Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video is sponsored by Blue Apron

    この動画はブルーエプロンがスポンサーになっています

  • The first 100 people to sign up

    先着100名様にご登録いただきました

  • using the link in the description will get 3 free

    説明のリンクを使用して3つの無料を取得します。

  • and delicious meals from Blue Apron.

    とブルーエプロンの美味しいお食事をご紹介します。

  • Several months ago

    数ヶ月前

  • I created a video explaining the different sizes

    サイズの違いを説明する動画を作成しました

  • of sea creatures that currently exist. While impressive

    現在存在する海の生き物の印象的ではありますが

  • I didn't talk about the sizes of land creatures at all

    陸の生き物の大きさの話は一切していない

  • Which will be the focus of this video

    この動画の焦点となるのはどちらかというと

  • Standing 4m tall and weighing up to 6000kg

    高さ4mに立ち、体重6000kgまで

  • The African Elephant is the largest land animal

    アフリカゾウは最大の陸上動物

  • that currently exists. For scale

    現在存在するスケールの場合

  • an average human stand 1.6m tall

    人の背が高い

  • and weighs 62kg, yet

    と62kgもあるのにもかかわらず

  • the African elephant is considered a tiny creature

    アフリカぞうはちいさな生き物とされている

  • when compared to the titans that once

    かつての巨人に比べれば

  • roamed the earth even though this first creature was smaller than the African Elephant, the Anthripornis

    この最初の生き物は、アフリカゾウ、Anthripornisよりも小さかったにもかかわらず、地球を歩き回った。

  • still looks unsettling when compared next to a human.

    人間の隣で比べるとまだ不安そうな顔をしています。

  • As the largest penguin known to ever exist,

    史上最大のペンギンとして知られています。

  • the Anthripornis stood at 1.8m tall and

    鳶は1.8mの高さに立っていて

  • weighed 90kg. A large number

    90kgの重さがありました。たくさんの

  • of other creatures that currently exist today had WAY

    現在存在している他の生き物の中では

  • bigger and more terrifying ancestors that used to

    おおきくておどろおどろしいご先祖様

  • live on our planet, for example, take any rodent

    地球上に住んでいる、例えばげっ歯類を取る

  • today and compare them to Josephartagsia monesi

    今日はJosephartagsia monesiと比較してみましょう。

  • an alarming creature which can grow up to

    育ち盛り

  • 3m in length, stand 1.5m

    長さ3m、スタンド1.5m

  • tall and weigh up to 1 ton

    たかはし

  • That is almost the weight of a full Toyota

    それはほぼフルトヨタの重さ

  • Corolla in the form of what is essentially a

    本質的に何かの形でのカローラ

  • rat, yet arguably the most terrifiying

    ネズミだが、間違いなく最も恐ろしいのは

  • creature to have ever existed was the

    史上最高の生物は

  • A gigantic snake that lived millions

    何百万人も生きた巨大な蛇

  • of years ago in modern South America, known to grow

    年前の現代南米では、成長することで知られています。

  • up to 12.8m long and weigh up to

    12.8mまでの長さと重さは

  • 1135kg

    1135kg

  • This snake can consume a human in just

    この蛇は人間をわずかな時間で消費することができます。

  • ONE GULP, safe to say, I'm pretty glad that this thing

    ONE GULP(ワン・ガープ)、言っておくが、これはかなり嬉しいことだ。

  • doesn't exist anymore. The largest arachnid to ever

    もう存在しないこれまでで最大の

  • exist was a creature called

    という生き物がいました。

  • A scorpion-like creature that could grow up to

    サソリのような生き物に成長する可能性がある

  • 70cm LONG!! Yeah,

    70cmの長さ!そうだな

  • A pack of this things would not be a very welcome sight.

    こんなもののパックは歓迎される光景ではないだろう。

  • But a single Sarcosucnus would be equally as

    しかし、単一のサルコスキュヌスは同じように

  • terrifying. This creature was the largest

    恐ろしいこの生物は最大のものでした

  • crocodile to have ever existed. Known to have grown

    現存するワニの中では、最も成長したワニとして知られています。成長したことで知られています

  • up to 12m in length and weigh a ridiculous

    長さ12mまで、重さはとんでもない

  • 8 TONS!!! It would take more than

    8トン!それ以上の量が必要になります

  • 6 Toyota Corolla to depict it's

    6 トヨタ カローラの描写には

  • mass. Though frightening, this beast is far

    塊である。恐ろしいとはいえ、この獣は

  • from the largest Carnivore to have ever existed.

    これまでに存在した中で最大の肉食動物から

  • The T.Rex often comes to mind when we think of

    T.レックスといえば、よく思い浮かぶのが

  • history's largest Carnivore.

    歴史上最大の肉食動物

  • But this title really belongs to the

    しかし、このタイトルは本当に

  • Measuring a terrifying 15m long and

    長さ15mの恐るべき長さと

  • weighing up to 21t

    21tまでの重さ

  • Paleontologist John R. Horner remarked

    古生物学者のジョン・R・ホーナーは次のように述べています。

  • So while the Spinosaurus holds the record

    スピノサウルスが記録を保持している間に

  • for being the largest Carnivore, it is not the largest

    最大の肉食動物であるためには

  • land creature in history. That distinction has to go

    歴史上の陸の生き物ですその区別は

  • To the aptly named

    その名にふさわしく

  • Measurements taken from a confirmed specimen revealed

    確認された試料から測定した結果、以下のことがわかりました。

  • that at least one of these creatures grew to an impressive

    このうちの一匹は、少なくとも印象的なまでに成長したことを

  • length of 37m and weighed

    長さ37m、重さ

  • 69 TONS!!! Which is the equivalent of about

    69トン!これは約

  • 12 fully grown African Elephants!!!

    完全に成長したアフリカゾウ12頭!

  • Compared to a human, the size of this ancient creature

    人間に比べて、この古代生物の大きさは

  • truly epic!!! Which has lead scientists to

    まさに叙事詩!それが科学者たちを

  • estimate that the Titanosaur grew to the

    にまで成長したと推定されています。

  • maximum size that biology will allow

    ぎりぎりの大きさ

  • land creatures to get to on earth!!! For instance,

    地球上の陸の生き物たちへ!例えば

  • if you take any creature on earth and increased it's size

    もし地球上の生き物を連れてきて大きくなったとしたら

  • somehow, it's mass would increase by a power

    幾らでも質量が増す

  • of 3. The width of the creature body meaning its muscles

    3.筋肉を意味する生物の体の幅

  • and bones, would only increase by a power of 2.

    骨は2乗分だけ増えます

  • Therefore, the larger the creature is,

    そのため、生き物は大きい方がいい。

  • the more mass needs to be dedicated to bones

    骨には骨が必要

  • in order to support it. Because of this law,

    をサポートするためにこの法律があるからです。

  • and the effective gravity on earth, it is extremely

    と地球上での実効重力を考慮すると、非常に

  • unlikely that a land creature has ever existed

    有りそうもない

  • that weighed over 100 tons

    百トン超

  • Meanwhile, the ocean plays by a different

    一方、海は別の方法でプレイしています。

  • set of rules. The impact on size that gravity has

    ルールの集合体。重力が持つ大きさへの影響

  • on the earth's surface is not affected in the ocean by

    地表にあるものは、海の中では

  • Buoyancy. So, unlike their counterparts on land,

    浮力だ陸上と違ってね

  • creatures in the ocean don't have to prop up

    海の生き物には支えがない

  • all of their own weight. Which is how you end up with a colossus

    自分の体重でコロッサスになってしまうんですね

  • like the Blue Whale

    シロナガスクジラのように

  • At 181 TONS!!!

    181トン!

  • The largest creature known to have ever existed.

    これまでに存在したことが知られている最大の生物。

  • But even this titan is likely

    しかし、この巨人でさえ、可能性が高い

  • approaching the largest possible size of an Ocean

    大洋一の大きさ

  • Creature. The problem is no longer Gravity, but

    クリーチャー。問題はもはや重力ではなく

  • food and energy consumption.

    食とエネルギーの消費。

  • The Blue Whale has to consume 3600kg

    シロナガスクジラは3600kgを消費しなければならない。

  • of Krill every single day just to meet

    クリルの毎日を満たすために

  • it's daily calorie needs. That's the same as about

    それは一日に必要なカロリーですについてと同じです。

  • 16700 Big Macs!!!

    16700個のビッグマック!

  • For just 1 whale. Anything larger

    クジラ1頭分。それ以上のものは

  • would have to consume even more food. And the

    となると、さらに食料を消費しなければなりません。また、そのような場合には

  • the larger it gets, more difficult it becomes to find that food.

    大きくなればなるほど、その餌を見つけるのが難しくなる。

  • [Advertisement for Blue Apron]

    ブルーエプロンの広告

  • Subtitles: Thomas Martinez

    字幕トーマス・マルティネス

This video is sponsored by Blue Apron

この動画はブルーエプロンがスポンサーになっています

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます