Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video is made possible by Assassin's Creed Origins, and if you've ever played an Assassin's Creed game

    この動画はAssassin's Creed Originsによって実現したもので、アサシンクリードのゲームをプレイしたことがある人ならば

  • Then you may be familiar with the device called the Animus.

    そうすると、アニマスと呼ばれる装置に馴染みがあるかもしれません。

  • Which allows you to relive the memories of your distant ancestors in a virtual reality environment.

    バーチャルリアリティ環境で遠く離れた先祖の記憶を追体験することができます。

  • This may be possible in the game, but it's not possible in real life

    ゲームの中では可能かもしれないが、現実では不可能

  • However the science behind mind uploading

    しかし、マインドアップロードの科学

  • or the process of uploading your consciousness into a computer

    意識のアップロード

  • to engage your mind in a virtual reality simulation is possible.

    バーチャルリアリティのシミュレーションで心を動かすことが可能です。

  • Don't go running out to upload your brain yet though because with our current technology this is totally impossible.

    まだ脳みそをアップロードするために走ってはいけないが、現在の技術ではこれは完全に不可能だからだ。

  • It would take an estimated 20,000 terabytes of information to store a fully detailed map of the human brain

    人間の脳の完全な詳細な地図を保存するには、推定2万テラバイトの情報が必要になります。

  • While that number may seem achievable that estimate does not consider the complexities of a fully functioning brain with decision-making abilities.

    その数は、その推定は、意思決定能力を持つ完全に機能する脳の複雑さを考慮していない達成可能なように見えるかもしれませんが。

  • The true data storage needs for a functioning brain would be immense and

    脳を機能させるために必要な真のデータストレージは膨大なものになるだろうし

  • nobody really knows how much storage space you would actually need.

    実際にどれだけの収納スペースが必要なのか、誰も知らない。

  • Futurist thinkers like Ray Kurzweil and Nick Bostrom believed that the

    レイ・カーツワイルやニック・ボストロムのような未来派の思想家は、以下のように考えていました。

  • computational power needed to simulate a human brain will become available later in the 21st century,

    人間の脳をシミュレートするのに必要な計算能力は、21世紀後半には利用可能になるだろう。

  • with Kurzweil predicting that you'll be able to upload your brain to a computer by the year 2045.

    2045年までに脳をコンピュータにアップロードできるようになるとカーツワイルが予測しています。

  • So let's just assume that in the future this actually does become possible

    将来的にはこれが可能になると仮定して

  • and you have the option of transferring your mind to a computer.

    と、コンピュータに心を移すという選択肢があります。

  • Imagine you could upload your digital mind into a younger robotic body

    デジタルマインドを若いロボットボディにアップロードできることを想像してみてください。

  • that would live out your youth,

    あなたの青春時代を生き抜くために

  • or use your digital mind in a robot on Mars or anywhere else in space

    火星でも宇宙でも、ロボットでデジタルマインドを使うか

  • without the need for a suit or risking your own life to get there.

    スーツを着る必要もなく、自分の命をかけてまで行く必要もなく

  • Would you do it, and what are some reasons why you shouldn't.

    あなたはそれをしますか、そして、あなたがすべきではないいくつかの理由は何ですか?

  • Seemingly the possibilities are endless, but unfortunately so are the problems.

    一見、可能性は無限にあるように見えますが、残念ながら問題もあります。

  • Uploading your brain to a computer wouldn't really make you immortal like you may be thinking.

    脳をコンピューターにアップロードしても不死身にはならないよ

  • The uploaded mind on the computer would have an identical memory and personality as you but would just be a copy of you.

    コンピューターにアップロードされた心は、あなたと同じ記憶と人格を持っていますが、あなたのコピーに過ぎません。

  • Similarly if you were to clone yourself you would still maintain your own existence and will eventually die from natural causes.

    同じように、自分でクローンを作っても、自分の存在を維持したままで、最終的には自然死することになります。

  • You may convince yourself of immortality knowing that after you're dead your mind copy could still exist,

    あなたは、あなたが死んだ後、あなたの心のコピーがまだ存在している可能性があることを知っていると、不死を自分自身に納得させることができるかもしれません。

  • but that only exposes countless other problems that our future society will have to deal with.

    しかし、それは私たちの未来の社会が対処しなければならない無数の他の問題を暴露しているだけです。

  • Philosophically speaking, would there be any way to prove that your uploaded brain would be a conscious being?

    哲学的に言えば、アップロードした脳が意識のある存在であることを証明する方法はないのだろうか。

  • Even if it verbally insisted that it was actually conscious, would we believe it?

    仮に口頭で実際に意識があると主張していたとしても、我々はそれを信じるだろうか?

  • Or would we think that it's just a string of code acting like it was conscious.

    意識があったかのように振る舞うコードの羅列だと考えるか

  • If we assume that the brain upload is actually a fully conscious being, then what rights would they be granted?

    脳のアップロードが実際には完全に意識のある存在であると仮定した場合、どのような権利が与えられるのでしょうか?

  • Uploads could be erased by computer viruses or malware without the need to destroy their hardware,

    アップロードは、ハードウェアを破壊することなく、コンピュータウイルスやマルウェアによって消去される可能性があります。

  • which could mean that the assassination of uploads could be easier

    アップロードの暗殺が容易になる可能性があることを意味します。

  • than the assassination of their biological human counterparts.

    生物学的な人間の暗殺よりも

  • If a virus did erase an upload, then would that be prosecuted as a murder?

    もしウイルスがアップロードを消したとしたら、それは殺人として起訴されるのでしょうか?

  • If one upload erased another upload, would that upload have committed a crime

    あるアップロードが別のアップロードを消去した場合、そのアップロードは犯罪を犯したのでしょうか?

  • punishable by a lengthy prison sentence or even the death penalty?

    懲役刑や死刑でも良いのか?

  • Would uploads be represented by a biological or fellow uploaded lawyers in court?

    アップロードは法廷で生物学的にも仲間のアップロードされた弁護士が代理人になるのかな?

  • The questions really are endless. If a biological person dies would their upload inherit their estate

    質問は本当に無限大です。生物学的な人が死んだ場合、彼らのアップロードは彼らの財産を継承します。

  • If in the future the President of the United States dies while in office but has an upload

    将来、アメリカ大統領が在任中に死亡しても、アップロードされた場合

  • would the upload be capable of inheriting the position of president?

    アップロードは社長の地位を継承することができるのでしょうか?

  • Could an upload make the call to pull the plug on its biological version

    アップロードは、その生物学的なバージョンのプラグを抜くための呼び出しを行うことができますか?

  • if it was terminally ill or in a coma?

    末期症状や昏睡状態だったら?

  • Or perhaps even more weird,

    というか、もっと変なのかもしれません。

  • would uploads have marriage and childcare rights?

    アップロードには結婚や育児の権利があるのかな?

  • Could an uploaded mind and a biological human legally marry one another in the future?

    アップロードされた心と生物学的人間は将来、合法的に結婚できるのでしょうか?

  • These are all potentially enormous social issues

    これらはすべて、巨大な社会問題となる可能性を秘めています。

  • that our civilization will have to confront later on in this century.

    私たちの文明が今世紀後半に直面しなければならないことを

  • And we're currently doing very little to prepare for it.

    そして、そのための準備をほとんどしていないのが現状です。

  • Most frightening of all however is the possibility that

    しかし、何よりも恐ろしいのは

  • uploaded minds would process thoughts much faster than their biological counterparts.

    アップロードされた心は、彼らの生物学的なカウンターパートよりもはるかに速く思考を処理するだろう。

  • This could lead to a situation where leadership positions are given to uploads,

    これは、アップロードに指導的立場が与えられている状況になる可能性があります。

  • since their decisions would be quicker and more rational.

    彼らの決定はより迅速かつ合理的になるだろうからだ

  • It's possible that biological humans might react violently towards this growing power of uploads,

    生物学的な人間が、このアップロードの力の増大に暴力的に反応する可能性があります。

  • especially if their salaries are negatively impacted.

    特に給料に悪影響がある場合。

  • Even more complicated would be how the decision-making process of a digital consciousness

    さらに複雑なのは、デジタル意識の意思決定プロセスがどのように

  • would affect everyday humans.

    は、日常の人間に影響を与えるだろう。

  • Actually that'd be a good idea for a movie.

    実はそれは映画のネタになりそうですね。

  • What would happen if somebody invented the technology that allowed you to upload parts of your thoughts

    もし誰かが自分の考えの一部をアップロードできる技術を発明したらどうなるでしょうか?

  • and your experiences so that other people could make better decisions.

    他の人がより良い判断ができるように、あなたの経験を活かしてください。

  • I'm gonna go make a video on my channel so we can spitball this

    俺のチャンネルで動画を作ってくるから、これを唾液で吐くことができるんだよ

  • So with all of this knowledge now in mind

    この知識を頭の中に入れて

  • Would you be comfortable with uploading your mind to a computer in the future?

    将来、自分の心をパソコンにアップすることに抵抗はありませんか?

  • If you live long enough to see 2045,

    2045年まで長生きしたら

  • you may have to answer this question eventually whether you want to or not.

    この質問には、答えたくても答えたくなくても、最終的には答えなければならないかもしれません。

  • And who knows maybe you're already an uploaded mind

    そして、もしかしたらあなたはすでにアップロードされた心を持っているかもしれません

  • and you just don't realize it yet.

    まだ気付いていないだけです。

  • If you want to experience something more interesting than real life though,

    でも、現実よりも面白いことを体験したいなら。

  • you can explore the world of Ancient Egypt in Assassin's Creed Origins, which is already out right now

    すでに発売中の『アサシン クリード オリジンズ』では、古代エジプトの世界を探索することができます。

  • I've been in love with Assassin's Creed games

    アサシンクリードのゲームに惚れた

  • ever since I got to explore Renaissance Florence and Venice in Assassin's Creed 2.

    アサシンクリード2でルネッサンスのフィレンツェとヴェネツィアを探検して以来。

  • It gave me a unique insight into the world of Italy half a century ago, and I've gotten that exact same feeling

    半世紀前のイタリアの世界を垣間見ることができて、それと全く同じ感覚を得ました。

  • exploring Ancient Egypt in Assassin's Creed Origins.

    アサシン クリード オリジンズ』で古代エジプトを探る

  • What's really interesting to me though is that they're including a mode called

    と呼ばれるモードが含まれていることです。

  • Discovery Tour that turns all of the violence off and gives you a guided tour as if you were actually in

    暴力を全て消して、実際にいるかのようにガイド付きで案内してくれるディスカバリーツアー

  • Egypt thousands of years ago. You may not be able to simulate your brain just yet

    数千年前のエジプト。まだ脳のシミュレーションはできないかもしれませんが

  • but exploring Ancient Egypt in Assassin's Creed Origin

    しかし、アサシン クリード オリジンで古代エジプトを探索する

  • sounds like a fair compromise for now.

    今のところは公平な妥協案のようだ

  • If it's something you're interested in, check out the link in the description

    気になるものがあれば、説明文のリンクをチェックしてみてください

  • and I'll see you again next Friday for another new video then.

    また来週の金曜日に新しいビデオをお見せしましょう。

This video is made possible by Assassin's Creed Origins, and if you've ever played an Assassin's Creed game

この動画はAssassin's Creed Originsによって実現したもので、アサシンクリードのゲームをプレイしたことがある人ならば

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます