Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • An Iranian diplomat and three other Iranians went on trial in Belgium on Friday, accused of planning a bomb attack in France in 2000 and 18.

    イランの外交官と他の3人のイラン人は、2000年と18年にフランスで爆弾攻撃を計画したとして告発され、金曜日にベルギーで裁判にかけられました。

  • This is the first time and you country has put an Iranian official on trial for terrorism.

    これは初めてで、あなたの国がイランの役人をテロの容疑で裁判にかけたのは

  • Belgian prosecutors charged Vienna based diplomat Asadullah Assadi and three others with plotting an attack on a rally of the Paris based National Council of Resistance of Iran, also known as N.

    ベルギーの検察当局は、ウィーンに拠点を置く外交官アサドゥラ・アサディと他の3人を、パリに拠点を置くイラン抵抗国民評議会の集会への攻撃を企てた容疑で起訴しました。

  • C R.

    C R.

  • I.

    I.

  • In the event, U.

    イベントでは、U.

  • S President Donald Trump's lawyer, Rudy Giuliani, gave a keynote speech.

    Sドナルド・トランプ大統領の弁護士ルディ・ジュリアーニ氏が基調講演を行った。

  • Authorities say the attack was foiled by a coordinated operation between French, German and Belgian security services for Racine.

    当局の発表によると、この攻撃はフランス、ドイツ、ベルギーのラシーヌの警備サービスが連携して行った作戦によって失敗に終わったとのことです。

  • Hashemi is the deputy chairman off the N.

    ハシェミはNのオフの副会長です。

  • C R I Foreign Affairs Committee today.

    今日のCRI外務委員会。

  • This is, ah, historical day after 40 years off export of terrorism and involving in acts of terrorism in Europe and elsewhere.

    これは、ああ、歴史的な日 40 年後のテロの輸出とヨーロッパと他の場所でのテロ行為に関与しています。

  • For the first time, an official of the Iranian regime's a so called diplomat is putting on trial.

    初めてイラン政権の高官が、いわゆる外交官を裁判にかけようとしている。

  • So we are very happy that finally justice is being done.

    だから、ようやく正義が貫かれたことをとても嬉しく思っています。

  • Asadi was arrested while on holiday in Germany and handed over to Belgium.

    アサディはドイツで休暇中に逮捕され、ベルギーに引き渡された。

  • He is refusing to appear in court and did not attend the first day of trial in Antwerp.

    出廷を拒否しており、アントワープでの裁判初日には出席していない。

  • He has not commented on the charges.

    告発についてはコメントしていない。

  • Here's his lawyer, Dmitry Dubenko.

    弁護士のドミトリー・ドベンコだ

  • My clients asked me to represent him today.

    依頼人から今日は彼の代理を頼まれました。

  • Hey, let me know that he has the first respect for these judges.

    おい、彼がこれらの裁判官を最初に尊敬していることを教えてくれ。

  • But as he considered that he should benefit from immunity, they are not allowed to judge him also because his defense rights were not respected.

    しかし、彼は免責の恩恵を受けるべきであると考えたので、彼の弁護権が尊重されなかったので、彼らはまた、彼を裁くことが許されていません。

  • Since the beginning of the procedure, Asadi was the third counselor at Iran's embassy in Vienna.

    手続きが始まって以来、アサディはウィーンのイラン大使館で3人目のカウンセラーを務めていた。

  • French officials have said he was in charge of intelligence in southern Europe and was acting on orders from Tehran.

    フランス政府関係者によると、彼は南ヨーロッパの諜報活動を担当し、テヘランの命令で行動していたという。

  • The Islamic Republic has repeatedly dismissed the charges.

    イスラム共和国は何度も容疑を否認している。

  • Calling the attack allegations are quote false flag stunt by the N.

    攻撃の申し立てを呼び出すことは、Nによる偽旗のスタントを引用しています。

  • C.

    C.

  • R I, which is considered a terrorist group.

    テロリスト集団とされるR I。

An Iranian diplomat and three other Iranians went on trial in Belgium on Friday, accused of planning a bomb attack in France in 2000 and 18.

イランの外交官と他の3人のイラン人は、2000年と18年にフランスで爆弾攻撃を計画したとして告発され、金曜日にベルギーで裁判にかけられました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます