Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Diego Maradona, often considered one of the greatest soccer players to have ever lived, has died at age 60.

    史上最高のサッカー選手と言われていたディエゴ・マラドーナが60歳で亡くなりました。

  • The Guardian reported that the athlete suffered a fatal heart attack after undergoing brain surgery earlier in November 2020.

    ガーディアン紙は、同選手は2020年11月初めに脳の手術を受けた後、致命的な心臓発作を起こしたと報じています。

  • The athlete is best known globally for his role on the Argentine soccer team as team captain during the 1986 World Cup.

    この選手は、1986年のワールドカップでアルゼンチンサッカーチームのキャプテンを務めたことで世界的に知られています。

  • In the quarterfinal match against England, Maradona scored the game-winning goal, which came to be famously known as the "Hand of God" and as one of the greatest goals of all time.

    準々決勝のイングランド戦では、マラドーナが決勝ゴールを決め、「神の手」として有名になり、史上最高のゴールの一つとして知られるようになりました。

  • In his home country of Argentina, Maradona was named "Pibe de Oro," meaning "Golden Boy," according to the Associated Press.

    AP通信によると、マラドーナは母国アルゼンチンで「神の子」を意味する「ピベ・デ・オロ」と名付けられました。

  • However, in more recent years, Maradona came to be known for his personal troubles as much as he was known for his athletic prowess.

    しかし近年、マラドーナは運動能力の高さが知られているのと同じくらい、個人的なトラブルで有名でした。

  • The athlete once referred to cocaine as his, quote, "toughest rival," and his addiction issues led to hospitalizations and at least one heart attack in 2004, per the AP.

    AP通信によると、同選手はコカインのことを「最も厳しいライバル」と呼び、彼の中毒の問題は入院につながり、2004年には少なくとも一度の心臓発作を起こしていました。

  • Maradona led a complex life, reaching some of the highest highs and lowest lows in competitive sports.

    マラドーナは複雑な人生を送り、競技スポーツの中での栄光と転落を味わいました。

  • Maradona made his debut for the Argentine National Team at just 16 during a friendly match against Hungary in 1977.

    マラドーナは、1977年のハンガリーとの親善試合にて、わずか16歳でアルゼンチン代表チームでのデビューを果たしました。

  • According to the AP, Maradona was cut from Argentina's team for the World Cup the following year because he was only 17 at the time.

    AP通信によると、マラドーナは当時まだ17歳だったため、翌年のW杯へ向けてのアルゼンチン代表からカットされてしまったそうです。

  • The team went on to win the World Cup at home in 1978, and missing the opportunity to play in that event was what the player once called the, quote, "greatest tragedy" of his career, per the AP.

    チームは1978年にホームでワールドカップを制覇し、同選手はかつて、あの試合でプレーする機会を逃したことは、彼のキャリアの中で「最大の悲劇」だと語っていた、とAP通信は報じています。

  • This motivated him to succeed later at the 1986 World Cup.

    この出来事は、後に彼が1986年のワールドカップで成功する動機となりました。

  • In 1982, Maradona went to play for Barcelona, which featured a 9 plus million dollar transfer fee and landed Maradona with a six year 12 million dollar contract, as reported by the Washington Post.

    1982年、マラドーナはバルセロナに移籍し、900万ドルの移籍金で6年1200万ドルの契約を結んだと、ワシントン・ポスト紙が報じました。

  • In 1984, the team sold him to Napoli in Italy, where the AP notes that he, quote, "remade its fortunes almost single-handedly," turning them from a losing team to a winning team remarkably fast.

    1984年、チームは彼をイタリアのナポリに売却し、AP通信は、彼が「ほぼ一人で運勢を立て直した」と報じ、驚くほどの速さで負け組から勝ち組へとチームを変えました。

  • As the 1980s progressed, however, Diego Maradona began to struggle with issues of addiction.

    しかし、1980年代に入ると、ディエゴ・マラドーナは依存症の問題に苦しみ始めました。

  • Maradona was banned from playing for 15 months after failing a drug test in 1991, forcing him to acknowledge his cocaine addiction, according to the Associated Press.

    AP通信によると、マラドーナは1991年にドーピング検査に引っ掛かった後、15ヶ月間プレーを禁止され、コカイン中毒を認めざるを得なくなりました。

  • Maradona was then thrown out of the World Cup in 1994 after a drug test revealed that he had been using stimulants.

    その後、彼はドーピング検査によって覚せい剤を使用していたことが判明し、1994年のワールドカップから追い出されました。

  • Despite still being beloved in his home country, the doping scandal followed Maradona, and he retired officially from the sport in 1997 at age 37, as per ABC News.

    母国で愛されていたにもかかわらず、ドーピングスキャンダルが相次いだマラドーナは、1997年、37歳で正式にスポーツ界から引退することが、ABCニュースによって報じられました。

  • Diego Maradona was finally able to return to soccer in an official capacity in 2008 when he became a manager for the Argentine national team.

    ディエゴ・マラドーナは、2008年にアルゼンチン代表の監督に就任し、ようやく公式戦でサッカーに復帰することができました。

  • He took them to the World Cup in 2010, where the team reached the quarterfinals, according to the Associated Press.

    AP通信によると、彼は2010年のワールドカップに参加し、チームは準々決勝に進出しました。

  • Maradona then went on to Al-Wasl, a Dubai-based club team in 2010.

    その後、マラドーナは2010年にドバイのクラブチーム、アル・ワスルに移籍しました。

  • Despite his post-athletics issues and return to the sport, fans and admirers worldwide agree that Maradona will be remembered for his athleticism and his famous "Hand of God" goal.

    競技での問題やスポーツ界への復帰にもかかわらず、世界中のファンは、マラドーナがスポーツに対する情熱と "神の手 "のゴールで有名な選手として記憶されることに賛成しています。

  • Argentinean sports broadcaster Victor Hugo Morales compared him to an artist, as per the AP.

    アルゼンチンのスポーツ放送司会者ビクター・ヒューゴ・モラレス氏は、彼を芸術家に例えていた、とAP通信は報じています。

  • Morales said, "He has been one of the great artists of my time.

    モラレスは「彼は、我々の時代の偉大な芸術家の一人だ。

  • Like great masters of music and painting, he has defied our intellect and enriched the human spirit.”

    まるで音楽や絵画の巨匠のように、彼は私たちの知性に逆らい、人間の精神を豊かにしてきました。」

  • Meanwhile, The Guardian noted that Maradona was named, along with Pelé, as Fifa's Player of the Century in 2000, with Maradona actually receiving more votes than the renowned Brazilian athlete.

    一方、ガーディアン紙は、2000年にマラドーナがペレと一緒ににFIFAが選ぶ20世紀最優秀選手として、マラドーナは有名なブラジルの選手よりも多くの票を得ていたことを指摘しました。

  • Following Maradona's death, Pelé took to Twitter to share in the global mourning and comment on the "sad news,” saying:

    マラドーナの死を受けて、ペレは喪に服し、ツイッターで「悲しい知らせ」とコメントしました。

  • "I lost a great friend and the world lost a legend.

    「私は偉大な友人を失い、世界は伝説の人を失った。

  • There is still much to be said, but for now, may God give strength to family members.

    まだまだ言いたいことはたくさんありますが、今は神様が家族に力を与えてくれますように。

  • One day, I hope we can play ball together in the sky."

    いつか空で一緒にボール遊びができる日が来るといいな。」

Diego Maradona, often considered one of the greatest soccer players to have ever lived, has died at age 60.

史上最高のサッカー選手と言われていたディエゴ・マラドーナが60歳で亡くなりました。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます