Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello, interweb.

    ネットの皆さん、こんにちは。

  • My name is Emma Nolan, and I'm 17.

    私はエマ・ノラン、17歳です。

  • You might have heard about the prom in Indiana.

    インディアナでのプロムについて、聞いたことがあるかもしれません。

  • I just want to go to prom like any other kid.

    他の子どもたちみたいに、ただプロムに行きたいんです。

  • All opposed?

    皆さん反対ですか?

  • I know we all have stories to tell andhere's mine.

    誰にだって、ストーリーがあるでしょう―これが私のです。

  • Oh, my gosh, check this out.

    わあ、見て。

  • It's all over Twitter.

    ツイッター中に広まってる。

  • She wanted to take her girlfriend to the high school prom, and the PTA went apeshit, and they canceled it.

    ガールフレンドを高校のプロムに連れて行きたかった女の子がいたの。で、PTAが怒って、プロムをキャンセルしたのよ。

  • We have got to go down there.

    行かなくちゃね。

  • -Yes. -And raise holy hell!

    ああ。それで、大騒ぎよ!

  • We will be the biggest thing to happen in Indiana sincewhatever's happened in Indiana.

    インディアナ最大の出来事になるぞ。最後にあった大きな出来事は…何だったかな。

  • We have come to this communityon behalf of a young girl.

    コミュニティに来たわ…ある女の子の代わりにね。

  • I just wanna dance with you.

    あなたとダンスしたいだけなの。

  • I'm sorry. Who are you people?

    すみません、どなたでしょう?

  • We are from Broadway.

    ブロードウェイから来ました。

  • I just wanna dance with you.

    あなたとダンスしたいだけなの。

  • We're not monsters.

    モンスターじゃないわ。

  • We're cultural disruptors.

    文化を破壊するの。

  • Your beliefs are not our beliefs. You don't know this town.

    あなたの信念は、私たちの信念じゃない。あなたはこの町のことを知らないわ。

  • I thought that when my parents rejected me, that I would never feel any worse.

    親に拒絶された時、これ以上最悪な思いなんてないって思ったの。

  • I've never felt so alone in my life.

    人生でこんなに孤独だったことはないわ。

  • But you're not alone.

    でも、あなたは1人じゃない。

  • And you do have friends.

    友達がいるでしょう?

  • Where are they?

    どこにいるの?

  • Okay, people.

    皆さん。

  • This is the part where we roll up our sleeves

    ここで本気になって

  • and we put on a prom with our own bare hands.

    自分たちの手で、プロムを始めるんだ。

  • I just don't understand it.

    分からないの。

  • Well, I think it's brave.

    勇敢だと思うわ。

  • Let's get this party started!

    パーティーを始めよう!

  • It's time to build a prom for everyone

    皆のために、プロムを作りあげよう

  • Show them all it can be done

    何ができるか、全て見せるんだ

  • If music blares And no one cares

    音楽が鳴り響けば、誰も気にしなくて

  • Who your unruly heart loves

    あなたの気まぐれな心が愛する人に

  • Build it now

    今、作ろう…

  • I'm gonna take a stand

    はっきりしよう…

  • for all the people out there who love someone in a way the world just doesn't understand.

    誰かを愛しても、世界に理解してもらえない、全ての人たちのために。

  • But till that day comes

    その日が来るまで

  • I say cue the drums

    ドラムに合図を出して

  • And take to the floor

    踊り始めるんだ

  • That's what the floor's for

    床はそのためにあるんだろう

  • It's time to dance

    踊ろう

  • Okay, I admit that got to me.

    ああ、伝わったよ。

  • It's time to dance

    踊ろう

  • Dance

    踊ろう

  • It's time to dance!

    踊ろう!

Hello, interweb.

ネットの皆さん、こんにちは。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます