Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - What up, fruit-lovers!

    - フルーツ好きの皆さん、どうですか?

  • A to the O here and we have a really boring episode

    ここでAからOへ、そして本当につまらないエピソードが

  • for you today.

    今日のあなたのために

  • Nah, we're just toying with you!

    いや、俺たちはお前をからかっているだけだ!

  • We've got Sis taking on Pear

    シスが梨に挑んでいる

  • in the Real vs Toy Challenge.

    リアルvsトイチャレンジで

  • - Great to be here, Orange.

    - 来てくれて嬉しいよ、オレンジちゃん。

  • - Yeah, great to be here, big bro.

    - ああ、ここにいて良かったよ、兄貴

  • - Sis, I'm over here.

    - 姉ちゃん、こっちだよ。

  • - What, really?

    - え、ほんとに?

  • Then who's this handsome fella?

    じゃあ、このイケメンは誰だ?

  • - I'm glad you asked.

    - 聞いてくれて嬉しいよ

  • That's the brand new Annoying Orange plush toy.

    それは、ブランドの新しいアノイヤリングオレンジのぬいぐるみです。

  • - It's so soft and lifelike, is it available for purchase?

    - とても柔らかくて生命感がありますが、購入可能でしょうか?

  • You know it, sister.

    お姉ちゃんは知っているはずだ。

  • Just follow the link in the video description below!

    下の動画の説明にあるリンクをたどるだけでOK!

  • - Okay you two, are we doing a challenge video

    - 二人とも チャレンジビデオをやるのか?

  • or are we doing a commercial?

    それともCMやってるのかな?

  • - Silly Pear, just because we have an urge

    - バカな梨、衝動があるからといって

  • to tell the audience that this toy is made of high-quality

    このおもちゃは高品質で作られていることを伝えるために

  • memory foam doesn't mean this is a commercial.

    メモリーフォームは、これがCMだという意味ではありません。

  • - I bet it's reasonably priced, as well.

    - お値段もお手頃なんでしょうね。

  • - You can say that again.

    - もう一回言ってみてください。

  • - I bet it's reasonably priced, as well.

    - お値段もお手頃なんでしょうね。

  • - Okay, can we just do this challenge video already

    - さて、私たちはすでにこの挑戦のビデオを行うことができます。

  • so I can go read?

    本を読みに行ってもいいですか?

  • - Classic Pear.

    - 古典的な梨。

  • - Here's how the challenge works,

    - チャレンジの仕組みはこんな感じです。

  • I'm gonna present you with two things.

    2つのものをプレゼントしようと思います。

  • You have to decide which is real and which one is the toy.

    どっちが本物でどっちがオモチャか決めないといけない。

  • - That's it?

    - それだけか?

  • Dude, this is gonna be so easy.

    おい、これは簡単だぞ

  • - I dunno, Orange, it might be pretty tough, if you ask me.

    - 橙ちゃん、言われてみればかなり厳しいかもしれませんね。

  • - Sis, I'm over here.

    - 姉ちゃん、こっちだよ。

  • - Oh wow, did I mention how life-like these things are?

    - うわー、これがどれだけ生命力があるか言ったっけ?

  • - Can we do Round One already?

    - ラウンドワンはもうできるのかな?

  • - Sure can, my pear-shaped man, first up,

    - できるさ、俺の洋ナシ型の男が先だ。

  • which is the real Grapefruit and which is the plush toy?

    どっちが本物のグレープフルーツでどっちがぬいぐるみ?

  • - Oh my gosh, this is so hard!

    - あらあら、これは大変だわ!

  • Best, challenge, ever.

    最高だよ、挑戦だよ、今までで。

  • - Yeah, so the real Grapefruit is obviously on the left.

    - そう、だから本物のグレープフルーツは明らかに左にある。

  • - I dunno, I feel like the one on the left is the toy.

    - なんか、左のやつがオモチャのような気がするんだが。

  • It's face looks sorta wonky.

    顔が変だな

  • - How rude.

    - 何て失礼なんだ

  • - Whoa, I didn't know the toys talked.

    - おっと、オモチャが喋るとは知らなかった。

  • - Oh, I didn't either, That's crazy,

    - 私もしてないわよ おかしいわね

  • it didn't say anything about talking on the packaging.

    パッケージには何も書いてなかった。

  • - The plush toys do not talk!

    - ぬいぐるみはしゃべらない!

  • Now would you kindly announce which is real

    今、あなたは親切にどちらが本当かを発表してくれるでしょう

  • and which is the toy so we can move along?

    と、どちらがオモチャなので、先に進むことができますか?

  • - Okay, okay.

    - わかった、わかった。

  • The toy is the one on the, uh oh.

    そのおもちゃは、、、、、、、、、、、、、、、、、、。

  • I'm having trouble telling them apart.

    見分けがつかなくて困っています。

  • - Seriously dude?

    - マジかよ?

  • - Told you.

    - 言っただろ

  • - The toy is clearly on the right!

    - おもちゃは明らかに右側にあります!

  • - I'd love to take your word for it

    - お言葉に甘えて

  • but I gotta leave this to the guy upstairs.

    でもこれは上の人に任せるわ

  • Can we get an official ruling, Mysterious Voice Dude?

    謎の声優さん、正式な判決が出るのかな?

  • - [Mysterious Voiceover] Absolutely.

    - その通りです。

  • The toy is on the left.

    左側にあるのがおもちゃです。

  • - Yay, I won!

    - やったー!勝ったー

  • - What is happening?

    - 何が起きているのか?

  • The toy was obviously on the, oh.

    明らかにオモチャが乗っかっていた、、、、。

  • See what happened?

    何が起こったか見たか?

  • They switched sides, I was right but then they.

    彼らは寝返った 私が正しいと思っていたのに 彼らは寝返った

  • - Pear, come on, you're grasping at straws here

    - 梨よ、おいおい、お前はここで藁をも掴んでいるのか

  • and you shouldn't do that because you don't even have hands.

    とか、手もないからやめた方がいいですよ。

  • - Yeah, don't be such a pear sport.

    - そうだな、そんなこと言わないでくれよ

  • - I'm not being a poor sport!

    - 下手くそなことはしていない!

  • They switched sides.

    横並びになった

  • - Yeah and I suppose Orange switched positions

    - オレンジは立場を変えたんだろう

  • with his toy too?

    おもちゃも一緒に?

  • - He did!

    - 彼がやったんだ!

  • - Pear, come on man, you're bringing the mood down.

    - 梨、いい加減にしろよ、雰囲気を壊すなよ。

  • Time for Round Two, which is the real Little Apple

    第二ラウンドの時間は、本当のリトルアップルである

  • and which is the toy?

    と、どれがおもちゃなのか?

  • Careful, the differences between them are minuscule.

    気をつけて、その差は極小です。

  • - Cool, well obviously the real one's on the right.

    - かっこいい、明らかに本物は右だな。

  • - What makes you say that?

    - なぜそんなことを言うの?

  • - I dunno, every reason?

    - いや、全ての理由?

  • I think the real Little Apple is on the left.

    本物のリトルアップルは左にあると思います。

  • That one's a bit bigger.

    あれはちょっと大きいな。

  • I don't know, Little Apple's small,

    リトルアップルは小さいからな

  • but there's no way he's as small as the one on the right.

    でも、右のように小さいわけがない。

  • - Wow, I know that wasn't meant to be mean, but.

    - 悪気があったわけじゃないけど

  • - The guesses are in, what's the call, Voicey McVoice Man?

    - 推しが入っているのは、何のコールかというと、ボイシー・マクボイスマン?

  • - [Mysterious Voiceover] The real Little Apple is,

    - 本物のリトル・アップルは

  • impossible for me to determine.

    私には判断できません

  • They're both so small, I can't see from way up here.

    二人とも小さくて、ここからは見えない。

  • - That's it, I'm leaving!

    - それだよ、私は帰るよ!

  • - Wait, don't forget to take

    - 待って、忘れずに

  • your Real Little Apple with you!

    あなたのリアルリトルアップルと一緒に

  • - And that brings us to our final round, Pear!

    - そして最終ラウンドに突入だ!

  • - What, how did I get up here?

    - えっ、どうやってここまで来たんだろう?

  • - Which Pear is real and which is the plush toy?

    - 梨はどっちが本物でどっちがぬいぐるみ?

  • - I can't tell.

    - 言えません。

  • - Me neither.

    - 私もだ

  • - What, guys, it's me.

    - 何だよ、俺だよ

  • I'm talking, I'm moving.

    私は話している、私は移動しています。

  • - Why is that toy talking, I thought they couldn't talk?

    - なんでオモチャが喋るんだよ、喋れないんじゃなかったのか?

  • - And now that can move, this is getting freaky!

    - そして動けるようになった!これは異常だ!

  • We gotta get out of here!

    ここから出ないと!

  • - Oh for crying out loud.

    - 何てこった

  • - Marshie, help us!

    - マーシー 助けて!

  • - It's no use, Marshie's frozen in fear!

    - マーシィは恐怖で凍りついている!

  • - Passion, we gotta get you to a safe place

    - 情熱、安全な場所に連れて行かなければならない

  • 'til we get this Pear situation sorted out!

    この梨の状況を解決するまで!

  • - Wow, Passion, when'd you get so pretty?

    - うわぁ、パッション、いつの間にこんなに可愛くなったんだ?

  • - She must've had a makeover.

    - イメチェンしたんだろうな

  • Orange, there's no time.

    オレンジ、時間がない。

  • Grandpa Lemon, good, you're awake, let's go now!

    レモンおじいちゃん、よーし、目が覚めたね、今から行こう!」と言っていました。

  • - Why the heck are you in such a rush to leave?

    - なんでそんなに慌てて出て行くんだ?

  • Neither the real pear nor the toy Pear

    本物の梨もおもちゃの梨も

  • is doing anything aggressive or.

    が何か攻撃的なことをしているか

  • I stand corrected.

    訂正します

  • - [Mysterious Voiceover] Fruit-lovers, get your Annoying

    - 謎のナレーション】フルーツ好きの皆さん、アンニュイをゲットしてください

  • Orange plush toy at annoyingorange.com now.

    オレンジのぬいぐるみ annoyingorange.comで今すぐ。

  • They're super soft and cuddly.

    超やわらかくてかわいいです。

  • They fit perfectly in many stockings.

    たくさんのストッキングにピッタリフィットしてくれます。

  • They look so life-like,

    とても生き生きとした表情をしています。

  • your mind won't know what the heck to do with itself.

    あなたの心は自分自身で何をしたらいいのかわからなくなります。

  • Collect all seven

    7つをすべて集める

  • to achieve your final Annoying Orange fan form!

    あなたの最後の迷惑なオレンジのファンのフォームを達成するために

  • Supplies are limited, get them before they're gone.

    物資には限りがありますので、無くなる前に入手してください。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- What up, fruit-lovers!

- フルーツ好きの皆さん、どうですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます