Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Thea Del fell back below 30,000 minutes after the market opened Wednesday, one day after the index breached the major milestone for the first time.

    テアデルは水曜日に市場が開いてから1日後、指数が初めて大きな節目を突破した後、3万分足を割り込んで反落した。

  • The blue chip index and the S and P 500 got off to a negative start after an unexpected rise in weekly jobless claims signal the labor market recovery was stalling amid a rise in Cove in 19 infections.

    ブルーチップ指数とSとP 500は、19の感染症でコーブの上昇の中で労働市場の回復が失速していた毎週の失業者請求の信号の予想外の上昇後、負のスタートを切った。

  • Investors also brushed off a report showing a half percent rise in consumer spending last month.

    投資家はまた、先月の消費者支出が半パーセント増加したことを示す報告書を消し去りました。

  • Tech was about the only bright spot nudging the NASDAQ higher in early trading.

    テックは、ナスダックが取引開始早々に上昇した唯一の明るいスポットでした。

  • But energy, financials and industrials dragged the Dow and S and P 500 lower.

    しかし、エネルギー、金融、工業株はダウとSとP500の下落を引きずっています。

  • Multi varied economist Max Wolff has been skeptical of the market's recent surge.

    多種多様なエコノミストであるマックス・ウルフ氏は、最近の市場の急騰に懐疑的な見方をしています。

  • I think we're partying for something, hasn't quite arrived with a tough intermediate period, and I don't think the market has the earnings or the earnings growth to justify this.

    何かのためにパーティーをしていると思うし、厳しい中間期を迎えていないし、市場にはそれを正当化するだけの収益や業績の伸びがあるとは思えない。

  • The biggest decliner on the broader index gap shares plunged by nearly 1/5 after the peril Retailers quarterly profit fell short of analyst estimates ah pivot online sales drove up marketing and shipping costs, but investors snapped up shares of HP pushing the stock up for a third straight session.

    ブローダーインデックスの最大の下落者ギャップ株式はほぼ1/5で急落した後、危険な小売業者の四半期利益は、アナリストの見積もりああピボットオンライン販売の不足に落ちたマーケティングと輸送コストを押し上げたが、投資家は3回目の連続セッションのために株式を押し上げHPの株式をスナップした。

  • At least five brokerages hiked the price targets after the PC maker's quarterly revenue beat expectations.

    少なくとも5つの証券会社は、PCメーカーの四半期収益が予想を上回った後、目標株価を引き上げた。

  • Tesla's shares fell the day after its valuation topped the half trillion dollar mark.

    テスラの株式は、その評価額が半兆ドルの大台を突破した翌日に下落した。

  • The electric automaker is issuing two recalls covering about 9500 vehicles for roof trim that may separate and bolts that may not have been properly tightened.

    電気自動車メーカーは、ルーフトリムが分離する可能性があり、ボルトが適切に締め付けられていない可能性があるとして、約9500台を対象に2件のリコールを実施している。

Thea Del fell back below 30,000 minutes after the market opened Wednesday, one day after the index breached the major milestone for the first time.

テアデルは水曜日に市場が開いてから1日後、指数が初めて大きな節目を突破した後、3万分足を割り込んで反落した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 株式 市場 上昇 指数 四半 収益

労働市場の回復の鈍化が株を圧迫 (Slowing labor market recovery weighs on stocks)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 29 日
動画の中の単語