Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Let's get to the news and jokes.

    -ニュースとジョークの話をしよう

  • Well, guys, today, President Trump took a break

    さて、皆さん、今日、トランプ大統領はお休みをいただきました。

  • from his busy schedule of retweeting Randy Quaid

    ランディ・クエイドをリツイートするという多忙なスケジュールの中から

  • and carried out the presidential tradition of pardoning a turkey.

    と、七面鳥を恩赦するという大統領の伝統を実行しました。

  • Here's the big moment between Trump and a turkey named Corn.

    トランプ氏とコーンという名の七面鳥とのビッグモーメントがここにあります。

  • -Corn, I hereby grant you a full pardon.

    -コーン、ここに全面的な恩赦を与える。

  • Thank you, Corn.

    ありがとう、コーン。

  • -Yeah. That's right. The bird needed to be pardoned

    -(速人)そうだねそうだな鳥は赦免される必要があった

  • after it was let down by its bumbling lawyer,

    その無能な弁護士に失望させられた後に

  • Rooster Giuliani.

    ロースター ジュリアーニ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • Yeah, the good news is, the turkey was pardoned.

    ああ、いいニュースは、七面鳥が恩赦されたことだ。

  • The bad news is, Trump didn't wear a mask,

    悪いニュースは、トランプがマスクをしていなかったことだ。

  • so he's a goner anyway.

    どっちにしても死人だな

  • But I hope everyone else wore a mask,

    でも、他の人もマスクをしていればいいんですけどね。

  • 'cause it's gotta be embarrassing

    恥ずかしくてしょうがないから

  • if your contact tracing leads back to a turkey pardon.

    もし、あなたの連絡先を追跡して、七面鳥の恩赦につながるなら。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • I saw that people could go online

    人がオンラインで行けるようになったのを見て

  • and vote for the turkey they wanted pardoned, Corn or Cob.

    赦免されたい七面鳥に投票した。コーンかコブか。

  • Meanwhile, it turns out Corn might've won

    一方、それはコーンが勝ったかもしれないことが判明した

  • 'cause the vote was rigged by Hugo Chavez.

    ヒューゴ・チャベスの不正投票だからだ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • But this is nice. I heard that before the ceremony,

    でも、これはいいですね。式の前に聞いたんだけど

  • Corn and Cob stayed at the Willard Hotel.

    コーンとコブはウィラードホテルに泊まった。

  • Take a look at this.

    これを見てください。

  • Yeah. As if the hotel industry wasn't going through enough

    そうだなまるでホテル業界が十分に 乗り越えられていないかのように

  • during COVID, now they got to deal with this --

    COVIDの間、彼らはこれに対処しなければなりませんでした...

  • two turkeys in a suite.

    スイートルームに二羽の七面鳥

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Yeah, while you've been stuck in your studio apartment

    ワンルームマンションに閉じこもっている間に

  • for nine months,

    9ヶ月間

  • Corn and Cob have been demolishing the mini bar

    コーンとコブはミニバーを解体してきた

  • and renting movies at the Willard Hotel.

    とウィラードホテルで映画のレンタルをしています。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • That's right, the turkeys have been staying at the hotel,

    そう、七面鳥がホテルに泊まってきたのです。

  • although it was sad when they saw a feather pillow

    羽根枕を見て悲しくなったが

  • and yelled, "Look what they did to Steve."

    "スティーブがどうなったか見てみろ "と叫んだ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Some more news about the president.

    社長に関するニュースをいくつかご紹介します。

  • I heard that he's planning to move to Florida,

    フロリダへの移住を計画しているとか。

  • and a certain group people are being asked

    とあるグループの人たちが問われています。

  • if they might want to go with him. Watch this.

    彼らが彼と一緒に行きたいと思うかどうかこれを見て

  • -Members of the president's Secret Service detail

    -大統領のシークレットサービスのメンバーが

  • have gotten an offer from the Secret Service headquarters

    シークレットサービス本部から内定を得た

  • asking if they would like to be permanently moved to Mar-A-Lago

    マラ・アラゴへの永住を希望するかどうかを尋ねている。

  • with the soon-to-be ex-president Donald Trump.

    もうすぐ元大統領になるドナルド・トランプ氏と

  • -Yep. When Trump asked who wants to go to Florida with him,

    -(徳井)うんトランプ氏が "誰と一緒にフロリダに行きたいか?"って聞いた時に

  • the agents broke the Guinness World Record

    エージェントがギネス世界記録を更新

  • for the longest silence in history.

    史上最長の沈黙のために

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Seriously, imagine going from protecting the White House

    真面目な話、ホワイトハウスを守ることから想像してみてください。

  • to "The omelet bar is secure."

    "オムレツバーは確保されている"

  • Repeat, the omelet bar is secure."

    繰り返して、オムレツバーを確保します。"

  • Meanwhile, down at Mar-A-Lago, I read that they're already

    一方、マラ・アラゴでは、彼らはすでに

  • renovating Trump and Melania's living quarters.

    トランプとメラニアの居住区を改装しています。

  • This is nice. To make Trump feel better,

    これはいいですね。トランプさんの気分を良くするために

  • they're redoing every room to look like the White House.

    ホワイトハウスに似せて部屋を作り直してる

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Trump's actually getting the work done at a good price

    トランプは実際に仕事を安く済ませている

  • 'cause they're going to grab all the unused lumber

    使われていない材木を全部持っていかれるからだ

  • from the border wall.

    国境の壁から

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • So congrats to the Trumps

    だからトランプ家におめでとう

  • and whichever bank repossesses that property.

    どちらの銀行がその財産を 差し押さえたとしても

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Oh, this is a big story. President-Elect Biden

    ああ、これは大きな話題ですね。バイデン次期大統領

  • has started naming key members of his cabinet. Check it out.

    内閣の主要メンバーの指名を開始しましたそれをチェックしてください。

  • -President-Elect Joe Biden beginning to build out

    -次期大統領のジョー・バイデンは、構築を開始しています。

  • his cabinet with a diverse group

    多元内閣

  • including Janet Yellen for Treasury Secretary

    財務長官にジャネット・イエレンを含む

  • and former Secretary of State John Kerry

    とジョン・ケリー元国務長官

  • to serve as a special envoy on the climate crisis.

    気候危機に関する特使を務める。

  • -Yeah, Janet Yellen and John Kerry.

    -ジャネット・イエレンとジョン・ケリーだな

  • Whoa, baby, get pumped!

    おっと、ベイビー、汲んでくれ!

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Meanwhile, when I saw those people,

    一方、その人たちを見ていると

  • I was like, "Wait, none of them have been on a game show?"

    "待てよ 誰もゲーム番組に出たことないのか?"って思って

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Looking at Biden's cabinet versus Trump's

    バイデン内閣とトランプ内閣を見る

  • is basically like comparing the White House to "Animal House."

    ホワイトハウスとアニマルハウスを 比べるようなものだ

  • Listen to this. Joe Biden announced his picks

    これを聞いてジョー・バイデンが指名を発表しました

  • for his presidential cabinet this week.

    今週の大統領内閣のために

  • And this is cool. We actually got our hands

    そして、これはかっこいい。実際に手にしたのは

  • on the voicemails Biden left for his cabinet members

    バイデンが閣僚に残したボイスメールについて

  • telling them the good news.

    彼らに良いニュースを伝えています。

  • This first one is for his Secretary of State,

    最初の一枚は国務長官のためのものです。

  • Antony Blinken. Take a listen.

    アントニー・ブリンケン聴いてみて

  • [ Beep ]

    [ Beep ]

  • -What's up, Skip? Just calling to let ya know

    -どうした スキップ?知らせたくて電話したんだ

  • you're gonna be my Secretary of State.

    あなたは私の国務長官になるのよ

  • Hey, remember the days when you could marry the secretary?

    ねえ、秘書と結婚できた時代を覚えてる?

  • You'd go, "Hey, missy. I have an appointment to see the boss man,

    あなたは「ねえ、お嬢さん。ボスの男に会う約束があるんだ。

  • but now I'm wondering if I could take you

    でも、今、私はあなたを連れて行ってもいいかなと思っています。

  • to the egg cream stand."

    "卵クリームスタンドへ"

  • [ Click ]

    クリック

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -This next voicemail is for Secretary of Homeland Security,

    -次のボイスメールは国土安全保障省長官のものです

  • Alejandro Mayorkas.

    アレハンドロ・マヨルカ

  • [ Beep ] -Hey, Alejandro.

    おい、アレハンドロ。

  • I need you to keep our country safe from the bad guys,

    悪者から国を守るためにあなたが必要なんだ

  • like teenyboppers who smash your mailbox with a bat

    郵便受けをバットで叩き割るティーンエイジャーのように

  • from the backseat of a Winnebago,

    ウィネベーゴの後部座席から

  • or Polish guys at the YMCA who slap your back

    YMCAで背中を叩くポーランド人とか

  • when you're wearing a wet T-shirt.

    濡れたTシャツを着ている時に

  • [ Click ]

    クリック

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -And finally, this voicemail is for the new Treasury Secretary,

    -最後にこのボイスメールは新財務長官へのものです

  • Janet Yellen.

    ジャネット・イエレン

  • [ Beep ] -God, how many of these

    何人いるんだ?

  • do I have left? Oh, I'm on.

    残ってますか?乗ったわ

  • Janet Yellen?

    ジャネット・イエレン?

  • You'd be responsible for deciding which money is best.

    どのお金が一番いいのかを決める責任があるだろう。

  • I'm partial to the nickel

    私はニッケルを部分的に使用しています。

  • 'cause it's given us so many classic games --

    多くの古典的なゲームを与えてくれたからだ

  • Roll the Nickel Down the Hill. Hop Over the Nickel.

    ニッケルを丘の下に転がしてホップ・オーバー・ザ・ニッケル

  • Tease the Nickel. Taste the Nickel.

    ニッケルをいじってニッケルを味わえ

  • -This mailbox is now full.

    -このメールボックスは満杯になりました。

  • Goodbye. -Yeah, that's --

    さようなら-ああ それは...

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • Hop Over the Nickel, that was one of my favorite games.

    ホップオーバーザニッケル、それは私の好きなゲームの一つでした。

  • Some TV news. I saw that "The Queen's Gambit"

    いくつかのテレビニュース。"クイーンズギャンビット "を見ました

  • just became the most-watched scripted limited series

    視聴者数の多い限定シリーズになったばかりの

  • on Netflix.

    Netflixで。

  • It's amazing. All it took

    驚くべきことです。それにかかったのは

  • was closing every bar, gym, and restaurant in America

    アメリカのすべてのバー、ジム、レストランを閉鎖していました。

  • to get people to care about chess.

    チェスに関心を持ってもらうために

  • [ Laughter and applause ]

    [ Laughter and applause ]

  • And thanks to "The Queen's Gambit,"

    そして 「クイーンズギャンビット」のおかげで

  • sales of chess sets are way up.

    チェスセットの売り上げが大幅にアップしています。

  • Right now, elves in Santa's workshop are like,

    今、サンタさんの工房にいるエルフは、こんな感じです。

  • "Is this some kind of joke?

    "これは何かの冗談なのか?

  • What's -- Chess sets?"

    チェスのセットって?

  • The most popular games are puzzles and chess,

    一番人気のゲームはパズルとチェスです。

  • so get ready for the hottest Christmas of 1927.

    1927年の最もホットなクリスマスの準備をしてください。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • It'll be weird when kids are like, "Is it a chess set?

    子供が「チェスのセットかな?

  • Oh, it's just a PS5."

    あ、ただのPS5ですね。"

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • "Thanks, Santa."

    "ありがとう サンタさん

  • It reminds me of when "The Great British Baking Show"

    "グレートブリティッシュ・ベーキング・ショー "の時を思い出す。

  • debuted on Netflix,

    Netflixでデビューしました。

  • and sales of type 2 diabetes medication skyrocketed.

    と2型糖尿病治療薬の売上が急増しました。

  • Reminds me of that.

    それを思い出す。

  • Get this. I heard that a lot of Peloton customers are upset

    これを手に入れて多くのペロトンの顧客が動揺していると聞きました。

  • because their orders have been delayed for months.

    なぜなら、注文が何ヶ月も遅れているからです。

  • Yep. Right now, customers are like,

    そうだな今、お客さんは

  • "How am I supposed to regret buying this thing

    "こんなものを買って後悔するわけがない

  • if it never comes?"

    "来なければ?"

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • You can tell Peloton is getting desperate.

    ペロトンが必死になってるのがわかるな。

  • Today they mailed people a Schwinn

    今日、彼らは人々にシュウィンを郵送しました。

  • with a 9-inch TV duct-taped to it.

    9インチのテレビにダクトテープが貼られていて

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Hey, guys, the news can sometimes be pretty heavy.

    みんな、ニュースは時々重くなることがある。

  • So I thought I'd take a second to focus, in a poetic way,

    だから、詩的な意味で、ちょっと集中してみようかなと思ったんです。

  • on some of the news stories that you might have missed

    見逃したかもしれないニュース記事をいくつか紹介します。

  • that are a bit lighter.

    少し軽くなっています。

  • You'll see what I mean. It's time for "In Lighter News."

    意味がわかるだろう"軽めのニュース "の時間です。

  • -♪ In Lighter News

    -♪ In Lighter News ♪

  • [ applause ]

    [ applause ]

  • -Roses are red, violets are symmetric.

    -バラは赤、スミレは左右対称。

  • 15 Philadelphia mobsters indicted

    フィラデルフィアのマフィア15人を起訴

  • including Tony Meatballs and Joey Electric.

    トニー・ミートボールやジョーイ・エレクトリックなど

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Roses are red, violets are plants.

    バラは赤、スミレは植物です。

  • Brawl at Colorado In-N-Out ends with customer losing his pants.

    コロラドのIn-N-Outでの乱闘は、顧客が彼のズボンを失うことで終わりました。

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • Roses are red, violets have grace.

    バラは赤く、スミレは気品がある。

  • Martial artist removes 68 bottle caps in 1 minute using his face.

    格闘家は顔を使って1分で68個のボトルキャップを外す。

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • Roses are red, violets are glum.

    バラは赤く、スミレはつややかに。

  • Fed-up driver makes his son stand in 6-foot pothole

    運転手が息子を6フィートのポットホールに立たせた。

  • to prove how huge it's become.

    それがいかに巨大になったかを証明するために

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • And finally, roses are red, violets are daft.

    そして最後に、バラは赤、スミレはダサい。

  • Two pilots under investigation

    調査中の2人のパイロット

  • for drawing gigantic penis with aircraft.

    航空機で巨大なペニスを描くための

  • [ Laughter and applause ]

    [ Laughter and applause ]

  • -♪ In Lighter News

    -♪ In Lighter News ♪

  • And finally, here's some news from overseas.

    そして最後に海外からのニュースです。

  • Queen Elizabeth just launched her own brand of gin.

    エリザベス女王が独自のジンのブランドを立ち上げたばかり。

  • Yeah, I'm excited about this,

    ああ、これは楽しみだ

  • 'cause I think we're a month away

    もう一ヶ月も先のことだから

  • from the queen launching her own line of vape pens.

    女王が独自のベイプペンのラインを立ち上げたことから

  • Guys, last night after our show,

    昨夜のショーの後

  • we all went down, me and The Roots,

    俺とザ・ルーツと一緒に

  • or The Roots and I went down to --

    ルーツと俺は...

  • Me and The Roots, right?

    俺と根っこだよな?

  • Went down to Macy's to rehearse our performance

    メイシーズに行って リハーサルしてきました

  • in the Thanksgiving Day Parade.

    サンクスギビングデーのパレードで

  • -Yeah. -Yeah, it really fun.

    -(速人)うん (理子)うん 楽しかったね

  • Obviously socially distant, safe and all of that.

    明らかに社会的に離れていて、安全であることは間違いありません。

  • But we didn't know if we're going to do a parade this year

    でも、今年はパレードをするかどうかわからなかったので

  • or not or anything. We actually didn't know.

    とか、そうでないとか、何でもないとか。実は知らなかったんです。

  • But then we got the call from NBC.

    しかし、NBCから電話がかかってきました。

  • They were like, "Hey, would you like to be part of it?"

    "ねえ、あなたも参加しない?"って言われたの

  • And how do you say no to that?

    それをどうやって断るの?

  • So we were like, "Yeah, let's do it.

    だから「そうだ、やろう」ってなったんです。

  • We got to show up."

    姿を現さないといけない"

  • So I was like, "Are we going to be on a float?"

    "浮き輪に乗るのか?"って感じで

  • 'Cause usually we're on a muffin or something.

    普通はマフィンか何かの上に乗ってるからな

  • -[ Laughs ] Right.

    -そうだな。

  • -We've been on guitar.

    -ギターを弾いてきました。

  • -Guitar. -Yeah.

    -ギター-ギター

  • -A muffin.

    -マフィン

  • -"Sesame Street."

    -セサミストリート

  • -Yeah, what was the "Sesame Street"?

    -そうそう、「セサミストリート」って何だったの?

  • -Oh, yeah, "Sesame Street."

    -"セサミストリート "だよ

  • We were in, like, a house with those guys.

    私たちは、彼らと一緒に家にいました。

  • -Yeah. -Weren't we on a train before?

    -前も電車に乗ってなかったっけ?

  • -I think the first year we were on a train.

    -1年目は電車に乗っていたと思います。

  • -Yeah. -Yeah, we're on a train.

    -電車の中だよ

  • But so anyways, I said, "What float?"

    でも、とにかく "何の浮き輪?"って言ったんです。

  • They said, "No float." -Aw.

    "浮くな "って言われた-(徳井)あー

  • -You guys are dancing in the street.

    -(山里)路上で踊ってるんですか?

  • I go, "Alright, cool. I gotcha."

    私は「わかった、かっこいい。"わかった"

  • So we're going to be out there on the street doing it up.

    だから、外に出て、路上でやることになった。

  • It's going to be fun. It's all going down Thanksgiving morning.

    楽しくなりそうですね。サンクスギビングの朝には全てが終わってしまいます。

  • We -- I asked around. I found out how they're doing --

    私たちは...私は周りに聞いてみた。彼らが何をしているかわかった...

  • They're doing some of the balloons, I think.

    バルーンの一部をやってるんじゃないかな?

  • I think they're just going around Macy's,

    メイシーズを回っているだけだと思います。

  • in and out of the revolving door.

    回転ドアに出入りする

  • -With the balloon. -With the giant balloon, yeah.

    -(徳井)風船で-(徳井)巨大な風船でね (山里)そうですね

  • They're just shoving it through. They go, "What is that?"

    彼らはそれを押し通しているだけです。"あれは何だ?"って

  • And they go, "Just trust me, it's Snoopy.

    "スヌーピーだから信じて "って言うんだ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Just trust -- We couldn't blow it up.

    信じてくれ...吹き飛ばせなかった

  • But trust me, that's Snoopy and that's --" Yeah.

    でも信じてくれ あれはスヌーピーで...そうだな

  • But, no, they have some cool ideas.

    でも、いや、彼らにはかっこいいアイデアがあるんですよ。

  • They are going to do something different.

    違うことをしようとしています。

  • It's just -- It's exciting

    それはただ...

  • 'cause you can't -- You can't not do the parade.

    パレードをしないわけにはいかないからだ

  • You got do the parade. -Yeah.

    パレードしてくれよ-そうだな

  • -Yeah. So it's going down, and we'll be there.

    -(アルマン)そうだね(速人)そうそう... (速人)そうそう... (理子)そうそう... (速人)そうそう...

  • They have all sorts of fun performances.

    いろいろと楽しいパフォーマンスをしてくれます。

  • I heard -- "Hamilton," I heard.

    ハミルトンだと聞いた。

  • I heard "Mean Girls."

    "ミーン・ガールズ "を聞いた

  • -Got to have your Rockettes.

    -ロッケットを手に入れた

  • -I think that's what going to, like...

    -それが何かというと...

  • [ Irish accent ] ...bring a tear to me eye,

    ...私の目に涙をもたらす。

  • is what they say.

    と言われています。

  • You know, it brings out the Irish brogue."

    "アイリッシュ・ブローガを 披露するんだ"

  • -Yeah, man. -You know?

    -(美咲)そうだよね-知ってる?

  • -And it bring -- -Mine, too.

    -私もだよ

  • -Yeah. And what -- What happens --

    -そうだなそれで...何が...

  • What happens when your Irish voice comes out?

    アイルランドの声が出るとどうなるの?

  • What does it sound like there? -I start to sound like Popeye.

    どんな音がするの?-ポパイのように聞こえる

  • I go, "Oh, ga, ga, ga, ga."

  • -Oh, yeah. Yeah. [ Laughter ]

    -(美咲)そうなんだそうなんだ[ Laughter ]

  • He will not there this year, Popeye.

    彼は今年はいないよ ポパイ

  • -Right. -No, no, no.

    -(美月)はい-いやいやいやいや

  • They'll wheel him out through the revolving door.

    回転ドアから彼を追い出すだろう

  • [ Normal voice ] They go, "That's Popeye. Trust me."

    彼らは "ポパイだ "と言う。Trust me.

  • But that's all going down.

    でも、それが全ての流れになってしまっている。

  • It was so exciting to see everybody.

    みんなで盛り上がっていました。

  • Yeah, hopefully the Rockettes.

    ロッキーテッツに期待してる

  • That's going to be the one that's going to be cool.

    それはそれでかっこよくなりそうですね。

  • But obviously hosted by Savannah,

    でもサバンナが主催してるのは明らかだ

  • I'm assuming Al, and Hoda.

    アルとホダを想定しています。

  • But anyways, the Thanksgiving Day Parade

    とにかく感謝祭のパレードは

  • is just so special to us. And it's going to happen.

    は私たちにとって特別なことなんですそして、それは実現しそうです。

  • Rain or shine, we're going to be there.

    雨が降ろうが晴れようが、私たちはそこにいる。

  • We got to be there for you guys.

    私たちはあなたたちのためにそこにいなければなりません。

  • [ Cheers and applause ] So keep your TVs on NBC,

    テレビはNBCにしておいてね。

  • because Thanksgiving show -- our Thanksgiving show --

    なぜなら、感謝祭のショー--私たちの感謝祭のショー--。

  • We're doing a brand-new show for you guys.

    私たちはあなたたちのために真新しいショーをしています。

  • It's giant that night. So after the big game,

    その夜はジャイアントです。だから、大きな試合の後に

  • we have Jerry Seinfeld on our show!

    ジェリー・サインフェルドが出演しています!

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • And we have talk and a performance from Bad Bunny!

    そして、トークとバッドバニーのパフォーマンスもあります!

  • So come on, set your DVRs, set your TiVos.

    さあ、DVRをセットして、TiVosをセットして。

  • Record "The Tonight Show" this Thursday. It's going to be fun.

    今週の木曜日に「ザ・トゥナイト・ショー」を録画します。楽しくなりそうです。

  • But first, we have a great show for you tonight.

    その前に、今夜は素晴らしいショーをお届けします。

  • From "Morning Joe" on MSNBC,

    MSNBCの「モーニングジョー」より。

  • Joe Scarborough and Mika Brzezinski are here!

    ジョー・スカーバラとミカ・ブレジンスキーが登場!

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • And Joe wrote the new book "Saving Freedom"

    そしてジョーは新しい本「自由を救う」を書きました。

  • which is out today.

    今日出ています。

  • Also, you can see him in the new film "Uncle Frank"

    また、新作映画「フランクおじさん」にも出演しています。

  • on Amazon Prime Video, Paul Bettany is here.

    Amazonプライム・ビデオでは、ポール・ベタニーが登場しています。

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • And we got great music, as we always do, from Internet Money

    いつものようにインターネットマネーから 素晴らしい音楽を手に入れた

  • featuring Gunna, Don Toliver, and Nav.

    ガンナ、ドン・トリバー、ナビをフィーチャー。

-Let's get to the news and jokes.

-ニュースとジョークの話をしよう

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます