字幕表 動画を再生する
It was a Saturday afternoon in May,
翻訳: Shigeto Oeda 校正: Yasushi Aoki
and I suddenly realized
それは5月の土曜日の 午後のことでした
that the next day was Mother's Day,
明日は母の日だということに
and I hadn't gotten anything for my mom,
ふと気が付きました
so I started thinking about
母にプレゼントを 何も用意していなくて
what should I get my mom for Mother's Day?
プレゼントを
I thought, why don't I make her
何にしようか考えました
an interactive Mother's Day card
そこでインタラクティブな—
using the Scratch software that I'd been developing
カードを作るのは どうだろうかと思いました
with my research group at the MIT Media Lab?
MITメディアラボの 私のグループで作っている
We developed it so that people could easily create
「Scratch」というソフトを 使ってです
their own interactive stories and games and animations,
このソフトは 誰でも インタラクティブな絵本や
and then share their creations with one another.
ゲームやアニメーションを簡単に作れ それをみんなで—
So I thought, this would be an opportunity to use Scratch
共有できるようにすることを 目標として開発しました
to make an interactive card for my mom.
だから母の日のカード作りが
Before making my own Mother's Day card,
Scratchを役立てる いい機会になると思いました
I thought I would take a look
自分のカードを作る前に
at the Scratch website.
ちょっとScratchの ウェブサイトを
So over the last several years, kids around the world
見てみようと思いました
ages 8 and up, have shared their projects,
数年に渡り 下は8歳からという 世界中の子供達が
and I thought, I wonder if, of those three million projects,
自分のプロジェクトを ウェブで公開していました
whether anyone else has thought to put up Mother's Day cards.
300万件のプロジェクトの中には
So in the search box I typed in
母の日のカードも あるかもしれないと思ったのです
"Mother's Day,"
検索欄に
and I was surprised and delighted to see a list
「母の日」と打ち込んでみました
of dozens and dozens of Mother's Day cards
うれしい驚きとともに 何十件もの
that showed up on the Scratch website,
母の日のカードプロジェクトが
many of them just in the past 24 hours
検索結果に現れました
by procrastinators just like myself.
その多くは 私と同じような 先延ばし屋によって
So I started taking a look at them. (Music)
24時間以内に 作られたものでした
I saw one of them that featured a kitten
そこで作品を 見てみる事にしました
and her mom and wishing her mom a happy Mother's Day.
これは子猫と母猫が 出てきて
And the creator very considerately
母の日を祝う という作品です
offered a replay for her mom.
その作者は思慮深く
Another one was an interactive project where,
お母さんのために「リプレイ」ボタンを 用意していました
when you moved the mouse over the letters of "Happy Mom Day,"
もう1つの作品は インタラクティブなもので
it reveals a special happy Mother's Day slogan.
「母の日おめでとう」の文字を マウスでなぞると
(Music) In this one, the creator told a narrative
母の日にふさわしい言葉が現れる 仕掛けになっていました
about how she had Googled to find out
この作品では 作者がグーグル検索で
when Mother's Day was happening.
母の日が近づいていることを
(Typing) And then once she found out when Mother's Day was happening,
どのように見つけたかが 語られていました
she delivered a special Mother's Day greeting
そして母の日が 近いことがわかったとき
of how much she loved her mom.
作者は特別な母の日の メッセージで
So I really enjoyed looking at these projects
どんなにお母さんのことが好きか 伝えていました
and interacting with these projects.
これらの作品は本当に 素敵なものでした
In fact, I liked it so much that, instead of making my own project,
見ているうちに これらの作品が
I sent my mom links to about a dozen of these projects. (Laughter)
本当に気に入ったので 自分の作品を作る代わりに
And actually, she reacted exactly the way that I hoped that she would.
母には これらの作品へのリンクを 10個ばかり 送ることにしました(笑)
She wrote back to me and she said,
母は実際 私の期待していた反応を 返してくれました
"I'm so proud to have a son that created the software
母の返事は こうです
that allowed these kids to make Mother's Day cards for their mothers."
「子供達が母の日のカードを お母さんに送れる
So my mom was happy, and that made me happy,
ソフトを作った息子を持って 誇りに思います」
but actually I was even happier for another reason.
母が喜んでくれて 私はうれしくなりました
I was happy because these kids were using Scratch
でも 私にとって さらに うれしい理由がありました
just in the way that we had hoped that they would.
子供達が 私達の 望んでいた使い方で
As they created their interactive Mother's Day cards,
Scratchを使ってくれたのが うれしかったんです
you could see that they were really
例えば母の日のカードを 作ったように
becoming fluent with new technologies.
子供達は 新しい技術を
What do I mean by fluent?
上手に使いこなしています
I mean that they were able to start expressing themselves
「上手」というのは—
and to start expressing their ideas.
その技術で 自分を表現でき
When you become fluent with language,
自分のアイディアを 表現できることだと思います
it means you can write an entry in your journal
ある言語が上手になる ということは
or tell a joke to someone or write a letter to a friend.
その言語で日記をつけたり 誰かに冗談を言ったり
And it's similar with new technologies.
友達に手紙を書いたり できるようになる ということです
By writing, be creating these interactive Mother's Day cards,
それは 新しい技術でも 同じことです
these kids were showing that they were really fluent
インタラクティブな 母の日のカードを作ることで
with new technologies.
その新しい技術を 上手に使いこなせることを
Now maybe you won't be so surprised by this,
子供達は 示していました
because a lot of times people feel that
この話を聞いて 皆さんは そんなに驚かないかも知れません
young people today can do all sorts of things with technology.
なぜなら 若い人たちは 技術を使いこなして
I mean, all of us have heard young people referred to as "digital natives."
いろいろなことができると 感じているからです
But actually I'm sort of skeptical about this term.
我々はみんな 若い人が「デジタル世代」 と呼ばれていることを知っています
I'm not so sure we should be thinking of young people as digital natives.
私はこれに疑問を 感じています
When you really look at it, how is it that young people
若い人たちを「デジタル世代」と 考えていいのかどうか
spend most of their time using new technologies?
若い人たちの 新しい技術の使い方に
You often see them in situations like this,
注意を払うなら
or like this,
よく見かけるのは このような光景や
and there's no doubt that young people
このような場面です
are very comfortable and familiar browsing
若い人たちが ウェブを見たり
and chatting and texting and gaming.
チャットや メールや ゲームをすることに
But that doesn't really make you fluent.
抵抗がないのは 疑いようがありません
So young people today have lots of experience
しかし それは技術を 上手に扱えることとは違います
and lots of familiarity with interacting with new technologies,
若い人たちは 新しい技術に対して 豊富な経験があり
but a lot less so of creating with new technologies
それらを操作することに 慣れています
and expressing themselves with new technologies.
しかし新しい技術で 何かを作ったり
It's almost as if they can read
自分を表現するとなると それほどでもありません
but not write with new technologies.
それはまるで新しい技術で 読むことはできても
And I'm really interested in seeing, how can we help young people become fluent
書くことはできない ようなものです
so they can write with new technologies?
若い人たちが新しい技術を上手に使って 書けるようになることを
And that really means that they need to be able to
どう助けられるかに 私は興味を持っています
write their own computer programs, or code.
それには 彼ら自身が コンピュータの
So, increasingly, people are starting to recognize
プログラムを書けるようになる 必要があります
the importance of learning to code.
プログラムの書き方を 学ぶ重要性に
You know, in recent years, there have been
気づく人たちが 増えてきています
hundreds of new organizations and websites
ここ数年 若い人が プログラミングを学ぶのを
that are helping young people learn to code.
サポートする新しい組織や ウェブサイトが
You look online, you'll see places like Codecademy
数多く出来ました
and events like CoderDojo
ネット上には Codecademy のようなサイトや
and sites like Girls Who Code,
CoderDojo のようなイベントや
or Black Girls Code.
女の子向けのサイトの Girls Who Code や
It seems that everybody is getting into the act.
Black Girls Code などがあります
You know, just at the beginning of this year,
多くの人が行動を 始めたように見えます
at the turn of the new year,
今年の始め
New York City Mayor Michael Bloomberg
新しい年が始まったときに
made a New Year's resolution that he was going to learn
ニューヨーク市長の マイケル・ブルームバーグが
to code in 2012.
2012年の新年の抱負として
A few months later, the country of Estonia decided that
プログラミングを覚えると 述べていました
all of its first graders should learn to code.
数ヶ月後 エストニアでは
And that triggered a debate in the U.K.
小学一年生にプログラミングを 教えることに決めました
about whether all the children there should learn to code.
このことがきっかけとなり イギリスでも—
Now, for some of you, when you hear about this,
子供達みんなにプログラミングを教えるべきか という議論が起こりました
it might seem sort of strange about everybody learning to code.
このような話を聞くと すべての人が—
When many people think of coding, they think of it
プログラミングを習うことに 違和感を覚える方もいるかも知れません
as something that only a very narrow sub-community
多くの人は プログラミングというものを
of people are going to be doing,
非常に限られた世界の人だけが
and they think of coding looking like this.
必要とすることと考え
And in fact, if this is what coding is like,
こんなプログラムを書くことを 想像しています
it will only be a narrow sub-community of people
プログラミングが このようなものなら
with special mathematical skills and technological background
それができるのは 特別な数学の知恵をもち
that can code.
技術的な素養のある 限られた世界の人だけ—
But coding doesn't have to be like this.
ということに なるかもしれません
Let me show you about what it's like to code in Scratch.
しかし このようなものばかり ではないんです
So in Scratch, to code, you just snap blocks together.
Scratchでどのように プログラミングできるかお見せしましょう
In this case, you take a move block,
Scratchでのプログラミングは ブロックをはめ込むだけです
snap it into a stack,
この例では 青いブロックを動かして
and the stacks of blocks control the behaviors
こちらの塊に はめ込むだけです
of the different characters in your game or your story,
これらの塊は ゲームや物語の中の
in this case controlling the big fish.
いろいろなキャラクターの動きを コントロールしています
After you've created your program, you can click on "share,"
この例では大きな魚を コントロールしています
and then share your project with other people,
プログラムが完成したら 「共有」と書かれたボタンを
so that they can use the project
押すことで プロジェクトを 他の人たちと共有して
and start working on the project as well.
みんながそのプロジェクトを 利用したり
So, of course, making a fish game isn't the only thing
参加できるようになります
you can do with Scratch.
もちろん 魚のゲームだけが Scratchでできること—
Of the millions of projects on the Scratch website,
ではありません
there's everything from animated stories
何百万というプロジェクトの中には
to school science projects
アニメーションから
to anime soap operas
学校の科学プロジェクト
to virtual construction kits
ホームドラマのアニメ
to recreations of classic video games
仮想的な組み立てキット
to political opinion polls
古いテレビゲームの再現
to trigonometry tutorials
政治的な意見の投票
to interactive artwork, and, yes,
三角法のチュートリアル
interactive Mother's Day cards.
インタラクティブな芸術作品
So I think there's so many different ways
そして母の日のカードがあります
that people can express themselves using this,
ここには人々が 自分自身を表現する
to be able to take their ideas and share their ideas with the world.
本当に多くの 方法があり
And it doesn't just stay on the screen.
アイディアを実現し 世界中の人と共有することができます
You can also code to interact with the physical world around you.
画面の中だけとは 限りません
Here's an example from Hong Kong,
周りの実際の世界と 連携することもできます
where some kids made a game
これは香港からの例です
and then built their own physical interface device
子供達が 作ったゲームで
and had a light sensor, so the light sensor
自分たちで 光センサを利用した
detects the hole in the board,
インターフェース装置を 作りました
so as they move the physical saw,
この装置は 板の穴を検知し
the light sensor detects the hole
板のノコギリを 操作することで
and controls the virtual saw on the screen
光センサが 板の穴を検知し
and saws down the tree.
画面の中の ノコギリを動かし
We're going to continue to look at new ways
木を切り倒す というものです
of bringing together the physical world and the virtual world
これからも物理的な 実際の世界と
and connecting to the world around us.
仮想的な世界を 一緒にして
This is an example from a new version of Scratch
結びつける新しい方法を 探っていくことになるでしょう
that we'll be releasing in the next few months,
これは数ヶ月後に リリースを予定している
and we're looking again to be able
新しいバージョンの Scratchを使った例です
to push you in new directions.
ここでまた皆さんに 新しい可能性を
Here's an example.
示しています
It uses the webcam.
これがその例です
And as I move my hand, I can pop the balloons
ウェブカメラを使って
or I can move the bug.
手で風船を 割ることができます
So it's a little bit like Microsoft Kinect,
虫を動かすこともできます
where you interact with gestures in the world.
マイクロソフトの 「キネクト」に似ていて
But instead of just playing someone else's game,
ジェスチャーで 世界を操作します
you get to create the games,
しかし 出来合いの ゲームで遊ぶ代わりに
and if you see someone else's game,
自分のゲームを 作ることができます
you can just say "see inside,"
そして他の人が 作ったゲームの
and you can look at the stacks of blocks that control it.
中身を見ることで
So there's a new block that says how much video motion there is,
どうやってこれを実現しているか 知ることができます
and then, if there's so much video motion,
どのくらいの動きがあったかが判る 新しいブロックを使って
it will then tell the balloon to pop.
動きが大きい場合に
The same way that this uses the camera
風船が割れるように 指示しています
to get information into Scratch,
ここでカメラを使って 情報をScratchに
you can also use the microphone.
取り込んだのと 同じような方法で
Here's an example of a project using the microphone.
マイクを使うこともできます
So I'm going to let all of you control this game
これはマイクを使用した プロジェクトの例です
using your voices.
皆さん全員が声を使って
(Crickets chirping) (Shouts) (Chomping)
ゲームに参加できます
(Laughter)
(虫の音)(叫び)(ガブッ)
(Applause)
(笑)
As kids are creating projects like this,
(拍手)
they're learning to code,
子供達はこのようなプロジェクトを 作りながら
but even more importantly, they're coding to learn.
プログラミングを 覚えていきますが
Because as they learn to code,
さらに重要なのは プログラムを書くことで学ぶということです
it enables them to learn many other things,
プログラミングを学ぶことで
opens up many new opportunities for learning.
他のいろいろなことを 学ぶことができるのです
Again, it's useful to make an analogy to reading and writing.
いろいろな新しい学習への 道が開けます
When you learn to read and write, it opens up
読み書きとの類似性で また説明したいと思います
opportunities for you to learn so many other things.
読み書きを学ぶことで 他の多くのことを
When you learn to read, you can then read to learn.
学ぶ可能性が開けます
And it's the same thing with coding.
読む事ができるようになると 読むことで学べるようになります
If you learn to code, you can code to learn.
同様に プログラミングが できるようになると
Now some of the things you can learn are sort of obvious.
プログラミングすることで 学べるようになります
You learn more about how computers work.
学ぶことの中には 当然のこともあります
But that's just where it starts.
コンピューターが どのように動くかとか—
When you learn to code, it opens up for you to learn
しかしそれは 始まりに過ぎません
many other things.
プログラミングを学ぶことで 他のいろいろなことを
Let me show you an example.
学ぶ機会が開けます
Here's another project,
例を示します
and I saw this when I was visiting
これは別のプロジェクトです
one of the computer clubhouses.
コンピューター教室を 訪れたときに
These are after-school learning centers that we helped start
このプロジェクトを 見かけました
that help young people from low-income communities
私達が立ち上げに協力した 放課後のラーニングセンターで
learn to express themselves creatively with new technologies.
低所得層の若者に 新しい技術を使って
And when I went to one of the clubhouses a couple years ago,
自分をクリエイティブに 表現する方法を教えています
I saw a 13-year-old boy who was using our Scratch software
数年前に そのコンピューター教室に 行ったとき
to create a game somewhat like this one,
これと似たゲームを Scratchで作っている
and he was very happy with his game and proud of his game,
13才の少年がいました
but also he wanted to do more.
自分の作ったゲームが気に入っていて 誇りに思っていました
He wanted to keep score.
しかし したいことが もう少しありました
So this was a game where the big fish eats the little fish,
得点が表示される ようにしたかったのです
but he wanted to keep score, so that each time
これは大きな魚が 小さな魚を食べるゲームで
the big fish eats the little fish,
彼は得点をつけて 大きな魚が
the score would go up and it would keep track,
小さな魚を食べる度に
and he didn't know how to do that.
得点が上がるようにしたいと 思っていました
So I showed him.
でも どのようにすればいいのか 分かりませんでした
In Scratch, you can create something called a variable.
そこで彼に Scratchでは
I'll call it score.
変数というものが 使えることを教えました
And that creates some new blocks for you,
ここでは変数の名前を 「得点」としましょう
and also creates a little scoreboard that keeps track of the score,
すると新しいブロックが できます
so each time I click on "change score," it increments the score.
また得点を表示する 小さな表示板もできます
So I showed this to the clubhouse member --
「得点の更新」をクリックする度に 得点が加算されます
let's call him Victor -- and Victor,
これを コンピューター教室の その子に見せました
when he saw that this block would let him increment the score,
彼をビクターとしておきましょう ビクターは—
he knew exactly what to do.
このブロックで 得点が加算できることが判ると
He took the block
どうすればいいかを 理解しました
and he put it into the program
彼はブロックを選んで
exactly where the big fish eats the little fish.
それをプログラムの中の—
So then, each time the big fish eats the little fish,
大きな魚が小さな魚を食べる 部分に置きました
he will increment the score, and the score will go up by one.
すると 大きな魚が 小さな魚を食べる度に
And it's in fact working.
得点が加算され 得点が1点づつ増えていきます
And he saw this, and he was so excited,
それは実際 正しく動いていました
he reached his hand out to me,
彼は興奮して
and he said, "Thank you, thank you, thank you."
私の手を握ると
And what went through my mind was,
「ありがとう ありがとう」 と言いました
how often is it that teachers are thanked by their students
その時 思ったのは
for teaching them variables? (Laughter)
先生が変数を教えて 生徒に感謝されることなんて
It doesn't happen in most classrooms,
どのくらいあるのだろうか ということでした(笑)
but that's because in most classrooms, when kids learn about variables,
授業では ほとんど そのようなことは起きません
they don't know why they're learning it.
それは授業で生徒達が 変数を習うときに
It's nothing that, really, they can make use of.
なぜ変数を習うのかを 知らないからです
When you learn ideas like this in Scratch,
それは彼らが自分で使う ものではないのです
you can learn it in a way that's really meaningful and motivating for you,
Scratchでこのような アイディアを習うときは
that you can understand the reason for learning variables,
意味やモチベーションのある方法で 学ぶことができます
and we see that kids learn it more deeply
なぜ変数を学ぶ必要があるかを 理解することができます
and learn it better.
子供達は より深く より良く
Victor had, I'm sure, been taught about variables in schools,
理解します
but he really didn't -- he wasn't paying attention.
ビクターは学校で既に変数を 習っていたと思いますが
Now he had a reason for learning variables.
彼は変数に注意を 払っていませんでした
So when you learn through coding, and coding to learn,
今や彼には 変数を学ぶ理由がありました
you're learning it in a meaningful context, and that's the best way of learning things.
プログラミングを通して学び 学ぶためにプログラミングすることで
So as kids like Victor are creating projects like this,
意味のある文脈で学ぶことができます それは物事を学ぶ最上の方法です
they're learning important concepts like variables,
ビクターのような子供達が このようなプロジェクトを作ることで
but that's just the start.
彼らは変数といった 重要な概念を学んでいます
As Victor worked on this project and created the scripts,
しかしそれは 始まりに過ぎません
he was also learning about the process of design,
ビクターがこのプロジェクトに取り組み スクリプトを作っていたとき
how to start with the glimmer of an idea
彼はデザインのプロセスも 学んでいました
and turn it into a fully-fledged, functioning project
ぼんやりした アイディアのから始めて
like you see here.
ご覧いただいたように それを本格的な
So he was learning many different core principles of design,
実際に機能する プロジェクトにする方法です
about how to experiment with new ideas,
彼はデザインの核となる いろいろな概念を学んでいたのです
how to take complex ideas and break them down into simpler parts,
新しいアイディアを どうやって試すかとか
how to collaborate with other people on your projects,
複雑なアイディアを 単純な部分へと分割する方法や
about how to find and fix bugs when things go wrong,
他の人と どう協力していくかとか
how to keep persistent and to persevere
期待したように動かないときに どうバグを見つけて直すかとか
in the face of frustrations when things aren't working well.
物事がうまくいかない状況で
Now those are important skills
いかに粘り強く方向性をもって 前に進んでいくかなど
that aren't just relevant for coding.
これはプログラミングに限らず
They're relevant for all sorts of different activities.
重要なスキルです
Now, who knows if Victor is going to grow up and become
いろいろな活動において 重要なものです
a programmer or a professional computer scientist?
ビクターは 大人になったときに
It's probably not so likely,
プログラマーやコンピューター科学者に なるのでしょうか?
but regardless of what he does,
ならない可能性の方が 高いと思います
he'll be able to make use of these design skills that he learned.
しかし彼が何をすることに なろうとも
Regardless of whether he grows up to be a marketing manager
ここで学んだデザインのスキルは 利用することができます
or a mechanic or a community organizer,
販売責任者になろうとも
that these ideas are useful for everybody.
機械工や コミュニティーの まとめ役になろうとも
Again, it's useful to think about this analogy with language.
このようなアイディアは 誰にでも役に立つものです
When you become fluent with reading and writing,
言語との比較で 考えてみましょう
it's not something that you're doing
自由に読み書きが できるようになることは
just to become a professional writer.
プロの物書きに なるためにだけに
Very few people become professional writers.
必要なことではありません
But it's useful for everybody to learn how to read and write.
プロの物書きになる人は 非常に少ないと思います
Again, the same thing with coding.
けれども読み書きのスキルは 全ての人の役に立つものです
Most people won't grow up to become professional
これはプログラミングも同じです
computer scientists or programmers,
多くの人は大人になって
but those skills of thinking creatively,
コンピュータ科学者やプログラマーに なるわけではありません
reasoning systematically, working collaboratively --
しかし創造的に考えるスキル
skills you develop when you code in Scratch --
系統的な推論 協力して働くこと
are things that people can use no matter what they're doing in their work lives.
Scratchでプログラムを書くことで学ぶ このようスキルは
And it's not just about your work life.
どのような仕事に就こうとも 役立てることができるのです
Coding can also enable you to
これは仕事に限ったもの でもありません
express your ideas and feelings in your personal life.
プログラミングは生活の中で 自分のアイディアや感情を
Let me end with just one more example.
表現するときにも使えます
So this is an example that came from
最後に もう1つ 例を挙げさせてください
after I had sent the Mother's Day cards to my mom,
この作品は 私が 母の日のカードを
she decided that she wanted to learn Scratch.
母に送った後に 作られたものです
So she made this project for my birthday
母はScratchを 学んでみたいと思ったのです
and sent me a happy birthday Scratch card.
それで私の誕生日のための プロジェクトを作り
Now this project is not going to win any prizes for design,
私にScratchのバースデーカードを 送ってくれました
and you can rest assured that my 83-year-old mom
この作品はデザイン賞を 取るようなものではありません
is not training to become a professional programmer or computer scientist.
83才の母が プログラマーや
But working on this project enabled her
コンピュータ科学者になろうと 学んでいるわけではないのも明らかでしょう
to make a connection to someone that she cares about
しかしこの作品を通じて
and enabled her to keep on learning new things
母は気にかける人との つながりを深め
and continuing to practice her creativity
新しいことを学び続けることが できました
and developing new ways of expressing herself.
創造性を発揮し
So as we take a look and we see that
自分を表現する新しい方法を 見つけることができました
Michael Bloomberg is learning to code,
見渡してみると
all of the children of Estonia learn to code,
マイケル・ブルームバーグは プログラミングを学び始め
even my mom has learned to code,
エストニアの子供達も プログラミングを学んでおり
don't you think it's about time that you might be
私の母でさえ プログラミングを覚えました
thinking about learning to code?
みなさんも そろそろ プログラミングを—
If you're interested in giving it a try,
覚えていい時期だと 思いませんか?
I'd encourage you to go to the Scratch website.
興味をもたれたら
It's scratch.mit.edu,
Scratchのウェブサイトを 覗いてみてください
and give a try at coding.
scratch.mit.eduです
Thanks very much. (Applause)
そしてプログラミングを 試してみてください