Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, everybody.

    皆さん、こんにちは。

  • Welcome to took a creative playtime high standard.

    ようこそ創造的なプレイタイムの高水準を取った。

  • And today I'm here with Sarah Hockey and Shiori Hi, guys today play some games playable game together We'll play a little bit of a Pictionary But when we get doing Pictionary But with Japanese cities things so cultural stuff food and may make me everybody.

    今日はサラ・ホッケーさんと詩織さんと一緒に来ました 今日はみんなでゲームをします お絵かきクイズで少し遊んでみます でもお絵かきクイズをやっていると 日本の都市のことがよくわかるので 文化的なものを食べたりして みんなに楽しんでもらえるかもしれませんね。

  • Is that good drawing?

    絵が上手いのかな?

  • But yeah.

    でもね

  • So we're gonna take it intense.

    だから、激しく受け止めよう。

  • Draw something Japanese E and then we're gonna try to guest the first person to guest gets the point.

    何か日本のEを描いて、最初にゲストになった人がポイントになるようにゲストしてみる。

  • Yes, I have no reference pictures.

    はい、参考写真はありません。

  • I just have what's in my head.

    頭の中にあるものがあるだけだ

  • Same.

    同じだ

  • I have another tab open just in case we draw this wrong.

    念のために別のタブを開いておくわ

  • Who wants to start?

    誰が始めたいの?

  • Let's do rock paper, scissors, sites.

    じゃんけん紙、ハサミ、サイトをやってみよう。

  • So that good, John again.

    それは良かった またジョン

  • But o e Okay, go this way.

    でも、オーケー、こっちに行って

  • I'm not good with the second part.

    後編が苦手なんです。

  • I lean way.

    私の方に傾いている。

  • Okay, So that means that that means I win.

    それはつまり、私の勝ちということですね。

  • I win.

    そしてワイン。

  • Okay, if you want.

    いいわよ、あなたが望むなら

  • Okay.

    いいわよ

  • All right.

    いいだろう

  • Paper.

    紙で。

  • Uh oh.

    おやおや

  • Looks like Beethoven's hair.

    ベートーベンの髪型に似てる

  • Wait.

    待って

  • Yeah.

    そうだな

  • Is it a co Keshi wearing kimono?

    和服を着ているのはコケシですか?

  • Is it the Princess of Japan?

    プリンセスオブジャパンなのかな?

  • Close.

    閉じろ

  • Oh, no feeling on There we go tonight.

    今夜は何も感じないな

  • Michael.

    マイケル

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Shop.

    ショップです。

  • Oh, Michael.

    ああ、マイケル。

  • It looks more like a summarized e.

    どちらかというとまとめEに見えます。

  • Mean, it's hard because Michael's face are really white.

    マイケルの顔が真っ白なのが辛い。

  • Showed a good job.

    良い仕事を見せてくれました。

  • Do you go next?

    次は行くんですか?

  • Yeah, a platform of the train station toast.

    そう、駅のホームで乾杯。

  • A lump?

    しこり?

  • No, some type of pond.

    いや、ある種の池だ。

  • Yeah, so, t a o amazing eso.

    ああ、だから、すごいエソだよ。

  • Okay, A pretty good drawing.

    よし、かなりいい絵が描けた。

  • Oh, low standards.

    ああ、基準が低い。

  • A e.

    A e.

  • Oh, is it that thing at hakuna in the middle of the ocean?

    あ、海の中のハクナのアレですか?

  • Yeah, that's funny.

    ああ、面白いな。

  • Z e o e.

    Zとe。

  • You know my mother.

    私の母を知っているでしょう。

  • Watch it.

    見てろ

  • Do you know what the Japanese service it with?

    日本のサービスを知っているか?

  • Okay, well, who answered first?

    さて、最初に答えたのは誰だ?

  • You get the point.

    的を得ていますね。

  • It was a trust.

    信託だったのです。

  • A capsule hotel, Kevin.

    カプセルホテルのケビン。

  • Okay.

    いいわよ

  • Oh, nice.

    ああ、いいね。

  • Well, I have to change something.

    まあ、何かを変えないといけないんですけどね。

  • Hold on.

    待ってくれ

  • David.

    デイビッド

  • You guys give me a sec.

    ちょっと待ってくれ

  • Sarah, My idea.

    サラ 私の考えだ

  • E this shit.

    このクソ野郎

  • Oh, eyes.

    ああ、目が。

  • This a content is that Nintendo 64 0 M s N E s not PlayStation one.

    このコンテンツは、任天堂64 0 M s N E sがプレイステーションワンではないということです。

  • And he s like a snow, not 60.

    しかも60じゃなくて雪みたいな奴だし。

  • It's my old super family con.

    昔のスーパーファミマのコンだよ

  • It's not Oh, okay.

    それは、ああ、わかった。

  • It goes to Emma.

    それはエマに行きます。

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • Yeah, look at that.

    見てみろよ

  • Okay, well, I'm starting to see a pattern which she or whatever the next one is.

    パターンが見えてきたわ次は彼女か何かな?

  • It's probably a square in the oh so bad.

    恐らくオワコンの中のスクエニだと思います。

  • It's the thing in the middle of the room.

    部屋の真ん中にあるものです。

  • They haven't an animal crossing.

    動物の交配はしていない。

  • Yeah.

    そうだな

  • Started to cook.

    調理開始。

  • What?

    何だと?

  • Zai Yea.

    ザイイエ。

  • E don't even know if it has the name, but I'll accept, like the obvious answer.

    Eは名前が入ってるかどうかもわからないけど、当たり前のように受け入れるよ。

  • Is that some kind of a e eyes?

    それはある種のE目?

  • This a He's like, I don't know if it has a name.

    これは......名前があるのかどうかわからない。

  • I was thinking of joining.

    参加しようと思っていました。

  • This is well, lucky for everyone watching This is when you get a train card the brand of the train this week and this is their mascot.

    これはよく、誰もが見て幸運なのは、これはあなたが今週の列車のカードのブランドを取得するときであり、これは彼らのマスコットです。

  • I kind of just thought of this.

    ちょっと思いついたんだけど

  • Now, here we owe think I'm gonna redo this.

    これをやり直したいんだが

  • Lots of ways it with platform.

    プラットフォームを使った方法はたくさんあります。

  • It's a train station e No, no, no.

    駅だよEいやいや。

  • This is like, Okay, that's not helping.

    これは、オーケー、それは助けにならない、というようなものです。

  • I'm gonna do that.

    そうするつもりです。

  • That was really bad.

    あれは本当に酷かった。

  • Okay, if it's exactly yeah, this is the people.

    よし、正確にそうだとしたら、この人たちだ。

  • E o.

    E o.

  • How did you get that?

    どうやって手に入れたの?

  • Sorry.

    ごめんね

  • That was really ugly.

    あれは本当に醜かった。

  • Missing e The square things is the vending machine.

    ミッシングE 四角いものは自動販売機です。

  • Wear the manga cafe.

    漫画喫茶を着る。

  • Let's not love hotel.

    ホテルを愛するのはやめよう

  • Yes, man.

    そうだな

  • She should have drawn a heart on the blanket.

    彼女は毛布にハートを描くべきだった。

  • Yeah, full of condoms.

    ああ コンドームだらけだ

  • Yeah, Or or to stick Figures going at it a bad Shoni condom.

    ええ、または数字を貼り付けるためにそれに行く悪いShoniのコンドーム。

  • This'd a sofa, TV and vending machine.

    ソファとテレビと自動販売機がある

  • There's a vending machine in the booth video showing this kind of thing A vending machine for adult, though.

    ブースの動画にはこんな感じの自販機があるんだけど、大人向けの自販機なんだけどね。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

  • E eyes it in among us.

    私たちの間でそれを見ています。

  • Character A told me that is among us.

    キャラクターAは、私たちの中にいると言っていました。

  • You can't a among us.

    俺たちの間では無理だ

  • The Asian Service e don't know what that is.

    アジアンサービスはそれが何なのか知らない。

  • A It's the room when it looks like he proved himself E Pepe.

    A自分を証明してくれたように見えるのがEペペの部屋です。

  • No, Papa.

    違うよ パパ

  • There's a river national.

    川国があります。

  • It can run e hope someone gets us before Like I get to a certain point.

    誰かが私たちを捕まえてくれることを 願っています。 私がある地点に着く前に。

  • Oh, is it a fan?

