Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, Erin!

    こんにちはエリン!

  • Hi!

    こんにちは!

  • Okay, so I'm gonna just give you some actions to do, and just do the first thing that comes to mind.

    では、いくつかのアクションをあげますが、最初に思いついたことをやってみて。

  • Show me what it looks like to run like a girl.

    少女のように走る姿を見せてくれ。

  • My hair. Oh, God.

    髪の毛が...

  • Show me what it looks like to fight like a girl.

    少女のように戦う姿を見せてくれ。

  • Now, throw like a girl.

    女の子のように投げて。

  • Awww.

    www

  • My name is Dakota, and I'm ten years old.

    私の名前はダコタ、10歳。

  • Show me what it looks like to run like a girl.

    少女のように走る姿を見せてくれ。

  • Throw like a girl.

    女の子のように投げる。

  • Fight like a girl.

    女の子のように戦え。

  • What does it mean to you when I say run like a girl?

    少女のように走れってどんな意味?

  • It means run (as) fast as you can.

    全力で走るという意味。

  • So do you think you just insulted your sister?

    妹を侮辱したと思っている?

  • No, I mean, yeah, insulted girls, but not my sister.

    いや、うん、女の子を侮辱したけど、妹を侮辱したわけではない。

  • Is "like a girl" a good thing?

    「少女のような」とは良いことなのか?

  • I actually don't know what it really... if it's a bad thing or a good thing. Sounds like a bad thing.

    悪いことなのか良いことなのか...実はよくわからないんです。悪いことのように聞こえるけど。

  • Sounds like you're trying to humiliate someone.

    誰かに恥をかかせようとしているように聞こえる。

  • So when they're in that vulnerable time, between ten and twelve,

    その時は10歳から12歳の間の傷つきやすい時期。

  • how do you think it affects them when somebody uses "like a girl" as an insult?

    「女の子のように 」と侮辱することが 彼らにどう影響すると思う?

  • I think it definitely drops their self-confidence and really puts them down,

    間違いなく彼らの自信を落としていると思う。

  • because during that time they're already trying to figure themselves out.

    その間に、彼らはすでに自分自身を見つけようとしているから。

  • And when somebody says, "You hit like a girl," it's like, "Well, what does that mean?"

    誰かに「女の子みたいに殴る」って言われたらそれはそれでいい。

  • 'Cause they think they're a strong person.

    まあ、それはどういうことかというと、自分を強い人間だと思っているからだ。

  • It's kind of like telling them that they're weak, and they're not as good as them.

    なんだか、自分たちは弱くて、自分たちには敵わないと言っているようなものだ。

  • And what advice do you have to young girls who are told they run like a girl, kick like a girl, hit like a girl, swim like a girl?

    そして、女の子のように走り、女の子のように蹴る、女の子のように殴る、女の子のように泳ぐ、と言われている若い女の子にアドバイスはありますか?

  • Keep doing it, 'cause it's working.

    うまくいってるんだから続けてくれ。

  • If somebody else says that running like a girl, or kicking like a girl, or shooting like a girl is something that you shouldn't be doing,

    もし誰かが女の子のように走るとか、女の子のように蹴るとか、女の子のように撃つとかを言うことはやってはいけないこと。

  • that's their problem, because if you're still scoring, and you're still getting to the ball in time, and you're still being first,

    それは彼らの問題で、なぜなら、もしあなたがまだ得点を上げていて、まだボールに間に合って、まだ一番であれば、

  • you're doing it right.

    あなたは正しいことをしている。

  • It doesn't matter what they say.

    何を言われても関係ない。

  • I mean, yes! I kick like a girl, and I swim like a girl, and I walk like a girl, and I wake up in the morning like a girl,

    そうだよ!女の子のように蹴って、女の子のように泳いで、女の子のように歩いて、女の子のように朝起きる。

  • because I am a girl.

    私は女の子だから。

  • And that is not something that I should be ashamed of, so I'm gonna do it anyway.

    そして、それは恥ずかしいことではないから、とりあえずやってみること。

  • That's what they should do.

    それがやるべきことだ。

  • If I asked you to run like a girl now, would you do it differently?

    今、女の子らしく走れと言われたら、違う走り方をする?

  • I would run like myself.

    ありのままの自分で走るよ。

  • Would you like a chance to redo it?

    やり直す気はありますか?

  • Yeah.

    うん。

  • Why can't "run like a girl" also mean win the race?

    そうだな 女の子のように走るというのは、なぜレースに勝つという意味にもならないのか?

Hi, Erin!

こんにちはエリン!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます