Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • It was a Saturday afternoon in May,

    翻訳: Shigeto Oeda 校正: Yasushi Aoki

  • and I suddenly realized

    それは5月の土曜日の 午後のことでした

  • that the next day was Mother's Day,

    明日は母の日だということに

  • and I hadn't gotten anything for my mom,

    ふと気が付きました

  • so I started thinking about

    母にプレゼントを 何も用意していなくて

  • what should I get my mom for Mother's Day?

    プレゼントを

  • I thought, why don't I make her

    何にしようか考えました

  • an interactive Mother's Day card

    そこでインタラクティブな—

  • using the Scratch software that I'd been developing

    カードを作るのは どうだろうかと思いました

  • with my research group at the MIT Media Lab?

    MITメディアラボの 私のグループで作っている

  • We developed it so that people could easily create

    「Scratch」というソフトを 使ってです

  • their own interactive stories and games and animations,

    このソフトは 誰でも インタラクティブな絵本や

  • and then share their creations with one another.

    ゲームやアニメーションを簡単に作れ それをみんなで—

  • So I thought, this would be an opportunity to use Scratch

    共有できるようにすることを 目標として開発しました

  • to make an interactive card for my mom.

    だから母の日のカード作りが

  • Before making my own Mother's Day card,

    Scratchを役立てる いい機会になると思いました

  • I thought I would take a look

    自分のカードを作る前に

  • at the Scratch website.

    ちょっとScratchの ウェブサイトを

  • So over the last several years, kids around the world

    見てみようと思いました

  • ages 8 and up, have shared their projects,

    数年に渡り 下は8歳からという 世界中の子供達が

  • and I thought, I wonder if, of those three million projects,

    自分のプロジェクトを ウェブで公開していました

  • whether anyone else has thought to put up Mother's Day cards.

    300万件のプロジェクトの中には

  • So in the search box I typed in

    母の日のカードも あるかもしれないと思ったのです

  • "Mother's Day,"

    検索欄に

  • and I was surprised and delighted to see a list

    「母の日」と打ち込んでみました

  • of dozens and dozens of Mother's Day cards

    うれしい驚きとともに 何十件もの

  • that showed up on the Scratch website,

    母の日のカードプロジェクトが

  • many of them just in the past 24 hours

    検索結果に現れました

  • by procrastinators just like myself.

    その多くは 私と同じような 先延ばし屋によって

  • So I started taking a look at them. (Music)

    24時間以内に 作られたものでした

  • I saw one of them that featured a kitten

    そこで作品を 見てみる事にしました

  • and her mom and wishing her mom a happy Mother's Day.

    これは子猫と母猫が 出てきて

  • And the creator very considerately

    母の日を祝う という作品です

  • offered a replay for her mom.

    その作者は思慮深く

  • Another one was an interactive project where,

    お母さんのために「リプレイ」ボタンを 用意していました

  • when you moved the mouse over the letters of "Happy Mom Day,"

    もう1つの作品は インタラクティブなもので

  • it reveals a special happy Mother's Day slogan.

    「母の日おめでとう」の文字を マウスでなぞると

  • (Music) In this one, the creator told a narrative

    母の日にふさわしい言葉が現れる 仕掛けになっていました

  • about how she had Googled to find out

    この作品では 作者がグーグル検索で

  • when Mother's Day was happening.

    母の日が近づいていることを

  • (Typing) And then once she found out when Mother's Day was happening,

    どのように見つけたかが 語られていました

  • she delivered a special Mother's Day greeting

    そして母の日が 近いことがわかったとき

  • of how much she loved her mom.

    作者は特別な母の日の メッセージで

  • So I really enjoyed looking at these projects

    どんなにお母さんのことが好きか 伝えていました

  • and interacting with these projects.

    これらの作品は本当に 素敵なものでした

  • In fact, I liked it so much that, instead of making my own project,

    見ているうちに これらの作品が

  • I sent my mom links to about a dozen of these projects. (Laughter)

    本当に気に入ったので 自分の作品を作る代わりに

  • And actually, she reacted exactly the way that I hoped that she would.

    母には これらの作品へのリンクを 10個ばかり 送ることにしました(笑)

  • She wrote back to me and she said,

    母は実際 私の期待していた反応を 返してくれました

  • "I'm so proud to have a son that created the software

    母の返事は こうです

  • that allowed these kids to make Mother's Day cards for their mothers."

    「子供達が母の日のカードを お母さんに送れる

  • So my mom was happy, and that made me happy,

    ソフトを作った息子を持って 誇りに思います」

  • but actually I was even happier for another reason.

    母が喜んでくれて 私はうれしくなりました

  • I was happy because these kids were using Scratch

    でも 私にとって さらに うれしい理由がありました

  • just in the way that we had hoped that they would.

    子供達が 私達の 望んでいた使い方で

  • As they created their interactive Mother's Day cards,

    Scratchを使ってくれたのが うれしかったんです

  • you could see that they were really

    例えば母の日のカードを 作ったように

  • becoming fluent with new technologies.

    子供達は 新しい技術を

  • What do I mean by fluent?

    上手に使いこなしています

  • I mean that they were able to start expressing themselves

    「上手」というのは—

  • and to start expressing their ideas.

    その技術で 自分を表現でき

  • When you become fluent with language,

    自分のアイディアを 表現できることだと思います

  • it means you can write an entry in your journal

    ある言語が上手になる ということは

  • or tell a joke to someone or write a letter to a friend.

    その言語で日記をつけたり 誰かに冗談を言ったり

  • And it's similar with new technologies.

    友達に手紙を書いたり できるようになる ということです

  • By writing, be creating these interactive Mother's Day cards,

    それは 新しい技術でも 同じことです

  • these kids were showing that they were really fluent

    インタラクティブな 母の日のカードを作ることで

  • with new technologies.

    その新しい技術を 上手に使いこなせることを

  • Now maybe you won't be so surprised by this,

    子供達は 示していました

  • because a lot of times people feel that

    この話を聞いて 皆さんは そんなに驚かないかも知れません

  • young people today can do all sorts of things with technology.

    なぜなら 若い人たちは 技術を使いこなして

  • I mean, all of us have heard young people referred to as "digital natives."

    いろいろなことができると 感じているからです

  • But actually I'm sort of skeptical about this term.

    我々はみんな 若い人が「デジタル世代」 と呼ばれていることを知っています

  • I'm not so sure we should be thinking of young people as digital natives.

    私はこれに疑問を 感じています

  • When you really look at it, how is it that young people

    若い人たちを「デジタル世代」と 考えていいのかどうか

  • spend most of their time using new technologies?

    若い人たちの 新しい技術の使い方に

  • You often see them in situations like this,

    注意を払うなら

  • or like this,

    よく見かけるのは このような光景や

  • and there's no doubt that young people

    このような場面です

  • are very comfortable and familiar browsing

    若い人たちが ウェブを見たり

  • and chatting and texting and gaming.

    チャットや メールや ゲームをすることに

  • But that doesn't really make you fluent.

    抵抗がないのは 疑いようがありません

  • So young people today have lots of experience

    しかし それは技術を 上手に扱えることとは違います

  • and lots of familiarity with interacting with new technologies,

    若い人たちは 新しい技術に対して 豊富な経験があり

  • but a lot less so of creating with new technologies

    それらを操作することに 慣れています

  • and expressing themselves with new technologies.

    しかし新しい技術で 何かを作ったり

  • It's almost as if they can read

    自分を表現するとなると それほどでもありません

  • but not write with new technologies.

    それはまるで新しい技術で 読むことはできても

  • And I'm really interested in seeing, how can we help young people become fluent

    書くことはできない ようなものです

  • so they can write with new technologies?

    若い人たちが新しい技術を上手に使って 書けるようになることを

  • And that really means that they need to be able to

    どう助けられるかに 私は興味を持っています

  • write their own computer programs, or code.

    それには 彼ら自身が コンピュータの

  • So, increasingly, people are starting to recognize

    プログラムを書けるようになる 必要があります

  • the importance of learning to code.

    プログラムの書き方を 学ぶ重要性に

  • You know, in recent years, there have been

    気づく人たちが 増えてきています

  • hundreds of new organizations and websites

    ここ数年 若い人が プログラミングを学ぶのを

  • that are helping young people learn to code.

    サポートする新しい組織や ウェブサイトが

  • You look online, you'll see places like Codecademy

    数多く出来ました

  • and events like CoderDojo

    ネット上には Codecademy のようなサイトや

  • and sites like Girls Who Code,

    CoderDojo のようなイベントや

  • or Black Girls Code.

    女の子向けのサイトの Girls Who Code や

  • It seems that everybody is getting into the act.

    Black Girls Code などがあります

  • You know, just at the beginning of this year,

    多くの人が行動を 始めたように見えます

  • at the turn of the new year,

    今年の始め

  • New York City Mayor Michael Bloomberg

    新しい年が始まったときに

  • made a New Year's resolution that he was going to learn

    ニューヨーク市長の マイケル・ブルームバーグが

  • to code in 2012.

    2012年の新年の抱負として

  • A few months later, the country of Estonia decided that

    プログラミングを覚えると 述べていました

  • all of its first graders should learn to code.

    数ヶ月後 エストニアでは

  • And that triggered a debate in the U.K.

    小学一年生にプログラミングを 教えることに決めました

  • about whether all the children there should learn to code.

    このことがきっかけとなり イギリスでも—

  • Now, for some of you, when you hear about this,

    子供達みんなにプログラミングを教えるべきか という議論が起こりました

  • it might seem sort of strange about everybody learning to code.

    このような話を聞くと すべての人が—

  • When many people think of coding, they think of it

    プログラミングを習うことに 違和感を覚える方もいるかも知れません

  • as something that only a very narrow sub-community

    多くの人は プログラミングというものを

  • of people are going to be doing,

    非常に限られた世界の人だけが

  • and they think of coding looking like this.

    必要とすることと考え

  • And in fact, if this is what coding is like,

    こんなプログラムを書くことを 想像しています

  • it will only be a narrow sub-community of people

    プログラミングが このようなものなら

  • with special mathematical skills and technological background

    それができるのは 特別な数学の知恵をもち

  • that can code.

    技術的な素養のある 限られた世界の人だけ—

  • But coding doesn't have to be like this.

    ということに なるかもしれません

  • Let me show you about what it's like to code in Scratch.

    しかし このようなものばかり ではないんです

  • So in Scratch, to code, you just snap blocks together.

    Scratchでどのように プログラミングできるかお見せしましょう

  • In this case, you take a move block,

    Scratchでのプログラミングは ブロックをはめ込むだけです

  • snap it into a stack,

    この例では 青いブロックを動かして

  • and the stacks of blocks control the behaviors

    こちらの塊に はめ込むだけです

  • of the different characters in your game or your story,

    これらの塊は ゲームや物語の中の

  • in this case controlling the big fish.

    いろいろなキャラクターの動きを コントロールしています

  • After you've created your program, you can click on "share,"

    この例では大きな魚を コントロールしています

  • and then share your project with other people,

    プログラムが完成したら 「共有」と書かれたボタンを

  • so that they can use the project

    押すことで プロジェクトを 他の人たちと共有して

  • and start working on the project as well.

    みんながそのプロジェクトを 利用したり

  • So, of course, making a fish game isn't the only thing

    参加できるようになります

  • you can do with Scratch.

    もちろん 魚のゲームだけが Scratchでできること—

  • Of the millions of projects on the Scratch website,

    ではありません

  • there's everything from animated stories

    何百万というプロジェクトの中には

  • to school science projects

    アニメーションから

  • to anime soap operas

    学校の科学プロジェクト

  • to virtual construction kits

    ホームドラマのアニメ

  • to recreations of classic video games

    仮想的な組み立てキット

  • to political opinion polls

    古いテレビゲームの再現

  • to trigonometry tutorials

    政治的な意見の投票

  • to interactive artwork, and, yes,

    三角法のチュートリアル

  • interactive Mother's Day cards.

    インタラクティブな芸術作品

  • So I think there's so many different ways

    そして母の日のカードがあります

  • that people can express themselves using this,

    ここには人々が 自分自身を表現する

  • to be able to take their ideas and share their ideas with the world.

    本当に多くの 方法があり

  • And it doesn't just stay on the screen.

    アイディアを実現し 世界中の人と共有することができます

  • You can also code to interact with the physical world around you.

    画面の中だけとは 限りません

  • Here's an example from Hong Kong,

    周りの実際の世界と 連携することもできます

  • where some kids made a game

    これは香港からの例です

  • and then built their own physical interface device

    子供達が 作ったゲームで

  • and had a light sensor, so the light sensor

    自分たちで 光センサを利用した

  • detects the hole in the board,

    インターフェース装置を 作りました

  • so as they move the physical saw,

    この装置は 板の穴を検知し

  • the light sensor detects the hole

    板のノコギリを 操作することで

  • and controls the virtual saw on the screen

    光センサが 板の穴を検知し

  • and saws down the tree.

    画面の中の ノコギリを動かし

  • We're going to continue to look at new ways

    木を切り倒す というものです

  • of bringing together the physical world and the virtual world

    これからも物理的な 実際の世界と

  • and connecting to the world around us.

    仮想的な世界を 一緒にして

  • This is an example from a new version of Scratch

    結びつける新しい方法を 探っていくことになるでしょう

  • that we'll be releasing in the next few months,

    これは数ヶ月後に リリースを予定している

  • and we're looking again to be able

    新しいバージョンの Scratchを使った例です

  • to push you in new directions.

    ここでまた皆さんに 新しい可能性を

  • Here's an example.

    示しています

  • It uses the webcam.

    これがその例です

  • And as I move my hand, I can pop the balloons

    ウェブカメラを使って

  • or I can move the bug.

    手で風船を 割ることができます

  • So it's a little bit like Microsoft Kinect,

    虫を動かすこともできます

  • where you interact with gestures in the world.

    マイクロソフトの 「キネクト」に似ていて

  • But instead of just playing someone else's game,

    ジェスチャーで 世界を操作します

  • you get to create the games,

    しかし 出来合いの ゲームで遊ぶ代わりに

  • and if you see someone else's game,

    自分のゲームを 作ることができます

  • you can just say "see inside,"

    そして他の人が 作ったゲームの

  • and you can look at the stacks of blocks that control it.

    中身を見ることで

  • So there's a new block that says how much video motion there is,

    どうやってこれを実現しているか 知ることができます

  • and then, if there's so much video motion,

    どのくらいの動きがあったかが判る 新しいブロックを使って

  • it will then tell the balloon to pop.

    動きが大きい場合に

  • The same way that this uses the camera

    風船が割れるように 指示しています

  • to get information into Scratch,

    ここでカメラを使って 情報をScratchに

  • you can also use the microphone.

    取り込んだのと 同じような方法で

  • Here's an example of a project using the microphone.

    マイクを使うこともできます

  • So I'm going to let all of you control this game

    これはマイクを使用した プロジェクトの例です

  • using your voices.

    皆さん全員が声を使って

  • (Crickets chirping) (Shouts) (Chomping)

    ゲームに参加できます

  • (Laughter)

    (虫の音)(叫び)(ガブッ)

  • (Applause)

    (笑)

  • As kids are creating projects like this,

    (拍手)

  • they're learning to code,

    子供達はこのようなプロジェクトを 作りながら

  • but even more importantly, they're coding to learn.

    プログラミングを 覚えていきますが

  • Because as they learn to code,

    さらに重要なのは プログラムを書くことで学ぶということです

  • it enables them to learn many other things,

    プログラミングを学ぶことで

  • opens up many new opportunities for learning.

    他のいろいろなことを 学ぶことができるのです

  • Again, it's useful to make an analogy to reading and writing.

    いろいろな新しい学習への 道が開けます

  • When you learn to read and write, it opens up

    読み書きとの類似性で また説明したいと思います

  • opportunities for you to learn so many other things.

    読み書きを学ぶことで 他の多くのことを

  • When you learn to read, you can then read to learn.

    学ぶ可能性が開けます

  • And it's the same thing with coding.

    読む事ができるようになると 読むことで学べるようになります

  • If you learn to code, you can code to learn.

    同様に プログラミングが できるようになると

  • Now some of the things you can learn are sort of obvious.

    プログラミングすることで 学べるようになります

  • You learn more about how computers work.

    学ぶことの中には 当然のこともあります

  • But that's just where it starts.

    コンピューターが どのように動くかとか—

  • When you learn to code, it opens up for you to learn

    しかしそれは 始まりに過ぎません

  • many other things.

    プログラミングを学ぶことで 他のいろいろなことを

  • Let me show you an example.

    学ぶ機会が開けます

  • Here's another project,

    例を示します

  • and I saw this when I was visiting

    これは別のプロジェクトです

  • one of the computer clubhouses.

    コンピューター教室を 訪れたときに

  • These are after-school learning centers that we helped start

    このプロジェクトを 見かけました

  • that help young people from low-income communities

    私達が立ち上げに協力した 放課後のラーニングセンターで

  • learn to express themselves creatively with new technologies.

    低所得層の若者に 新しい技術を使って

  • And when I went to one of the clubhouses a couple years ago,

    自分をクリエイティブに 表現する方法を教えています

  • I saw a 13-year-old boy who was using our Scratch software

    数年前に そのコンピューター教室に 行ったとき

  • to create a game somewhat like this one,

    これと似たゲームを Scratchで作っている

  • and he was very happy with his game and proud of his game,

    13才の少年がいました

  • but also he wanted to do more.

    自分の作ったゲームが気に入っていて 誇りに思っていました

  • He wanted to keep score.

    しかし したいことが もう少しありました

  • So this was a game where the big fish eats the little fish,

    得点が表示される ようにしたかったのです

  • but he wanted to keep score, so that each time

    これは大きな魚が 小さな魚を食べるゲームで

  • the big fish eats the little fish,

    彼は得点をつけて 大きな魚が

  • the score would go up and it would keep track,

    小さな魚を食べる度に

  • and he didn't know how to do that.

    得点が上がるようにしたいと 思っていました

  • So I showed him.

    でも どのようにすればいいのか 分かりませんでした

  • In Scratch, you can create something called a variable.

    そこで彼に Scratchでは

  • I'll call it score.

    変数というものが 使えることを教えました

  • And that creates some new blocks for you,

    ここでは変数の名前を 「得点」としましょう

  • and also creates a little scoreboard that keeps track of the score,

    すると新しいブロックが できます

  • so each time I click on "change score," it increments the score.

    また得点を表示する 小さな表示板もできます

  • So I showed this to the clubhouse member --

    「得点の更新」をクリックする度に 得点が加算されます

  • let's call him Victor -- and Victor,

    これを コンピューター教室の その子に見せました

  • when he saw that this block would let him increment the score,

    彼をビクターとしておきましょう ビクターは—

  • he knew exactly what to do.

    このブロックで 得点が加算できることが判ると

  • He took the block

    どうすればいいかを 理解しました

  • and he put it into the program

    彼はブロックを選んで

  • exactly where the big fish eats the little fish.

    それをプログラムの中の—

  • So then, each time the big fish eats the little fish,

    大きな魚が小さな魚を食べる 部分に置きました

  • he will increment the score, and the score will go up by one.

    すると 大きな魚が 小さな魚を食べる度に

  • And it's in fact working.

    得点が加算され 得点が1点づつ増えていきます

  • And he saw this, and he was so excited,

    それは実際 正しく動いていました

  • he reached his hand out to me,

    彼は興奮して

  • and he said, "Thank you, thank you, thank you."

    私の手を握ると

  • And what went through my mind was,

    「ありがとう ありがとう」 と言いました

  • how often is it that teachers are thanked by their students

    その時 思ったのは

  • for teaching them variables? (Laughter)

    先生が変数を教えて 生徒に感謝されることなんて

  • It doesn't happen in most classrooms,

    どのくらいあるのだろうか ということでした(笑)

  • but that's because in most classrooms, when kids learn about variables,

    授業では ほとんど そのようなことは起きません

  • they don't know why they're learning it.

    それは授業で生徒達が 変数を習うときに

  • It's nothing that, really, they can make use of.

    なぜ変数を習うのかを 知らないからです

  • When you learn ideas like this in Scratch,

    それは彼らが自分で使う ものではないのです

  • you can learn it in a way that's really meaningful and motivating for you,

    Scratchでこのような アイディアを習うときは

  • that you can understand the reason for learning variables,

    意味やモチベーションのある方法で 学ぶことができます

  • and we see that kids learn it more deeply

    なぜ変数を学ぶ必要があるかを 理解することができます

  • and learn it better.

    子供達は より深く より良く

  • Victor had, I'm sure, been taught about variables in schools,

    理解します

  • but he really didn't -- he wasn't paying attention.

    ビクターは学校で既に変数を 習っていたと思いますが

  • Now he had a reason for learning variables.

    彼は変数に注意を 払っていませんでした

  • So when you learn through coding, and coding to learn,

    今や彼には 変数を学ぶ理由がありました

  • you're learning it in a meaningful context, and that's the best way of learning things.

    プログラミングを通して学び 学ぶためにプログラミングすることで

  • So as kids like Victor are creating projects like this,

    意味のある文脈で学ぶことができます それは物事を学ぶ最上の方法です

  • they're learning important concepts like variables,

    ビクターのような子供達が このようなプロジェクトを作ることで

  • but that's just the start.

    彼らは変数といった 重要な概念を学んでいます

  • As Victor worked on this project and created the scripts,

    しかしそれは 始まりに過ぎません

  • he was also learning about the process of design,

    ビクターがこのプロジェクトに取り組み スクリプトを作っていたとき

  • how to start with the glimmer of an idea

    彼はデザインのプロセスも 学んでいました

  • and turn it into a fully-fledged, functioning project

    ぼんやりした アイディアのから始めて

  • like you see here.

    ご覧いただいたように それを本格的な

  • So he was learning many different core principles of design,

    実際に機能する プロジェクトにする方法です

  • about how to experiment with new ideas,

    彼はデザインの核となる いろいろな概念を学んでいたのです

  • how to take complex ideas and break them down into simpler parts,

    新しいアイディアを どうやって試すかとか

  • how to collaborate with other people on your projects,

    複雑なアイディアを 単純な部分へと分割する方法や

  • about how to find and fix bugs when things go wrong,

    他の人と どう協力していくかとか

  • how to keep persistent and to persevere

    期待したように動かないときに どうバグを見つけて直すかとか

  • in the face of frustrations when things aren't working well.

    物事がうまくいかない状況で

  • Now those are important skills

    いかに粘り強く方向性をもって 前に進んでいくかなど

  • that aren't just relevant for coding.

    これはプログラミングに限らず

  • They're relevant for all sorts of different activities.

    重要なスキルです

  • Now, who knows if Victor is going to grow up and become

    いろいろな活動において 重要なものです

  • a programmer or a professional computer scientist?

    ビクターは 大人になったときに

  • It's probably not so likely,

    プログラマーやコンピューター科学者に なるのでしょうか?

  • but regardless of what he does,

    ならない可能性の方が 高いと思います

  • he'll be able to make use of these design skills that he learned.

    しかし彼が何をすることに なろうとも

  • Regardless of whether he grows up to be a marketing manager

    ここで学んだデザインのスキルは 利用することができます

  • or a mechanic or a community organizer,

    販売責任者になろうとも

  • that these ideas are useful for everybody.

    機械工や コミュニティーの まとめ役になろうとも

  • Again, it's useful to think about this analogy with language.

    このようなアイディアは 誰にでも役に立つものです

  • When you become fluent with reading and writing,

    言語との比較で 考えてみましょう

  • it's not something that you're doing

    自由に読み書きが できるようになることは

  • just to become a professional writer.

    プロの物書きに なるためにだけに

  • Very few people become professional writers.

    必要なことではありません

  • But it's useful for everybody to learn how to read and write.

    プロの物書きになる人は 非常に少ないと思います

  • Again, the same thing with coding.

    けれども読み書きのスキルは 全ての人の役に立つものです

  • Most people won't grow up to become professional

    これはプログラミングも同じです

  • computer scientists or programmers,

    多くの人は大人になって

  • but those skills of thinking creatively,

    コンピュータ科学者やプログラマーに なるわけではありません

  • reasoning systematically, working collaboratively --

    しかし創造的に考えるスキル

  • skills you develop when you code in Scratch --

    系統的な推論 協力して働くこと

  • are things that people can use no matter what they're doing in their work lives.

    Scratchでプログラムを書くことで学ぶ このようスキルは

  • And it's not just about your work life.

    どのような仕事に就こうとも 役立てることができるのです

  • Coding can also enable you to

    これは仕事に限ったもの でもありません

  • express your ideas and feelings in your personal life.

    プログラミングは生活の中で 自分のアイディアや感情を

  • Let me end with just one more example.

    表現するときにも使えます

  • So this is an example that came from

    最後に もう1つ 例を挙げさせてください

  • after I had sent the Mother's Day cards to my mom,

    この作品は 私が 母の日のカードを

  • she decided that she wanted to learn Scratch.

    母に送った後に 作られたものです

  • So she made this project for my birthday

    母はScratchを 学んでみたいと思ったのです

  • and sent me a happy birthday Scratch card.

    それで私の誕生日のための プロジェクトを作り

  • Now this project is not going to win any prizes for design,

    私にScratchのバースデーカードを 送ってくれました

  • and you can rest assured that my 83-year-old mom

    この作品はデザイン賞を 取るようなものではありません

  • is not training to become a professional programmer or computer scientist.

    83才の母が プログラマーや

  • But working on this project enabled her

    コンピュータ科学者になろうと 学んでいるわけではないのも明らかでしょう

  • to make a connection to someone that she cares about

    しかしこの作品を通じて

  • and enabled her to keep on learning new things

    母は気にかける人との つながりを深め

  • and continuing to practice her creativity

    新しいことを学び続けることが できました

  • and developing new ways of expressing herself.

    創造性を発揮し

  • So as we take a look and we see that

    自分を表現する新しい方法を 見つけることができました

  • Michael Bloomberg is learning to code,

    見渡してみると

  • all of the children of Estonia learn to code,

    マイケル・ブルームバーグは プログラミングを学び始め

  • even my mom has learned to code,

    エストニアの子供達も プログラミングを学んでおり

  • don't you think it's about time that you might be

    私の母でさえ プログラミングを覚えました

  • thinking about learning to code?

    みなさんも そろそろ プログラミングを—

  • If you're interested in giving it a try,

    覚えていい時期だと 思いませんか?

  • I'd encourage you to go to the Scratch website.

    興味をもたれたら

  • It's scratch.mit.edu,

    Scratchのウェブサイトを 覗いてみてください

  • and give a try at coding.

    scratch.mit.eduです

  • Thanks very much. (Applause)

    そしてプログラミングを 試してみてください

It was a Saturday afternoon in May,

翻訳: Shigeto Oeda 校正: Yasushi Aoki

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます