Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • it is.

    それがそうです。

  • It is 3.

    3です。

  • 12 in the morning on we've come out to this, you be so station.

    朝の12時には、これに出てきたので、あなたは駅になります。

  • And then this other car pulled up here and these guys went in were like Are they doing here?

    他の車がここに停まって、彼らはここで何をしているんだ?

  • Now?

    今?

  • I get why there was actually a train going through that three o'clock in the morning, and the guys are hanging out up on the platform, taking photos.

    朝の3時に実際に電車が通っていた理由がわかったし、男たちはホームでたむろして写真を撮っていた。

  • So the goal is to make some music videos while we're out here.

    だから、ここにいる間にミュージックビデオを作るのが目的だ。

  • Last time I came to this area, I went to a station called Dough I Station.

    前回、このエリアに来た時は「生地I駅」という駅に行ってきました。

  • Oh, that is pure insanity.

    ああ、それは純粋に狂気の沙汰だ。

  • Remind me again why we're doing this.

    なぜこんなことをしているのか、もう一度思い出させてください。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • This'll one.

    これで一件落着。

  • Looks like it might be just a school last stairs, but just can't wait to see how the girl's gonna react to this grab way.

    ただの学校の最後の階段のように見えるが、この掴み方に女の子がどう反応するか楽しみだ。

  • I'm out here with Joanna as well.

    私もジョアンナと一緒にここにいます。

  • Just sons already starting to come up.

    すでに息子たちが出てきているだけ。

  • Yep.

    そうだな

  • All right.

    いいだろう

  • Are you guys ready?

    準備はいいか?

  • Way?

    ウェイ?

  • La la.

    ラ・ラ・ラ

  • Okay.

    いいわよ

  • God, I It's hard.

    神様、私はつらいです。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Okay.

    いいわよ

  • The echo here is incredible.

    ここの反響がすごい。

  • And actually, we've come out here to use this echo to get one song today.

    そして、実は今日はこのエコーを使って1曲をゲットするためにここに出てきたんです。

  • The goal for the entire day.

    今日一日の目標。

  • Today's one song in two locations.

    今日は2箇所で1曲。

  • This is the first well, wow for uh oh, no.

    これは最初の井戸で、うわぁ......いやぁ......。

  • Wow.

    うわー

  • Wow!

    うわー!

  • Wow!

    うわー!

  • Wow!

    うわー!

  • Wow!

    うわー!

  • Wow.

    うわー

  • Yeah.

    そうだな

  • So you thing is your first time meeting Kiki, isn't it?

    キキとは初対面なんですね。

  • Yeah, it is.

    ああ、そうだな。

  • Just Just wait till you get to hear this live.

    これを生で聴けるようになるまで待ってください。

  • This is okay.

    これでいいんです。

  • I'm gonna get set up.

    準備をしてくる。

  • Thio.

    チオ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Can't believe that Shami said will cost to clean up in this.

    シャミが言ったことを信じることができない これで一掃するための費用がかかると。

  • Okay, Thank you.

    はい、ありがとうございます。

  • We love you back.

    私たちはあなたを愛しています。

  • This'll is cool.

    これはかっこいいですね。

  • No, no.

    いやいや、そうではない。

  • Maybe maybe the way we drove something, like three hours to get out here, so I z worth it.

    多分、ここに来るまでに3時間も運転してきたんだから、その価値はあるよ。

  • Good morning along.

    おはようございます。

  • Right?

    だろ?

  • This is what the station entrance looks like.

    駅の入り口はこんな感じです。

  • It's an interesting little spot.

    ちょっとした面白いスポットです。

  • It's actually been about a year since Victor and I went out to Delai Station.

    実はビクターとデライ駅に出かけてから約1年。

  • We didn't We even think that swing by ubi soft places Victor way missed out last year.

    去年のビクターのやり方では、ユビの柔らかい場所でスイングしていたとさえ思っています。

  • Pretty move.

    いい動きだ

  • Phone could be in your father.

    電話は父親の中にあるかもしれない

  • Oh, everyone is hungry.

    ああ、みんなお腹が空いている。

  • I should have brought my food.

    食べ物を持っていけばよかった。

  • Mm.

    うむ

  • Everybody ready?

    準備はいいか?

  • Second location.

    2つ目の場所。

  • So I to the other side of my life White.

    だから私は人生の反対側のホワイトへ。

  • It is amazing.

    凄いですね。

  • What time is it?

    今は何時?

  • It is 5.

    5です。

  • 17 in the morning.

    朝から17

  • We thought we'd be the only ones here.

    ここにいるのは自分たちだけだと思っていました。

  • And, you know, here comes yet another visitor.

    そして、また別のお客さんが来てくれました。

  • Mm.

    うむ

  • Mm hmm.

    ふむふむ。

  • You be.

    君はそうだ

  • So they thought that a Yeah e o Okay.

    だから、彼らはそう思ったんだ。

  • It's a really nice It was supposed to be raining all day today.

    本当にいいですね 今日は一日中雨のはずだったのに。

  • Way got lucky.

    運が良かったんだ

  • This'd the Moga Cafe, which is probably never open.

    これは、たぶん絶対にオープンしないであろう「モガカフェ」ですね。

  • Mhm e didn't show it last time that I was here with Victor.

    ビクターと一緒にいた時は、前回は見せなかった。

  • This is the platform area here.

    ここがホームエリアです。

  • The outdoor platform.

    屋外のプラットフォーム。

  • At least a big spider E Would you like the theme?

    せめて大きなクモEはテーマが好きなのでしょうか?

  • Girls are distracted by the river now, so just wait until they way e o they Their shoes are not meant for this.

    女の子は今、川に気を取られているので、ちょうど彼らの方法まで待ってください 彼らの靴はこれのためのものではありません。

  • It's okay.

    いいんだよ

  • We're just gonna go part way down for a sound check.

    音を確認するために下に降りるだけです。

  • So yes.

    そうですね。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • We're trying to find a place that has good echo for the song that we want to dio with too much of the sound of the water in the background.

    水の音をバックにしすぎてダイオウしたい曲の反響が良いところを探しています。

  • Also, the guys that were parked outside are definitely definitely down there.

    あと、外に停めていた奴らは間違いなく下にいる。

  • I did not notice this last time.

    前回は気がつきませんでした。

  • E happy on just some better.

    Eは、ちょうどいくつかのより良い上に満足しています。

  • Hey, e gotta keeps falling down today.

    今日も落ち続けてる

  • Now to grab the shamisen on the gear.

    今度はギアの三味線を掴むために。

  • The first train that comes through here comes through it around 6.

    ここを通る始発列車は6時頃にはそこを通ってくる。

  • 30.

    30.

  • I'm guessing that these guys wanna be there for the first train because they rushed into the last station just before a train arrive.

    こいつらは電車が来る直前に終電に突入したから始発に乗りたいんだろうな

  • So we're guessing that there what it's called dementia otaku or just huge fans of trains.

    認知症オタクと呼ばれるものや、電車の大ファンと呼ばれるものがあるのではないかと推測しています。

  • So understandable.

    だから理解できる。

  • Best part of this whole thing is that Joanna has been enjoying it so much the entire time that she hasn't even said a word to any of us just running around taking pictures like what?

    一番良かったのは ジョアンナがずっと楽しんでいたことだ 彼女は何も言わずに 走り回って写真を撮っていたのか?

  • I just need a moment to take it all in a way, are all geared up and ready Todo most.

    私はちょうどそれをすべての方法で取るために瞬間を必要とする、すべてのギアアップと準備ができている Todo ほとんど。

  • Uh, wow, that is that is, honestly a big spider.

    うわー、それは、それは、正直に大きなクモです。

  • That's a big note.

    それは大きな注意点です。

  • Is it a life way?

    生き方なのかな?

  • In the first time you got, he's making jokes like Spiderman Way.

    最初に手に入れた時は、スパイダーマンウェイみたいなジョークを言っていました。

  • Just realized that looking up is a terrible idea.

    今気づいたんですが、調べてみるととんでもないことになっています。

  • Unless you unless you love spiders.

    蜘蛛が好きな人でなければ別ですが

  • Yeah, I never get tired of this, E o E.

    うん、飽きないよ、E・O・E。

  • Once I get this set up, I'll give you guys a proper peak and everything.

    これをセットアップしたら、ちゃんとしたピークをあげようと思う。

  • All right, so right here I'm running an aperture 1 20 delight with the light dome too soft box.

    よし、ここで私はライトドームの柔らかすぎる箱で絞り1 20の喜びを実行しています。

  • It gives a nice soft light.

    素敵な柔らかな光を与えてくれます。

  • And the main camera that I am shooting the girls on is the black magic six k so that I can shoot in raw because we did this video with Tokyo Tower in the background at night.

    彼女たちを撮影しているメインカメラはブラックマジック6Kで、夜に東京タワーを背景にしたビデオを撮影したので、RAWで撮影することができます。

  • And it was it was impossible to color grade because I shot in a really low quality format.

    そして、本当に低品質のフォーマットで撮影したので、カラーグレードができませんでした。

  • It was anyway, anyway, boring stuff over.

    それはとにかく、とにかく、つまらないものは終わった。

  • Let's get this all set up and turned on so the girls can play.

    女の子が遊べるように設定して電源入れようぜ

  • So the girls were like, No, we're not doing the stairs in the kimono.

    だから女の子たちは「いや、着物で階段はやらないよ」って感じだったんですよ。

  • I'm heading down once.

    一度下に向かっている。

  • So what do you think of dough?

    では、生地についてはどうでしょうか?

  • I in person?

    私は個人的に?

  • Does it disappoint?

    失望させるのか?

  • No, e, it's crazy.

    いや、E、それは狂っている。

  • I don't even have words for this thing.

    これには言葉もない。

  • Theo, Air down here is cool.

    テオ、ここの空気は涼しい。

  • So cool.

    かっこいいですね。

  • My goal is over there.

    私の目標はあそこです。

  • Way.

    ウェイ。

  • Get head back up.

    頭を後ろに

  • I'm gonna put these down for a second.

    ちょっとこれを置いてみる。

  • There we go.

    さあ、行くぞ。

  • Done all hidden.

    すべて隠されています。

  • And you know what?

    そして、あなたは知っていますか?

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • Okay, now, now we're done.

    さてさて、これで終わりだ。

  • All right.

    いいだろう

  • Grab the stuff.

    道具を持って

  • Head up.

    頭を上げろ

  • I love the I can't get enough of the echo.

    の反響がたまらなく好きです。

  • Can gotta get up the stairs now.

    階段を上らないと

  • You definitely can't see it, But there's a guy at the top of the stairs.

    絶対に見えないけど、階段の上に男がいる。

  • And if you notice, he's just running up and down the stairs.

    気がついたら階段を駆け上がったり降りたりしてるし

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • According to who he was nice.

    誰によると、彼はいい人だった。

  • And the temperature is starting to pick up a bit.

    そして、気温も少しずつ上がり始めています。

  • So the lens is starting to fog over a little Joanna's day from e Wonder.

    ということで、eワンダーから少しジョアンナの日にレンズが曇り始めています。

  • How key here doing, man?

    ここで何をしてる?

  • This thing just keeps hogging E.

    これは、E.

  • Yeah.

    そうだな

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Remember, Just just don't look up to you know what the real mystery is.

    覚えておいて、ちょうどあなたが本当の謎が何であるかを知っているあなたに見上げないでください。

  • The train lovers car is still there.

    電車好きの車が残っています。

  • E feel like they got on a train and went somewhere me whole e 81 more secret, By the way, for those people who come out to die, it's gonna be a fun little treasure hunt.

    電車に乗ってどこかに行ったような気がします。

  • Wow.

    うわー

  • All the books air really moist.

    すべての本の空気は本当にしっとりしています。

it is.

それがそうです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 階段 電車 ジョアンナ ビクター ハァッ いい

日本のトンネルを探る (Exploring Japanese Tunnels)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 29 日
動画の中の単語