    あ、扇風機ですか?

  • No.

    駄目だ

  • Milk bottle inside.

    中の牛乳瓶。

  • Lawson.

    ローソン

  • Yeah.

    そうだな

  • Uh, does that help you get things next?

    次はこれでいいのかな?

  • One that I thought of is really difficult for people to guess, but I'm gonna try.

    私が考えた1つは、人が当てるのは本当に難しいですが、やってみたいと思います。

  • So this is something you can only find in Japan because it's polite.

    丁寧だから日本でしか見られないことなんですね。

  • It's like Newman.

    ニューマンみたいなもんだ。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • To the traffic.

    トラフィックに

  • Yeah.

    そうだな

  • Traffic animals and creatures holes through their heads.

    トラフィック動物や生き物の頭に穴を開ける。

  • What construction?

    何の工事?

  • Oh, it's like not a specific character, but they're always, like cute bunnies or, like, piece.

    あ、特定のキャラではないけど、いつも可愛いバニーとかピースみたいな感じで

  • Alright.

    いいだろう

  • It ages ago in Xinjiang.

    新疆の昔の話だ

  • Good.

    よかった

  • Yeah.

    そうだな

  • Next thing is it every village e.

    次にそれはすべての村のEです。

  • It is very iconic packaging.

    とても象徴的なパッケージです。

  • I guess right now.

    今はそうだな。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Happy apple pie flavored yaki soba.

    ハッピーアップルパイ味の焼きそば。

  • Yeah, e can't with you people think these things.

    ああ、お前らはこんなこと考えられない

  • Did anyone eat this?

    これ食べた人いる?

  • E have seen it in the stores.

    Eは店頭で見たことがあります。

  • It there's a good No Sure.

    It there's a good No Sure.

  • I wanna try the correct.

    正解を試してみたい

  • This is death note.

    これはデスノートです。

  • Is that companies?

    それは企業なのか?

  • Uh oh.

    おやおや

  • It's what a Oh, wow.

    それは、何というか......ああ、すごい。

  • You only got to the glasses and a whole gang.

    眼鏡と一味だけになったな

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah, the whole game forgot.

    ああ、ゲーム全体が忘れていた。

  • Wow, that was fast.

    うわー、早かったですね。

  • Okay.

    いいわよ

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • What?

    何だと?

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Is that the map of Japan?

    これが日本地図か?

  • No.

    駄目だ

  • Eso competent.

    それは有能だ

  • Okay.

    いいわよ

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • That was so fast.

    あっという間でしたね。

  • What in the heck?

    一体何なんだ?

  • I mean, she is from Okinawa.

    というか、彼女は沖縄出身。

  • I think I have, like, one point paying it.

    1ポイント分くらいは払ってると思います。

  • Yes, so do I.

    はい、Iだけです。

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • Sorry, guys.

    ごめんね、みんな。

  • I'm hogging them, E.

    獲ってるんだよ、E。

  • Yeah, because I suck drawer e give us really come a monkey e o Point is finally e 00 that's the one.

    引き出しの中に猿が入っているからな

  • Next e.

    次のE。

  • Think about something Tokyo thinks is the bench.

    東京がベンチだと思っていることを考えてみてください。

  • Don't tell us what it is.

    それが何なのかは言わないでください。

  • A person lying down somewhere on a bench like it's like, should be a meltdown.

    どこかのベンチに寝そべっているような人はメルトダウンしているはずです。

  • The oh, where's Where's the puddle of vomit?

    嘔吐物の溜まり場はどこだ?

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • E o e.

    そして、E。

  • A underwear One?

    下着1枚?

  • Yes.

    そうですね。

  • Okay, that's so that's petty dude.

    そうか、それはケチだな。

  • That's petty e not supposed.

    くだらんことを言うな

  • Likeness the prize.

    似たようなものが賞品。

  • I need another point.

    もう一点欲しい。

  • I need another point.

    もう一点欲しい。

  • Do you decide?

    あなたは何を決めますか?

  • Yeah, sure.

    ああ そうだな

  • Do you decide is important?

    決めることが大事なのか?

  • Yes.

    そうですね。

  • All right.

    いいだろう

  • Here's lying.

    ここに嘘がある。

  • Oh, the donkey heart.

    ああ、ロバの心臓。

  • A penguin!

    ペンギンだ!

  • Why don't you let me finishing?

    なぜ私にフィニッシュさせないの?

  • Shut up, Goddammit!

    黙れ!

  • Hey, buddy, look Good.

    おい、相棒、いい顔してるぞ。

  • What?

    何だと?

  • I can't finish anything.

    何もかも終わらせられない。

  • I'm gonna go like a graveyard.

    墓場みたいな感じで行ってきます。

  • This was the background way, pumpkin.

    これが背景の方法だったんだよ、かぼちゃ。

  • This.

    これだよ

  • Wait.

    待って

  • What is that?

    それは何ですか?

  • It's the It's your summer pumpkin on that art island.

    それは あのアートアイランドの夏のかぼちゃです。

  • That's the Jiang Qi ist pumpkin.

    それが、江季一のかぼちゃです。

  • I've ever seen e barely last way.

    Eが辛うじて最後の手段になったのを見たことがある。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Because you're driving it sideways.

    横向きに運転しているからだ。

  • E haven't seen Democratic ages.

    Eは民主党時代を見ていない。

  • Okay.

    いいわよ

  • Oh, the Japanese hukou from Spirited away.

    あ、千と千尋の神隠しの日本のフクウか。

  • No, it's the cool haku from Spirited Away A Yes, a auntie.

    いや、千と千尋の神隠しのカッコいいハクですね、はい、おばちゃんです。

  • There's a lot of old ladies in Osaka dressing like animal print and a really cool Really?

    大阪にはアニマル柄の服を着たオバサンがたくさんいて、本当にかっこいいReally?

  • Yeah, they're very, like, just not notice them when I went there.

    ええ、彼らは非常に、私がそこに行ったときに気づかなかったようなものです。

  • Last question.

    最後の質問です。

  • Okay, like a salaryman like open G song.

    よし、サラリーマンのようなオープンGソングのように

  • Kind of weighing the ISAT.

    ISATの重さのようなものだ

  • The horror movie, um, post like smiley or something.

    ホラー映画は、うーん、スマイリーとかの投稿。

  • That's not this freaky guy way.

    こんなキモい奴のやり方ではない。

  • Have a story.

    物語を持っています。

  • It's a woman.

    女性です。

  • Okay.

    いいわよ

  • Describe everything that you see so they can cut.

    彼らがカットすることができるように、あなたが見ているすべてのものを記述します。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • It's like shaved head.

    坊主頭みたいなものです。

  • I have a carrot haircut.

    人参の髪型をしています。

  • It's me.

    俺だよ

  • Yeah, it's ever right, Freddie.

    そうだな フレディ

  • It has to be Japan related by Just get the person who do everything about During the final score, Sarah was 100% accurate.

    それはちょうど約すべてを行う人を取得することによって、日本関連でなければならない 最終的なスコアの間に、サラは100%の正確さでした。

  • But AKI, with three points e Sarah was three points to the she already with six points and then Emma with a whopping 11 points.

    しかし、AKIは、3つのポイントeサラは、彼女はすでに6つのポイントを持つ3つのポイントであったし、その後、ホッピング11ポイントでエマ。

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Oh, yeah, man, that was the Olympics.

    そういやオリンピックだったな

  • I'll be babysat.

    ベビーシッターになる

  • Dude, if you guys played along with us, let us know how many points you got.

    おい、お前らも一緒に遊んだなら、何点だったか教えてくれよ。

  • And also let us know the common sampling.

    また、一般的なサンプリングも教えてください。

  • Which fighter or photo drawing was your favorite.

    どのファイターや写真の絵が好きだったのか

  • But thanks, you guys.

    でも、ありがとうございます。

  • And we'll see you in the next video.

    また次の動画でお会いしましょう

  • Bye, guys.

    じゃあね

  • Bye.

    じゃあね

  • I'm sorry, AKI.

    AKIさん、ごめんなさい。

  • As a consolation prize, Aiken, send us to you in the price.

    慰謝料として、エイケンさん、お値打ちに送ってください。

  • Oh, keep it e with Sarah's point.

    ああ、サラのポイントでそれを維持します。

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • This is like that's not helping.

    これでは何の役にも立たない

Hello, everybody.

皆さん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます