字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - In the summer of 2020, - 2020年の夏には I exploited a loophole to get my zero-budget horror film 抜け道を突いて ゼロ予算ホラー映画を手に入れた to become the number one movie in the U.S. box office. 全米興行収入No.1の映画になるために This is that story. これはその話です。 If you're thinking he kind of looks familiar. あなたが考えているなら 彼は見覚えがあるように見えます You're right. あなたの言う通りです。 My name is Christian Nilsson and I used to work at Buzzfeed. 私の名前はクリスチャン・ニルソンで、以前はBuzzfeedで働いていました。 When I left Buzzfeed in 2019, 2019年にBuzzfeedを辞めた時のこと。 I decided to focus on a feature film I'd written 自分が書いた長編映画にこだわることにしました。 and planned on directing this past September. と、今年の9月に監督を予定していた。 But then COVID happened. しかし、そこにCOVIDが起きた。 Movie theaters across the country were shuttered, 全国の映画館がシャッターを切った。 our investors pulled out, 投資家が撤退した and seemingly overnight, a project I'd worked on 一夜にして、私が取り組んできたプロジェクトが for about five years just fell apart. 約5年間のために、ちょうど崩壊しました。 I was devastated. 打ちのめされました。 Enter this fool. この馬鹿を入れろ You remember him? 彼を覚えていますか? Eric Tabach was the creator エリック・タバックはクリエイター of some really high brow Buzzfeed content. いくつかの本当にハイブラウなBuzzfeedコンテンツの。 Like me, Eric left Buzzfeed a few months prior 私と同じように、エリックは数ヶ月前にBuzzfeedを辞めています。 to the pandemic. パンデミックに He wanted to go start in his own YouTube series, 自分のYouTubeシリーズで始めたいとのことでした。 but also like me, the investors pulled out しかし、また、私のように、投資家が撤退しました。 as soon as COVID hit. COVIDがヒットするとすぐに I really felt for him. 私は本当に彼に同情しました。 Here we are following our passions ここでは、私たちは情熱に従っています。 and for reasons completely out of our control, 私たちの手に負えない理由で our dream opportunities seem to vanish. 私たちの夢の機会は消えてしまうようです。 On Thursday, May 7th, Eric gave me a call out of the blue. 5月7日(木)、突然エリックから電話がかかってきました。 He pointed out movies were only making 10 to $20,000 a day 映画は1日1万~2万ドルしか稼げないと指摘 at drive-ins and asked with movie theaters closed ドライブインで映画館をクローズして聞いてみた and nothing new being released, と新しいものは何もリリースされていません。 did I think we could make one of his YouTube videos 彼のYouTubeのビデオを作ることができると思いましたか? go to number one in the box office. 興行収入1位になる Suddenly, I had an idea. 突然、私は思いついた。 I told him about four-walling, 四つんばいの話をしました。 a distribution method where a filmmaker rents out a theater 劇場貸し出し配給方式 for a flat fee and then keeps all the ticket sales. を一律料金で購入し、チケットの売り上げをすべて保管しています。 I said that if we were able to find a closed theater, 閉館している劇場を見つけることができれば、と言ったのです。 rent their space for near nothing, 殆ど何もせずにスペースを借りている we could literally purchase every ticket ourselves 自分たちでチケットを買うことができる and the money would essentially flow と、お金が本質的に流れることになります。 right back into our own pockets. 自分たちのポケットに戻ってきた Theoretically, we wouldn't have to spend a dollar. 理論的には1ドルも使わなくてもいいだろう。 He was in. 彼は中にいました。 Now, we could have filmed anything 今は何でも撮れる and it could have become the number one movie in America. とアメリカでナンバーワンの映画になったかもしれません。 But I thought why not make it something good? でも、なんでいいものにしないんだろうと思っていました。 Maybe this could lead to something else in the future. もしかしたら、将来的に何かにつながるかもしれませんね。 That Saturday, in about 12 hours, その土曜日、約12時間で I knocked out the script for "Unsubscribe," "配信停止 "の台本をノックアウトしました a short horror film about five YouTubers 五人のYouTuberのショートホラー who join a Zoom call for their friend's birthday 友達の誕生日にZoomコールに参加する人 only to learn they're being hunted by an internet troll. ネット荒らしに追われていることを知るだけだ Despite writing it in only one sitting, たった一回で書いたにもかかわらず I was told it was pretty scary. かなり怖いと言われました。 The next day, Eric called a group of his friends, 次の日、エリックは友達のグループに電話をかけた。 including former Buzzfeeders Michelle Khare, 元バズフィーダーのミシェル・カーレ氏を含む。 Zach Kornfeld from The Try Guys, ザック・コーンフェルド(トライ・ガイズ)です。 and somehow Charlie Tahan, と、なぜかチャーリー・タハン。 who you might recognize from "Ozark" and "I Am Legend." "オザーク "と "アイアムレジェンド "で 知ってる人は? They were all down. みんな倒れていました。 And why not? なぜダメなの? They're all stuck at home bored みんな家に引きこもってて 退屈なんだよ and why pass up the opportunity 機会を逃すわけがない to be in the number one movie in America. アメリカでナンバーワン映画になるために On Monday May 11th, just a few days after Eric first called, 5月11日(月)、エリックが最初に電話をかけてきてから数日後のことです。 we started shooting. 私たちは撮影を始めました。 We shot pretty much all of "Unsubscribed" virtually "購読解除 "のほとんどを撮影しました over Zoom in just four days. わずか4日でZoomを超えた。 If you can give me a full-on scream of- もし、あなたが私に完全な悲鳴をあげてくれたら... - Like full-on scream. - 全力で叫ぶような。 - Yeah. - そうだな - Snake. (screams) - スネーク。(悲鳴) - Total budget: $0. - 予算総額:0ドル。 I started editing and Eric worked to find us a theater. 私は編集を始め、エリックは劇場を探すために働いてくれました。 And that's when we hit our first major problem. そして、最初の大きな問題にぶつかった時です。 Cinemas were closed. 映画館は閉館していました。 Every cinema Eric called went straight to voicemail エリックが電話してきた映画館はすべてボイスメールに直行した。 and the few drive-ins that were open 開いていたいくつかのドライブイン didn't care to screen our short film. 私たちの短編映画を上映する気にはなりませんでした。 So I called the Westhampton Beach Performing Arts Center, それでウェスサンプトン・ビーチ・パフォーミング・アーツ・センターに電話した。 a small venue near my hometown that I used to work at 懐かしの小会場 when I was in high school. 高校生の時に Despite being closed, 閉鎖されているにもかかわらず。 they agreed to open their doors for one day only. 一日限りの公開に同意したのです。 The rental fee? レンタル料? Literally $1 because they were closed. 閉店していたので文字通り1ドル。 So on Wednesday, June 10th, in front of a sold out audience ということで、6月10日(水)、完売した観客の前で consisting solely of Eric and I, we premiered "Unsubscribe." エリックと私だけで構成された "Unsubscribe "を初演しました We'd screen the film five times, 映画を5回上映して buying out every seat for each showing, 観客のために席を買い占めている knowing the money would funnel right back to us. お金が私たちに戻ってくることを知っていました。 We spent $25,488 25,488ドルを使った and raked in $25,488, 25,488ドルをかき集めた。 minus tax. 税金を差し引いたものです。 I reported the box office numbers that night あの夜の興行成績を報告した to Box Office Mojo and The Numbers. ボックスオフィス・モジョとザ・ナンバーズに And we waited. そして、私たちは待っていました。 Eric and I nearly had a panic attack. エリックと私はパニック発作を起こしそうになった。 What if another movie made more than us? もし他の映画が私たちよりも多くの作品を作っていたら? What if they didn't accept our submission? 提出物を受け入れてもらえなかったら? What if we just wasted all of our time? 時間を無駄にしてしまったらどうしよう。 The following day, we went online 翌日、ネットで and saw "Unsubscribe" was the number one movie in America. を見て、「Unsubscribe」がアメリカでナンバーワンの映画になっていました。 And overnight, our lives didn't change, そして一夜にして、私たちの人生は変わらなかった。 at least not at first. 少なくとも最初は It wasn't until about a week later when a local news site 約一週間後に地元のニュースサイトが picked up a Facebook post that I'd written フェイスブックに書いた投稿を拾ってきた that people started to notice in a big way. みんなが大々的に気付き始めたこと。 We woke up to find out we were trending on Twitter. ツイッターでトレンドになっていることに気付いて目が覚めました。 We were in the Washington Post, New York Magazine, ワシントン・ポスト、ニューヨーク・マガジンに掲載されていました。 NBC, the BBC, NPR, the Irish Times, NBC、BBC、NPR、アイリッシュ・タイムズ。 Australian Radio, the AV Club. オーストラリアのラジオ、AVクラブ。 Most people thought the stunt was brilliant, ほとんどの人がこのスタントは素晴らしいと思っていました。 but we did have our critics. しかし、私たちには批評家がいました。 There were some people on Film Twitter that said 映画のツイッターではこんなことを言っている人がいました。 that we ruined the sanctity of the box office, 興行の聖域を台無しにしてしまった。 as if that's really a thing. まるでそれが本当にあるかのように But you know what? でもね It worked. うまくいった。 Not only did Eric and I etch our names エリックと私の名前を彫っただけでなく in the annals of box office history, 興行史に残る but we also got the film industry's attention. が、映画業界の注目を集めた。 A group of producers watched our film on Vimeo on Demand プロデューサーのグループがVimeoオンデマンドで私たちの映画を見ました。 and approached us to make a feature film. と長編映画の制作を打診されました。 And we did. そして、私たちはそうしました。 Eric and I just wrapped production エリックと私はちょうど生産を終えたところです。 on a psychological thriller called "Dash Cam," 心理スリラー「ダッシュ・カム」で which is gonna be released next year. 来年発売予定の And perhaps even crazier, そして、おそらくもっと狂っている。 the other month Eric and I screened "Unsubscribe" 先月 エリックと私は "配信停止 "を上映しました for seven consecutive days in Chicago's Music Box Theater, シカゴのオルゴール・シアターで7日間連続上演。 qualifying us for the Oscars. アカデミー賞への出場資格を得た I mean hey, if barely any short films screen in the U.S. アメリカでは短編映画がほとんど上映されていないのに in 2020, our chances of getting an Oscar nomination 2020年にはオスカーにノミネートされる可能性は only increase, right? 増えるだけでしょ? So maybe what started as two guys 二人から始まったのは、もしかしたら losing their dream opportunities 夢破れ might just turn into an Oscar. オスカーになるかもしれない Now, that'd be a story. さて、それでは話にならない。 (dramatic instrumental music) 劇曲
B1 中級 日本語 映画 エリック buzzfeed ドル 電話 劇場 私たちは、米国のボックスオフィスで1位の映画に私たちの方法を接続しました。 (We Conned Our Way To #1 Movie At The U.S. Box Office) 6 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語