Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Now out!

    今だ!

  • I think he's jealous.

    嫉妬してるんじゃないかな。

  • How pathetic.

    なんて哀れなんだ

  • [groaning]

    [うめき声]

  • My back.

    俺の背中が。

  • [cheering]

    [元気づける]

  • So long, Squidward! Buh-bye!

    じゃあな、イカルド!バイバイ!

  • Don't do anything I wouldn't do!

    僕がしないことをするなよ!

  • Another year older, ha-ha!

    もう一年歳をとったんだ、ハハ!

  • It's not my birthday!

    俺の誕生日じゃない!

  • Patrick, you ever feel like Squidward likes us too much?

    パトリック、イカルドに好かれすぎだって 感じたことない?

  • Happy Opposite Day!

    あべこべの日おめでとう!

  • Yeah, I like sleepovers.

    ああ、お泊りが好きなんだ。

  • Yeah, me too.

    ああ、俺もだ。

  • Yup, this is great.

    うん、これはすごく良いね。

  • Goodnight, Squidward. - Goodnight, SpongeBob.

    おやすみ、イカルド。- おやすみ、スポンジボブ。

  • Goodnight, SpongeBob.

    おやすみ、スポンジボブ。

  • How about now? - No!

    今はどうだ?- ダメだ!

  • Huh?

    はぁ?

  • Now? - No!

    今?- 勘弁してくれ!

  • Now? - No!

    今?- 勘弁してくれ!

  • How about now? - No!

    今はどうだ?- ダメだ!

  • Now? - No!

    今?- 勘弁してくれ!

  • No!

    勘弁してくれ!

  • What? - Ready yet?

    何?- 準備はいい?

  • No, I'm not ready! I'll never be ready! Don't you get it?

    いいや、準備ができていない!絶対に準備ができていない!分からないのか?

  • Sure we do. - What--

    確かにそうだな- 何を...

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Out!

    出て行け!

  • So are you definitely positively sure? - Get out!

    ってことは、間違いなくポジティブなのか?- 出て行け!

  • But are you-- - Get out!

    けど、君は... - 出て行け!

  • Last chance to change your mind, Squidward.

    気持ちを切り替える最後のチャンスだよ、イカルド。

  • I'm not writing a letter to a figment of your imagination.

    君の想像の産物に手紙を書いているのんじゃない。

  • But Squidward, when Santa comes you'll be the only one without a gift.

    でもイカルド、サンタが来たらプレゼントがないのは君だけだよ。

  • SpongeBob, how many times do I have to say it?

    スポンジボブ、何回言えばいいんだ?

  • I don't believe in Santa Claus!

    サンタクロースなんて信じない!

  • Eh, Squidward, you missed him!

    イカルド、見逃したんだね!

  • He was here, just like I said!

    言った通り、ここにいたんだ!

  • He gave us all presents!

    みんなにプレゼントしてくれたんだよ!

  • He was jolly and he had a beard!

    陽気でヒゲを生やしていた!

  • His nose was big and he had rosy cheeks! He was friendly and kind and Santa-ish!

    お鼻が大きくて、ほっぺがバラ色になっていた!人懐っこくて優しくて、サンタさんみたいだった!

  • Oh, his belly was small, but his nose was huge with Christmas joy!

    お腹は小さかったけど、お鼻はクリスマスの喜びで大きくなっていた。

  • Let's say I know this guy who may

    この男を知っていることにしておくよ。

  • have something to do with the oyster.

    牡蠣と関係がある。

  • You mean, you know the guy who did it?

    やった奴のことか?

  • Oh, this is great!

    おお、すごい!

  • You and I can go turn him in.

    君と僕で彼を引き渡そう。

  • And then I'll get so much sleep, I'll be gorgeous.

    そしたら、寝すぎて豪華になってしまう。

  • Actually, I'm just talking hypothetically.

    実は、仮定の話をしているだけなんだ。

  • You mean you don't know who did it? - Well, I...

    誰がやったかわからないってこと?- まあ、僕は...

  • No.

    ダメだ。

  • Squidward?

    イカルド?

  • Good morning, Squidward!

    おはよう、イカルド!

  • SpongeBob, what are you doing in my house?

    スポンジボブ、君は僕の家で何をしているんだ?

  • I came to make sure you don't oversleep and miss work.

    寝坊して仕事を休まないようにしに来たんだ。

  • Oh, gee SpongeBob.

    ああ、スポンジボブ。

  • That's very thoughtful of you.

    親切にどうも。

  • My pleasure, Squidward, that's what good neighbors are for.

    どういたしまして、イカルド、良い隣人のためだよ。

  • You did overlook one teensy little detail however.

    けど、君は1つの些細なことを見落としていた。

  • What's that, Squidward? - It's Sunday!

    なにそれ、イカルド?- 日曜日だぞ!

  • A good neighbor doesn't bother me on Sunday!

    良いお隣さんは日曜日には迷惑をかけない!

  • Alright, you two, out!

    二人とも出て行け!

  • And don't even think about dragging your empty skulls around here

    空っぽの脳みそを引きずり回そうなんて考えるなよ。

  • for the rest of the day, or tomorrow or next week!

    今日も明日も来週も!

  • Squidward, does that include-- - Yes, it does!

    イカルド、それには... - そうだよ!

  • This was all my fault.

    これは全て僕のせいなんだ。

  • I was the one who wanted to relax on Sunday.

    日曜日にゆっくりしたいと思っていたのは僕の方。

  • Now, if you'll be so kind as to leave so I can get ready for work tomorrow.

    明日の仕事の準備ができるように、君が出て行ってくれれば。

  • Mr. President-- But we just wanted to--

    困ったな...けど、僕たちはただ...

  • Get out of my house! Huh?

    僕の家から出て行け!はぁ?

  • To Squidward's house!

    イカルドの家へ!

  • Go away.

    あっち行け。

  • To Sandy's house!

    サンディの家へ!

  • [knocking]

    [ノックする]

  • What? - Squidward!

    何?- イカルド!

  • You're still there, aren't you?

    まだいるんだね。

  • Good evening, Squidward. - Not so fast.

    こんばんは、イカルド。- そうはいかない。

  • You two little monsters aren't about to ruin my evening.

    お前ら二人の小さな怪物に、僕の夜を台無しにはさせないぞ。

  • Oh, we're not here to ruin it.

    台無しにしに来たんじゃないよ。

  • We're here to enhance it.

    僕たちはそれを強化するためにここにいる。

  • Isn't that right, Pat? - Yeah, we're here--

    そうだろ、パトリック?- ああ、僕たちはここにいる...

  • Morning, Squidward! I waited for you to stop sleeping like you asked.

    おはよう、イカルド!頼まれた通りに寝ないで待ってたのに。

  • So you got any plans for the day, Squidward?

    今日は何か予定があるのか?

  • OK, Squidward. I'll catch you later!

    分かったよ、イカルド。またね!

  • Whoa! I've never played this game before. What's it called?

    うわぁ!このゲームやったことないんだけど何ていうやつ?

  • It's called I will never play with you...

    お前とは絶対に遊ばない...っていうやつ。

  • ever!

    ぜったい!

  • And that is why I will never for as long as I live,

    だから、生きている限り、絶対そうはならない。

  • and throughout all time and eternity, ever...

    いつの時代も永遠に...

  • And with every fiber of my being, I know that I never want to see

    そして、僕は全身全霊をかけて、絶対に会いたくないとわかっている。

  • you two again! - Squidward...

    またお前らかよ- イカルド...

  • For as long as time shall stand!

    時が立つ限り!

  • Squidward? - What?!

    イカルド?- 何だよ!

  • Oh...

    ああ...

  • Thanks for sharing this moment with us, Squidward.

    この瞬間を共有してくれてありがとう、イカルド。

  • Get out!

    出て行け!

  • Get out!

    出て行け!

  • But-- - No! You're going out this door right--

    でも...このドアから出て行くんだ...

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • You're not mad at us, are you Squidward? Squidward? Squidward?

    怒らないの、イカルド?イカルド?イカルド?

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • OK then, you look like you need some alone time.

    一人の時間が必要そうだな。

  • We'll be at the petting zoo if you need us.

    何かあったら動物園にいるよ。

  • The sandwich is only found deep in the Bikini Badlands.

    サンドイッチはビキニ・バッドランズの奥地でしか見られない。

  • Out there!

    外に出ろ!

  • Oh.

    ああ。

  • I am a genius.

    僕は天才だ。

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとう。

  • I'm free!

    僕は自由だ!

  • [laughing]

    [笑う]

  • Um, what day is it today?

    ええっと、今日は何の日?

  • It's the day that you go away and never come back.

    どっかに行ってしまって二度と戻ってこない日だ。

  • Not the windows again!

    また窓かよ!

  • Gotcha! They're gone. Phew.

    捕まえた!消えてしまった。ふぅ。

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Hey! What are you doing in my house?

    おい!僕の家で何してるんだ?

  • Hi, Squidward! Can you think of anything fun we can do?

    やぁ、イカルド!何か楽しいこと思いつかない?

  • Get out!

    出て行け!

  • We already thought of that one.

    それはもう考えていた。

  • I believe this pile belongs to you.

    この山は君のものだと思っている。

  • Where are we going now, boys?

    どこに行くんだ?

  • [crashing]

    [ぶつかる]

  • Would you please get your friend out of my house?

    友達を家から出してくれない?

  • Don't worry, Squidward. Shiny is made of soap.

    安心して、イカルド。シャイニーは石鹸でできている。

  • We'll just wash it off.

    洗い流せばいいんだよ。

  • There you go, good as new.

    ほら、新品同様だ。

  • It really captures your inner self.

    本当に自分の内面を捉えてくれる。

  • Oh my, look at that. Time to go to work, see you there. Bye.

    見ろよ、仕事に行く時間だ。またな。

  • Well, at least it's over.

    まあ、少なくとも終わったんだけどね。

Now out!

今だ!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます