字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Mirjana Čutura 書き起こし者。TED 翻訳者管理レビュアー。Mirjana Čutura Humans do not see trees. 人間は木を見ない。 They walk by us every day. 彼らは毎日私たちのそばを通っています。 They sit and sleep, smoke and picnic 座って寝て煙草吸ってピクニック and secretly kiss in our shade. と私たちの陰で密かにキスをしています。 They pluck our leaves and gorge on our fruits. 彼らは私たちの葉を摘み取って、私たちの果実をごちそうにしています。 They break our branches 彼らは私たちの枝を折ってしまう or carve their lover's name on our trunks with their blades 恋人の名前を俺たちの幹に刻んだり、刃で俺たちの幹に名前を刻んだり and vow eternal love. と永遠の愛を誓う。 They weave necklaces out of our needles 彼らは私たちの針からネックレスを織っています and paint our flowers into art. と、私たちの花をアートにペイントします。 They split us into logs to heat their homes, 家を暖めるために丸太に分けてくれたんだ and sometimes they chop us down 時には切り刻まれる just because they think we obstruct their view. 視界を遮っていると思われているだけです。 They make cradles, wine corks, chewing gum, rustic furniture 揺りかご、ワインのコルク、チューインガム、素朴な家具を作っています。 and produce the most beautiful music out of us. そして、私たちの中から最も美しい音楽を生み出します。 And they turn us into books そして、彼らは私たちを本に変えてしまう in which they bury themselves on cold winter nights. 寒い冬の夜に自分たちを埋葬するための場所。 They use our wood to manufacture coffins in which they end their lives. 彼らは私たちの木材を使って棺桶を製造していますが、それは彼らの人生を終わらせるためです。 And they even compose the most romantic poems for us, そして、彼らは私たちのために最もロマンチックな詩を詠んでくれます。 claiming we're the link between earth and sky. 私たちは地球と空を繋いでいると主張しています。 And yet, they do not see us. それなのに、彼らは私たちを見ていない。 So one of the many beauties of the art of storytelling だから、物語の芸術の多くの美しさの一つは is to imagine yourself inside someone else's voice. は、誰かの声の中の自分を想像することです。 But as writers, as much as we love stories and words, しかし、作家としては、物語や言葉を愛するのと同じくらい I believe we must also be interested in silences: 沈黙にも関心を持たなければならないと思います。 the things we cannot talk about easily in our societies, 私たちの社会ではなかなか話せないことを the marginalized, the disempowered. 疎外された者、権力を奪われた者。 In that sense, literature can, and hopefully does, その意味では、文学は可能であり、望ましくは可能である。 bring the periphery to the center, 周辺部を中心に持ってくる。 make the invisible a bit more visible, 見えない部分を少し見えるようにする make the unheard a bit more heard, 聞けないことをもう少し聞くようにする and empathy and understanding speak louder than demagoguery and apathy. そして、共感と理解はデマゴギーや無関心よりも大きな声で語られます。 Stories bring us together. 物語は私たちを一緒に連れてきてくれます。 Untold stories and entrenched silences keep us apart. 語り継がれていない話や、内に秘められた沈黙が私たちを引き離しています。 But how to tell the stories of humanity and nature しかし、人間と自然の物語をどう伝えるか at a time when our planet is burning 地球が燃えている時に and there is no precedent 前例がない for what we're about to experience collectively これから体験することに向けて whether it's political, social or ecological? 政治的、社会的、生態学的なものなのか? But tell we must しかし、私たちがしなければならないことを教えてください。 because if there's one thing あるとしたら that is destroying our world more than anything, それは何よりも私たちの世界を破壊している。 it is numbness. 痺れます。 When people become disconnected, desensitized, indifferent, 人は切断され、脱感作され、無関心になると when they stop listening, when they stop learning 聞くのをやめたら学ぶのをやめたら and when they stop caring そして、彼らが気にしなくなったとき about what's happening here, there and everywhere. あちこちで起きていることについて We measure time differently, trees and humans. 時間の測り方が違う、木と人間。 Human time is linear -- 人間の時間は直線的である--。 a neat continuum 綺麗な連続体 stretching from a past that is deemed to be over and done with 過ぎ去った過去からの脱却 towards the future that is supposed to be pristine, untouched. 手つかずのままのはずの未来に向かって Tree time is circular. 木の時間は円形です。 Both the past and the future breathe within the present moment. 過去も未来も、今この瞬間の中で息づいています。 And the present does not move in one direction. そして、現在は一方向には動きません。 Instead it draws circles within circles, その代わりに、円の中に円を描きます。 like the rings you would find when you cut us down. 私たちを切り倒した時に 見つけるような指輪のように Next time you walk by a tree, try to slow down and listen 次に木のそばを歩くときは、速度を落として聞いてみてください。 because each of us whispers in the wind. それぞれが風の中で囁いているからだ。 Look at us. 私たちを見て We're older than you and your kind. 俺たちはお前らより年上だぞ Listen to what we have to tell, 私たちが伝えるべきことを聞いてください。 because hidden inside our story is the past and the future of humanity. なぜなら、私たちの物語の中には、人類の過去と未来が隠されているからです。
B1 中級 日本語 関心 沈黙 未来 そば 過去 地球 木が話すことができたら|エリフ・シャファク (If trees could speak | Elif Shafak) 17 1 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語