Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • this episode of Death Race is brought to you by Doordash Hello and welcome everybody to the rousing We turn up race where the only rule is Do anything you can to come in first or don't die.

    このエピソードのデスレースはDoordashによってあなたにもたらされましたこんにちは、みんなを歓迎し、唯一のルールは、あなたが最初に来るか、または死なないようにすることができます何でもすることです。

  • I gotta be honest.

    正直に言うと

  • We kind of have to wait and see how things shake out day today.

    今日はどうなるか見守るしかないな

  • But no matter.

    でも、関係ない。

  • Today we shall be the track in oil.

    今日はオイルのトラックになります。

  • And that's a metaphor for blood, by the way, because today's cars are alive.

    ちなみにこれは血のメタファーだよ、今日の車は生きてるからね。

  • I tell you, man, I got to stop drinking.

    俺は酒をやめたんだ

  • Absent before shows.

    ショーの前に欠席。

  • First up is Optimus Prime, proud leader of the Autobots.

    最初のアップはオプティマスプライムです オートボットの誇り高いリーダー。

  • This simple Freightliner fl 86 semi truck exterior belies the heart and soul of ah, warrior and the body of a giant robot.

    このシンプルなFreightliner fl 86セミトラックの外装は、ああ、戦士の心意気と巨大ロボットのボディを裏切っています。

  • Despite being from an alien planet, he's 100% American.

    宇宙人の星から来たにもかかわらず、彼は100%アメリカ人です。

  • You could tell from the red, white and blue in the brutal murder of an anime pretty boy.

    アニメ美少年の残虐な殺人事件で紅白と青を見ればわかるだろ

  • His only weakness cheating if he ever did that, he'd ended all right there, even if it's only a video game.

    彼の唯一の弱点であるチートは、もしそれをやってしまったら、テレビゲームだけであっても、彼はそこで全てを終えていただろう。

  • This'll boy proper Harry Potter Jill open.

    これでハリー・ポッターのジルが開く

  • They look like your box standard Ford Anglia 105 e deluxe, but with a dash of magic, this baby can fly and even turn invisible.

    彼らはあなたのボックス標準フォード アングリア 105 e デラックスのように見えますが、魔法のダッシュで、この赤ちゃんは飛ぶことができますし、目に見えないターン。

  • And, best of all, trapped inside are too terrified.

    そして何よりも、中に閉じ込められているのがあまりにも恐ろしい。

  • Miners fresh out of Hogwarts on summer break.

    夏休みにホグワーツから出てきたばかりの 炭鉱労働者たち。

  • Hey, if you win the race, you get to see your parents again.

    おい、レースに勝ったらまた親に会えるぞ。

  • Joke's on them.

    冗談だよ

  • One of them doesn't even have parents.

    そのうちの一人は親もいない。

  • Don't worry, folks.

    心配しないでください、皆さん。

  • We haven't left the British Isles yet.

    まだイギリス諸島を離れていません。

  • Up next is Thomas the Tank Engine.

    次は戦車エンジンのトーマスです。

  • He's the number one locomotive on the island of so door.

    彼はソ・ドアの島のナンバーワン機関車です。

  • Just look at him.

    彼を見て

  • He's a He's a sweetheart.

    彼は恋人だ

  • Nothing sinister hides behind those moon shaped.

    月の形の裏には何も隠されていない

  • Don't be soul piercing eyes, no horrors buried beneath the baby blue sheets steel.

    魂を貫くような目をしてはいけない、ベビブルーシートの鋼の下に埋もれた恐怖はない。

  • And last but not least, this red hot race car got a second lease on life chow when he visited the town of recut Shower Radiator Springs and did cut you.

    そして最後になりましたが、この赤いホットレースカーは、彼が町を訪問したときに人生のチャウで2番目のリースを得た リカットシャワーラジエータースプリングスとあなたをカットしました。

  • All right, let's just get on with it.

    よし、さっそくやってみよう。

  • Let's join our commentators with Blue Mystic before the race coming down anyway, just like before.

    どうせ降りる前にブルーミスティックでコメンテーターに参加しようぜ、以前のように。

  • Whoever makes it to the end first wins, but we don't care how they get there.

    先に最後まで行った者が勝つが、どうやって行ったかは気にしない。

  • No civilians on the track this time.

    今回は一般人はいません

  • Boom, stick.

    ブーム、スティック。

  • Not this time, Wiz, unless you want another blood bat.

    今回はやめとけ、ウィズ、また血のバットが欲しいなら別だが。

  • Maybe I should just go climb down there myself.

    自分で登って降りるべきかな

  • Haven't that Stephania?

    ステファニアじゃないの?

  • But we don't need civilians because the cars themselves air alive Onley in the face of certain death Can one truly grapple with the beauty of mortality?

    だが民間人は必要ない 車が生きているからだ 死を前にしてオンリーは生きている 死の美しさと向き合えるのか?

  • Man, I need to stop drinking absent before these shows.

    ショーの前に欠席して飲むのを止めないとな

  • Right?

    だろ?

  • Dunking shoulder gremlin.

    ダンキングショルダーのグレムリン。

  • Same.

    同じだ

  • Do you even know what that word means?

    その言葉の意味を知っているのか?

  • Or are you just repeating things?

    それともただの繰り返しなのか?

  • You hear?

    聞いたか?

  • Good show race is about to begin.

    グッドショーレースが始まります。

  • But first, a word about our gracious sponsor door dash door dash is the impeccable answer toe.

    しかし、その前に、私たちの優雅なスポンサーのドアダッシュドアダッシュについて一言、非の打ち所のないアンサートウです。

  • One important question.

    重要な質問です。

  • How do I eat?

    どうやって食べればいいの?

  • No kidding.

    冗談ではありません。

  • That's kind of important.

    それはちょっと大事なことですね。

  • Door dash is the app that brings the food.

    ドアダッシュは料理を運んでくるアプリです。

  • You're Cravin, right?

    クラビンだろ?

  • Thio, you know, sweat on your part.

    チオちゃん、汗だくになりながらも

  • They've got over 300,000 partners across the U.

    全米で30万人以上のパートナーを抱えています。

  • S.

    S.

  • Puerto Rico, Canada.

    プエルトリコ、カナダ

  • Australia, like everywhere and with current times door dash is a superb way to support your local go to restaurants or choose from national treasures like chipotle or Cheesecake Factory.

    オーストラリアは、どこの国でもそうですが、現在の時代のドアダッシュは、地元のレストランを応援したり、チポトレやチーズケーキ工場のような国宝の中から選んだりするのに最適な方法です。

  • Seriously, there's so many options.

    マジで選択肢が多すぎる

  • Many of your favorite hot spots are still open for delivery, so use door dash to bring your face directly to your front door.

    お気に入りのホットスポットの多くは、今でもデリバリーに対応しているので、ドアダッシュを使って直接玄関に顔を出してみましょう。

  • Now, with contact list deliveries to keep you and your community safe.

    今、あなたとあなたのコミュニティを安全に保つために、連絡先リストの配信で。

  • Give it a try.

    試してみてください。

  • Right now you get $5 off and zero delivery fees on your first order of 15 bucks or more when you download the door dash app and enter code death race.

    今なら、ドアダッシュアプリをダウンロードしてデスレースのコードを入力すると、15ドル以上の初回注文で5ドル引きと配送料無料になります。

  • That's $5 off and zero delivery fees on your first order.

    初回のご注文で5ドル引きで配送料がゼロになります。

  • When you download the door, dash app in the APP store and enter code Death race, don't forget that's code Death race for $5 off your first order with door Dad.

    あなたがドア、ダッシュアプリをダウンロードすると、APPストアでコードデスレースを入力すると、ドアパパとあなたの最初の注文から5ドルオフのためのコードデスレースであることを忘れないでください。

  • Yes, on with that.

    そうだな

  • Let's join our racers on the starting line.

    スタートラインの選手たちと一緒に頑張りましょう。

  • It's time for a death rate.

    そろそろ死亡率が上がってきたな。

  • They're often well, Thomas takes an early lead.

    彼らはよく、トーマスが早い段階でリードしています。

  • Impressive, considering there aren't any train tracks.

    電車の線路がないことを考えると感心しますね。

  • Oh, you know, I think that's gonna be a problem.

    あ、これは問題になりそうですね。

  • Can't go around the bends like that tummy.

    そのお腹のように曲がりくねったところには行けない。

  • But the others are neck and neck and coming up on the first real obstacle.

    しかし、他の人たちは首をかしげて、最初の本当の障害物の上に来ています。

  • The tunnel optimist goes in first.

    トンネル楽天家が先に入る。

  • It's gonna be a tight fit in there.

    そこには、きつく収まりそうですね。

  • That's what she said, and our friends from across the pond taking unconventional route.

    それは彼女が言ったことだし、池の向こう側の友人は型破りなルートを取っている。

  • What do you expect?

    何を期待しているの?

  • Whiz?

    ウィズ?

  • Those kids should not be driving, but optimist is making the queen's life miserable in that tunnel.

    あの子たちは運転してはいけないが、楽天家はあのトンネルの中で女王の人生を悲惨なものにしている。

  • He's gonna have to pull off something amazing shot.

    彼は何かすごいショットを放つだろう。

  • Good charity like that up D Bold strategy ticking off the ultimate robo warrior cutting.

    あのアップD大胆戦略で究極ロボ戦士斬りをカチカチにしたような良チャリ

  • You know, I think having a car that flies kind of defeats the point of all this.

    空を飛ぶ車を持っていても意味がないと思うんだが

  • E knew he was banned, but O P s out for blood.

    Eは彼が禁止されていることを知っていたが、O Pは血を求めて外に出ていた。

  • Boil.

    茹でて

  • Sounds like the clean way move down the track.

    綺麗な道を進んでいるように聞こえる。

  • We approach another deadly obstacle.

    もう一つの致命的な障害物に接近しています。

  • The whopping willow.

    ホワッとした柳。

  • Oh, it's a drop left by those vile to set the cords.

    ああ、それはコードをセットするために下劣な連中が残した一滴だ。

  • Clearly has nothing to do with Decepticons whiz, but I respect this gumption, you know, taking out of context.

    明らかにディセプティコンのウィズとは何の関係もありませんが、私はこの気概を尊重し、あなたが知っている、文脈から取り出します。

  • It almost on sort of robo racist.

    それはほとんどロボット人種差別主義者のようなものです。

  • 32 things sticking shut the costs.

    32のものがコストをシャットアウトしてくっついている

  • Yeah, Game.

    ええ、ゲーム。

  • Who turned down the sky?

    誰が空を見下ろしたのか?

  • Remarked he's in the press.

    彼は記者会見をしていると言っていました

  • Oh, Guess they won't get to see their parents.

    両親には会えないだろうな

  • One of them will.

    そのうちの一人がそうする。

  • Man, I need to stop drinking absence before shows.

    男、ショーの前に欠席を飲むのをやめないと。

  • Yeah, Yeah.

    ああ、そうだな。

  • Okay.

    いいわよ

  • The winner is my boy.

    勝者は私の息子です。

  • Optimist.

    楽観主義者。

  • Boom, stick!

    ブーム、スティック!

  • I was afraid of this.

    これが怖かったんです。

  • See, Optimus Prime's victory may be clear, but he won through sheer luck and brutality by his own standards.

    オプティマスプライムの勝利は明らかかもしれないが 彼は単なる運と残忍さで勝った 彼自身の基準で。

  • He cheated and must now commit Autobot seppuku.

    彼は騙されたと今オートボット切腹をコミットする必要があります。

  • Oh, goodbye.

    ああ、さようなら。

  • Wings of iron.

    鉄の翼。

  • You were the light in our darkest hour.

    あなたは私たちの最も暗い時間の中での光でした。

  • What was there to gain from all this?

    何か得することがあったのか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • It still counts.

    まだカウントされている。

  • Hey, come back next time, remember?

    ねえ、次の機会に来てね、覚えてる?

this episode of Death Race is brought to you by Doordash Hello and welcome everybody to the rousing We turn up race where the only rule is Do anything you can to come in first or don't die.

このエピソードのデスレースはDoordashによってあなたにもたらされましたこんにちは、みんなを歓迎し、唯一のルールは、あなたが最初に来るか、または死なないようにすることができます何でもすることです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 欠席 ウィズ 配送 ショー ダッシュ オート

オプティマス・プライムVSトーマス・ザ・タンク・エンジン?| 競馬|DEATH RACE! (Optimus Prime VS Thomas the Tank Engine? | DEATH RACE!)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 29 日
動画の中の単語