY LEVEL, IMAGINE IF DEMOCRATS START ACTING THIS

    あらゆるレベルで、民主党がこのような行動をとったらどうなるか想像してみてください。

  • WAY -- >> Stephen: IS THAT PART OF

    スティーブンその部分は

  • THE DANGER THAT HE'S BROKEN THE SEAL ON THAT IDEA.

    そのアイデアで封印が破られる危険性がある

  • >> THAT IS THE CONCERN THAT I THINK WE ALL HAVE.

    >> THAT IS THE CONCERN THAT I THINK WE ALL HAVE.

  • JOE BIDEN'S GOING TO BE THE NEXT PRESIDENT, KAMALA HARRIS IS

    JOE BIDEN'S GOING TO BE THE NEXT PRESIDENT, KAMALA HARRIS IS

  • GOING TO BE THE NEXT VICE PRESIDENT, BUT WE DON'T

    次期副大統領になろうとしていますが、私たちはしません。

  • WANT TO GET INTO A PATTERN WHERE WE JUST ARE WILLING TO THROW OUT

    WANT TO GET INTO A PATTERN WHERE WE JUST ARE WILLING TO THROW OUT

  • WHAT WE'VE AGREED TO PREVIOUSLY, INCLUDING OUR CONSTITUTIONAL

    WHAT WE'VE AGREED TO PREVIOUSLY, INCLUDING OUR CONSTITUTIONAL

  • STRUCTURE, JUST BECAUSE WE FIND IT POLITICALLY EXPEDIENT.

    STRUCTURE, JUST BECAUSE WE FIND IT POLITICALLY EXPEDIENT.

  • >> Stephen: A LOT OF PRESIDENTS, ONCE THEY LEAVE

    >> スティーブン: 多くの大統領は、一旦離脱すると

  • OFFICE, BECOMES FRIENDS OR ARE FAMILIAR WITH THE OTHER

    OFFICE, BECOMES FRIENDS OR ARE FAMILIAR WITH THE OTHER

  • PRESIDENT.

    大統領

  • THEY LAY DOWN THEIR SWORD AND SHIELD A LITTLE BIT.

    THEY LAY DOWN THEIR SWORD AND SHIELD A LITTLE BIT.

  • YOU'VE PLAYED GOLF WITH PRESIDENT GEORGE W. BUSH AND

    YOU'VE PLAYED GOLF WITH PRESIDENT GEORGE W. BUSH AND

  • BILL CLINTON.

    ビル・クリントン

  • DO YOU HAVE A TEE TIME WITH THE CURRENT PRESIDENT YET?

    DO YOU HAVE A TEE TIME WITH THE CURRENT PRESIDENT YET?

  • >> I DO NOT.

    >> 私はしません。

  • FROM WHAT I UNDERSTAND, HE'S A PRETTY GOOD GOLFER.

    私が理解している限りでは 彼はとても良いゴルファーです

  • >> Stephen: ALL RIGHT.

    >> スティーブンすべての権利。

  • I UNDERSTAND, SHOCKINGLY ENOUGH, THERE ARE SOMETIMES

    I UNDERSTAND, SHOCKINGLY ENOUGH, THERE ARE SOMETIMES

  • PROBLEMS WITH THE SCORING, AND WHETHER HE'S KEEPING TRACK OF

    スコアリングの問題点と追跡しているかどうか

  • HIS STROKES.

    HIS STROKES.

  • >> Stephen: THAT'S HUGO CHAVEZ AGAIN.

    >> スティーブンそれはまたHUGO CHAVEZです。

  • THAT'S HIS CADDY.

    それは彼のキャディーだ

  • >> IT'S SURPRISING.

    >> 驚くべきことに。

  • >> Stephen: I LOVE THE PLANS OF THE OBAMA LIBRARY ON THE

    >> スティーブン:私は、上のオバマ図書館の計画が大好きです。

  • SOUTH SIDE OF CHICAGO.

    シカゴの南側。

  • IT'S BEAUTIFUL.

    IT'S BEAUTIFUL.

  • LOOKS LIKE STAR FLIGHT HEADQUARTERS LANDED THERE.

    LOOKS LIKE STAR FLIGHT HEADQUARTERS LANDED THERE.

  • YOU HAVE A MUSEUM, GYM WHERE YOU CAN PLAY BASKETBALL, BUMPER

    ミュージアムもあるし、ジムもあるし、バスケットボールもできるし、バンパーもできるし...

  • CARS, WATER SLIDE, WHAT ELSE.

    車、ウォータースライダー、それ以外に何があるの?

  • >> THE BUMPER CARS, NO.

    >> THE BUMPER CARS, NO.

  • >> Stephen: YOU COULDN'T FUND THAT?

    >> スティーブン資金調達できなかったのか?

  • >> NO, UNLESS YOU WANT TO CONFUSE THAT.

    >> NO, UNLESS YOU WANT TO CONFUSE THAT.

  • STEPHEN COLBERT MEMORIAL BUMPER CARS.

    STEPHEN COLBERT MEMORIAL BUMPER CARS.

  • >> Stephen: SOMEBODY PRICE IT AND I'LL THINK ABOUT IT.

    >> スティーブン:誰かそれに値段をつけて、私はそれについて考えてみます。

  • >> THIS COULD END UP BEING NOT JUST -- THE GOAL IS NOT JUST

    >> THIS COULD END UP BEING NOT JUST -- THE GOAL IS NOT JUST

  • HAVE SOME MAUSOLEUM TO ME.

    私にもマウソリウムを持ってきてください。

  • IT'S RATHER TO CREATE A LIVING DYNAMIC CENTER AROUND WHICH

    IT'S RATHER TO CREATE A LIVING DYNAMIC CENTER AROUND WHICH

  • YOUNG PEOPLE CAN GET INSPIRED AND EVEN TRY THEIR HAND AT AND

    若い人たちは、インスピレーションを得て、自分の手を試してみることができます。

  • LEARN ABOUT HOW THEIR VOICES CAN BRING ABOUT CHANGE.

    自分たちの声がどのように変化をもたらすのかを学ぶ。

  • >> Stephen: ONE OF THE DETAILS I LIKE IS THIS IS GOING TO BE

    >> スティーブン:私が好きな詳細の一つは、これは、これをすることになるだろうということです。

  • THE FIRST PRESIDENTIAL LIBRARY THAT'S ALL DIGITAL.

    THE FIRST PRESIDENTIAL LIBRARY THAT'S ALL DIGITAL.

  • THERE'S NO PAPER.

    紙がない

  • IS THAT BECAUSE AFTER THIS BOOK THERE IS NO PAPER LEFT?

    IS THAT BECAUSE AFTER THIS BOOK THERE IS NO PAPER LEFT?

  • >> THAT'S IT.

    >> それでいいよ。

  • >> Stephen: IS THIS WHY THERE WAS A PAPER SHORTAGE IN THE

    >> スティーブン紙切れがあったのはこのためです

  • SPRING?

    春?

  • DID ALL THE TOILET PAPER FETE REROUTED AND RE-PULPED INTO THIS

    DID ALL THE TOILET PAPER FETE REROUTED AND RE-PULPED INTO THIS

  • THING?

    あれ?

  • A LOT OF PAGES, 740 PAGES.

    ページ数が多く、740ページ。

  • >> 701, THE ACTUAL STUFF TO READ.

    >> 701, THE ACTUAL STUFF TO READ.

  • >> Stephen: INDEX IS THERE AND I'M NOT IN IT.

    >> Stephen: INDEXがあるのに、私は入っていません。

  • 748 PAGES AND I DON'T EVEN GET MENTIONED IN HERE.

    748ページで、ここでは言及されていません。

  • WE DID A BUNCH OF STUFF TOGETHER.

    WE DID A BUNCH OF STUFF TOGETHER.

  • >> VOLUME TWO.

    >> VOLUME TWO.

  • >> Stephen: OKAY, GOOD.

    >> スティーブンOK、GOOD。

  • A LOT OF SIMILAR STORIES BETWEEN THESE TWO.

    これらの2つの間の類似した物語のロット。

  • A LITTLE CROSSOVER IN THINGS LIKE THIS.

    このようなことには、ちょっとしたクロスオーバーがあります。

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: IN HER BOOK, MEETING AND YOUR COURTSHIP TO

    >> スティーブン彼女の本の中では、「出会いとあなたの宮廷儀礼」と題して

  • YOUR ENGAGEMENT, 63 PAGES.

    あなたの関与 63ページ

  • THREE PAGES.

    3ページ。

  • THREE PAGES!

    3ページ!

  • >> ARE YOU TRYING TO GET ME IN TROUBLE?

    >> ARE YOU TRYING TO GET ME IN TROUBLE?

  • >> Stephen: I'M JUST SURPRISED YOUR EDITOR DIDN'T STOP YOU FROM

    >> スティーブンあなたの編集者があなたを止めなかったのには 驚いたわ

  • GETTING IN TROUBLE.

    トラブルに巻き込まれる

  • >> NUMBER ONE, I'M NOT GOING TO CHALLENGE HER VERSION TO HAVE

    >> 第一に、私は彼女のバージョンを持っているように挑戦するつもりはありません。

  • THE EVENTS.

    THE EVENTS.

  • SO SHE'S DONE IT, THAT'S HOW IT HAPPENED.

    彼女がやったからこうなったんだ

  • >> Stephen: YEAH.

    >> スティーブンああ

  • ECONDLY, IN MY SECOND BOOK, I TALK ABOUT MEETING HER,

    2冊目の本では、彼女との出会いについて話しています。

  • ALREADY.

    もういいわ

  • SO I'VE SPREAD THE STORY OF OUR MEETING OVER THREE BOOKS AND SHE

    私たちの出会いの物語を 3冊の本と彼女に 伝えてきました

  • JUST CONDENSED IT ALL INTO ONE.

    JUST CONDENSED IT ALL INTO ONE.

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE ANOTHER BREAK, SIR, BUT STICK

    >> スティーブン: We have to take another break, sir, but stick.

  • AROUND.

    アラウンド

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH MICHELLE OBAMA'S HUSBAND.

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH MICHELLE OBAMA'S HUSBAND.

  • AT LAST ♪ ♪ MY LOVE HAS COME ALONG

    ♪ AT LAST ♪ MY LOVE HAS COME ALONG ♪

  • MY LONELY DAYS ARE OVER

    ♪ MY LONELY DAYS ARE OVER ♪

>> Stephen: HEY, EVERYBODY.

>> スティーブンヘイ、みんな。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 スティーブン ページ 大統領 出会い youknow ゴール

オバマ大統領、今後の展開について"ジョーの大統領職は気温を下げるのに役立つだろう" (President Obama On What Happens Next: "Joe's Presidency Will Help Lower The Temperature")

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 01 日
動画の中の単語