Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • No way you're not sewing buttons in my eyes.

    まさか私の目にボタンを縫っていないはずがない。

  • Welcome toe watch Mojo.

    ようこそトーウォッチモジョ。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 times.

    そして、今日はトップ10回分のピックをカウントダウンしています。

  • Coraline fueled our nightmares.

    コーララインは我々の悪夢を煽った

  • You're not my mother.

    あなたは私の母ではありません。

  • Did she do this to you?

    彼女にやられたのか?

  • You're in terrible danger, girl.

    あなたは恐ろしいほどの危険にさらされている、女の子。

  • For this list, we'll be looking at those moments that prove Coraline is a gloriously twisted animated film.

    このリストのために、我々はコーララインが見事にひねくれたアニメ映画であることを証明するそれらの瞬間を見てみましょう。

  • Which animated film do you find the scariest?

    あなたが一番怖いと思うアニメはどれですか?

  • Let us know in the comments Number 10 other mother creates Coraline.

    コメントで教えてください ナンバー10他の母親はコーララインを作成します。

  • Coraline wastes no time in introducing audiences to it's unsettling.

    Coralineは、それが不穏なものであることを観客に紹介することに時間を無駄にしない。

  • Stop motion fueled horror, huh?

    ストップモーションを煽ったホラーか

  • A little knee that's weird.

    ちょっと変な膝。

  • Backed by ah, haunting tune that serves as a great sample of the movies overall soundtrack.

    映画全体のサウンドトラックの素晴らしいサンプルとして機能しているああによってバックアップされた、心に響く曲。

  • The opening scene follows the other mothers mechanical hands as she transforms a doll of a girl into one of Coraline.

    オープニングシーンは、彼女が女の子の人形をコーララインの1つに変換するように他の母親の機械的な手に従っています。

  • The scene shows the procedure in detail, and the opening speaks volumes to Belgium's persona, despite on Lee showing the villains hands ripping the insides out of the doll on route to rendering it a featureless shell.

    シーンでは、手順を詳細に示しており、オープニングでは、リーにもかかわらず、ベルギーのペルソナにボリュームを語っている、悪役の手がそれを無特徴なシェルをレンダリングするためのルート上の人形の内側をリッピングして表示されます。

  • The other mother then surgically stitches together.

    そして、もう一人の母親は手術で縫い合わせます。

  • Her next victim.

    次の犠牲者だ

  • I'm way too old for dolls.

    人形にしては年を取りすぎている。

  • Number nine other mother gives Coraline 23 they say even the proudest spirit can be broken with love.

    9番 他の母親はコーラライン23を与える 彼らはたとえ誇り高い精神でも 愛で壊すことができると言っている

  • Although peppered with creepy moments throughout, Coraline bides its time before fully exposing the nightmarish entity at the heart of the other world.

    全体的に不気味な瞬間とコショウがかかっているが、Coralineは完全に他の世界の中心部で悪夢のような実体を公開する前に、その時間を待っています。

  • By the time Coraline finds herself stuck in a bug themed room watching other mother feast upon cocoa beetles, however, the veil masking the other worlds terror has been completely destroyed.

    コーララインは、自分自身がバグをテーマにした部屋で立ち往生していると認める時までに、しかし、他の世界の恐怖を覆うベールは完全に破壊されているココアカブトムシに他の母親のごちそうを見て。

  • The only thing remaining is for the other mother to reveal the darkness underneath, which is the moment made all the more memorable by a countdown I'll give you to the count of three.

    残るのはもう一人の母親が下の闇を明らかにすることだけだ。その瞬間をより印象的なものにしたのは、私が3つ数えるまでのカウントダウンだ。

  • All of other mothers forms are unnerve ing, but this transformation stands out for just how quickly it renders Coraline powerless.

    他の母親の形態の全ては 緊張を解いているが この変換はどのように迅速に コーララインを無力化するかのために際立っている

  • You may come out when you've learned to be a loving daughter.

    愛娘を覚えた時に出てくるかもしれません。

  • Number eight other wybie will smile no matter what.

    8番の他のワイビーは何があっても笑顔になります。

  • Coraline finds the rial y b to be a bit too talkative, but the other world version of the character is actually mute.

    コーララインはリアルY Bが饒舌すぎるのを発見したが、異世界版のキャラは実は無言である。

  • I thought you'd like him more if he spoke a little less, so I fixed him so he can't talk it all through the other Y B is instantly zapped of any agency by the other mother as the alternate version is nothing more than a tool toe.

    もう少し喋りが少ない方が好きなんじゃないかと思って固定したんだけど、他のY Bはオルタ版が道具の爪先以外の何物でもないので、他の母親に即座に代理権を剥奪されてしまう。

  • Lure Coraline into a false sense of security.

    コーララインを偽の安心感に誘い込め

  • When the other Wybie momentarily frowns, the other mother immediately squashes the small act of rebellion by stitching a smile onto the character.

    もう一人のワイビーが一瞬眉を顰めると、もう一人の母親はすぐにキャラクターに笑顔を縫い付けて反抗の小さな行為を潰す。

  • Did she do this to you?

    彼女にやられたのか?

  • The other wives crude grin is heartbreaking and horrifying, creating sympathy for a doppelganger who, sadly, never utters a single word.

    もう一人の妻の粗野な微笑みは、悲しいかな、一言も口にしないドッペルゲンガーへの共感を生み、心を痛め、恐ろしいものです。

  • Oh, my baby number seven Other father becomes a pumpkin.

    ああ、私の赤ちゃんの番号7 他の父親は、カボチャになります。

  • Would you go fetch your father?

    お父さんを連れてきてくれる?

  • I bet he's hungry as a pumpkin by now, cleverly foreshadowed earlier on in the movie.

    今頃はカボチャのようにお腹を空かせているに違いない、映画の序盤に巧妙に伏線が張られていた。

  • In this moment, other father transforms from a likable parent with buttons for eyes toe, a malformed pumpkin with human body parts.

    この瞬間、他の父親は、目のつま先のためのボタンを持つ好感度の高い親から、人体の一部を持つ奇形のカボチャに変身します。

  • This immaculately crafted design might inspire some to think twice before entering a pumpkin patch.

    この完璧に作られたデザインは、カボチャの畑に入る前に、何人かの人に二度考えさせられるかもしれません。

  • But this scenes brilliance goes beyond just the visuals throughout the entire ordeal.

    しかし、このシーンの輝きは、試練の全体を通してのビジュアルだけではありません。

  • Other father pleads with Coraline for forgiveness while stating that other mother is pulling his strings.

    他の父親は、他の母親が彼の糸を引っ張っていると述べながら、コーララインに許しを請願する。

  • Sorry, so sorry, Mother, Making me with other fathers slurred speech.

    ごめんね、ごめんね、お母さん、他の父親と一緒にさせて。

  • Thes ingredients combined to create a moment that is not just intense but also haunting number six bat dogs and the taffy monster with those dogs.

    これらの成分が組み合わさって、強烈なだけでなく、6番のコウモリの犬とそれらの犬と一緒にタフィーモンスターに悩まされる瞬間を作り出しました。

  • Riel, Ah, sweet departed Angels as April Spink and Miriam Forcible are already an odd pair in the real world there.

    リエル、ああ、エイプリル・スプリンクとミリアム・フォーシブルのような甘いおくりびとは、現実世界ではすでにそこに奇妙なペアになっています。

  • Other versions have a lot to live up Thio.

    他のバージョンでは、ティオを生きるために多くのことを持っています。

  • When things begin to crumble in the other world, Coraline returns to the theater to find a massive candy wrapper waiting on stage and bat dogs in attendance.

    物事が他の世界で崩れ始めたとき、コーララインは、ステージ上で待っている巨大なキャンディの包み紙と出席しているコウモリの犬を見つけるために劇場に戻ります。

  • In a well paced sequence, the rapper reveals itself to be home, toe, other spink and forcible who have been transformed into a taffy monster that shrieks like a desperate banshee Theo.

    よくペースのシーケンスでは、ラッパーは自分自身が家、つま先、他のspinkと絶望的なバンシーのテオのように叫ぶタフィーモンスターに変換されている強制的であることを明らかにします。

  • Although the encounter does not last long, the taffy monster and bad dogs air so weird and unnatural that they still leave a lasting impression.

    出会いは長くは続かないが、タフィーモンスターと悪い犬の空気はとても奇妙で不自然なので、彼らはまだ印象に残っています。

  • Number five Coraline versus Other Mother's Hand place Shit.

    5番 コーラライン対他の母の手の場所のクソ

  • After just barely managing to escape, the beldam, Coraline heads out to the well to throw away the key to the other world.

    ちょうど辛うじて脱出するために管理した後、beldam、コーララインは、他の世界への鍵を捨てるために井戸に向かう。

  • I gotta hide this somewhere.

    どこかに隠さないと

  • Unfortunately for the protagonist, nothing is ever simple, as Coraline finds herself in a struggle for survival against a disembodied hand, the beldam spidery body parts stocks Coraline through the nearby woods before launching into a final, desperate attack.

    主人公のために残念なことに、何もこれまでに単純ではありませんが、コーララインは、死体の手に対して生存のための闘争で自分自身を見つけるように、最終的な、絶望的な攻撃に起動する前に、近くの森を通ってbeldamのクモのような体の部分の株式コーラライン。

  • The hands movements are skin crawling Lee creepy, and its attack on Coraline is the most vicious in the movie.

    手の動きは肌を這うようなリーが不気味で、コーララインへの攻撃は映画の中でも最も凶悪だ。

  • The hand is a creature backed into a corner, and it's ready to kill its way out.

    追い詰められたクリーチャーの手は、その手を殺してもおかしくない状態に。

  • He, uh huh.

    彼は、ええと、ハァッ。

  • Number four.

    4番だ

  • The ghost Children whose there and Josh for the bell down might be listening.

    幽霊の子供たちは、その鐘のためにそこにとジョシュが聞いているかもしれません。

  • The beldam did not suddenly decide to start stealing souls after taking a liking to Coraline.

    ベルダムは突然 魂を盗み始めるとは決めなかった コーララインに好意を持った後に

  • The villain has been collecting souls for quite a while, as illustrated by the three ghost Children that Coraline meets during her time out session.

    悪役は、Coralineが彼女のタイムアウトセッション中に会う3人のゴーストチルドレンによって説明されているように、かなりの間、魂を収集しています。

  • Way still wanted more, so you let her, so the buttons being victims like her, they try to help Coraline during her struggle for survival.

    ウェイはまだもっと欲しかったので あなたは彼女にさせて ボタンは彼女のような犠牲者であるので 彼らは生存のための彼女の闘争中に コーララインを助けようとしています

  • But that does not make them any less terrifying.

    しかし、だからと言って怖くないわけではありません。

  • To behold, the Children's backstories are the stuff of nightmares and establish them a sympathetic characters, while they're spooky designs ensure core lines.

    見よ、子供たちのバックストーリーは悪夢のものであり、彼らは不気味なデザインがコアラインを確保している間、それらを共感的な文字を確立します。

  • Time out does not translate into a lull in the horror you're in terrible danger.

    タイムアウトは、あなたが恐ろしい危険にさらされている恐怖の小康状態には変換されません。

  • Girl number three.

    3番の女の子。

  • The rats.

    ネズミだ

  • I don't like rats at the best of times, while first introduced is cute mice and an extension of bobinsky is circus performers.

    最初に紹介されている間、私は最高のタイミングでネズミが好きではありませんが、かわいいネズミであり、ボビンスキーの延長線上にあるのはサーカスのパフォーマーです。

  • The rats reveal their true forms after a bite from the cat.

    ネズミは猫に噛まれた後、真の姿を現す。

  • Gangly and sickly, the film's rats are massive, disgusting and wealth choreographed, while the cat easily disposes of a single rat.

    ギャング的で病的なこの映画のネズミは、巨大で嫌悪感と富の振り付けが施されており、一方で猫は一匹のネズミを簡単に処分してしまう。

  • The other, Babitsky's army of rodents, proves to be a touch more challenging.

    もう一つは、バビツキーのげっ歯類の軍団ですが、これはより挑戦的なタッチであることを証明しています。

  • Is these what you're looking for?

    これでいいのか?

  • After the other?

    他の後は?

  • Bobinski goes from a sprightly circus master to a suit filled with rats.

    ボビンスキーは、陽気なサーカスのマスターからネズミでいっぱいのスーツになります。

  • Coraline gets up close and personal with one of the beasts, and we discovered that Miss a phobia is not required to fear these rats.

    コーララインは獣の1つに近づいて個人的に取得し、我々はミス恐怖症がこれらのラットを恐れるために必要ではないことを発見しました。

  • I think I mentioned that I don't like rats at the best of times Number two Other mother offers Coraline buttons.

    ネズミが好きではないと言ったのは、最高のタイミングで言ったと思います。 2番 他のお母さんは、コーラルボタンを提供しています。

  • You're not my mother.

    あなたは私の母ではありません。

  • My mother doesn't have, but but But buttons from the outside looking in.

    母は持っていませんが、でも外から見たらボタンです。

  • It's obvious.

    当たり前のことだ

  • The other world is not truly a magical wonderland filled with roast chicken and stunning gardens.

    あの世は本当にローストチキンと見事な庭園で満たされた魔法のワンダーランドではありません。

  • But Coraline takes a while to catch on.

    だが コーララインは 慣れるのに時間がかかる

  • You could stay here forever if you want to.

    その気になればずっとここにいてもいいんだよ。

  • It's on Lee when the Beldam presents the protagonist with buttons designed to replace eyes, that Coraline begins to see the truth.

    ベルダムが主人公に目を交換するように設計されたボタンを 提示した時にリーの上にある コーララインは真実を見始めた

  • Considering everyone in the other world has buttons, the Bell Downs request is not surprising, but that does not make the sequence any less unsettling.

    あの世の誰もがボタンを持っていることを考えれば、ベルダウンの要求は驚くことではありませんが、だからと言ってシーケンスの落ち着きがなくなるわけではありません。

  • This scene marks the point when cracks first begin to form in the Belgium's loving Mother Act.

    このシーンは、ベルギーの愛に満ちた母性演技に最初に亀裂が入り始めるポイントとなります。

  • No way you're not sewing buttons in my eyes before we unveil the creepiest number one pick.

    不気味なナンバーワンを発表する前に 私の目にボタンを縫い付けない方法はないわね

  • Here are a few honorable mentions.

    ここでは、いくつかの佳作をご紹介します。

  • The theater, because sometimes strangely comical, is heavy on the strange lives with April Spink and Miriam forcible because these two intern tea or taffy into tools of terror.

    時には奇妙にコミカルなので、劇場は、これらの2つのインターンのお茶やタフィーを恐怖のツールにするため、エイプリルSpinkとミリアムと強制的に奇妙な生活に重いです。

  • Caroline, Caroline, Caroline, Caroline.

    キャロライン、キャロライン、キャロライン、キャロライン、キャロライン

  • You are in terrible danger.

    あなたは恐ろしい危険にさらされています。

  • Other fathers song because this jaunty tune foreshadows sinister plans when she comes around exploring Mom and I will never, ever make it boring.

    彼女はママと私は決してそれを退屈にすることはありません探索の周りに来るとき、この陽気な曲は不吉な計画を予感させるので、他の父親の歌。

  • Our eyes will be on core Ally.

    我々の目はコアアリーに向けられています。

  • Other mothers First appearance because other mothers reassuring for miss still really creepy.

    他の母親が初登場したのは、他の母親がお嬢様のために心強いので、まだ本当に気持ち悪いです。

  • What are you doing here in the middle of the night?

    真夜中に何しに来たの?

  • You're just in time for supper, Dear.

    夕食の時間に間に合ったわね

  • Want more mojo?

    もっとモジョが欲しい?

  • Mrs.

    ミセス

  • Mojo produces original, high quality pop culture related videos on all your favorite movies and shows, plus celebrity news, fashion, lifestyle and mawr.

    Mojoは、あなたの好きな映画やショーのほか、有名人のニュース、ファッション、ライフスタイル、モーアなど、オリジナルの高品質なポップカルチャー関連のビデオを制作しています。

  • Hey guys, it's keeping with Mrs Mojo.

    やあ みんな モジョ夫人と一緒だよ

  • My name is Sam.

    私の名前はサムです。

  • My name is Eliza and I'm I'm Rebecca and welcome to Miss Mojo.

    私の名前はイライザ、私はレベッカ、そしてミス・モジョへようこそ。

  • If you want videos on all the best reality shows, teen dramas, Disney movies and sitcoms.

    あなたはすべての最高のリアリティショー、ティーンドラマ、ディズニー映画やシットコムのビデオが欲しい場合。

  • Be sure to check out Miss Mojo for new videos every day.

    毎日新しい動画が見られるように、ミス・モジョをチェックしておきましょう。

  • Number one Other mothers True form.

    ナンバーワン その他の母親 真の形

  • So you're back.

    戻ってきたんですね。

  • Coral Lines.

    コーラルライン。

  • Last ditch effort to escape from the other world boils down to a string of scenes that outdo each other in the horror department.

    異世界から脱出するための最後の土壇場の努力は、ホラー部門でお互いを凌駕するシーンの連続に煮詰まっています。

  • Just when it seems the other mother could not possibly get scarier, the villain reveals herself to be a hideous, spider like creature that inspires a whole new set of nightmares.

    それは他の母親がおそらく恐ろしくなることができなかったように見えるだけで、悪役は悪夢の全く新しいセットを鼓舞する生き物のような恐ろしい、クモであることが自分自身を明らかにします。

  • Where are you, you selfish rats?

    どこにいるんだよ、自分勝手なネズミども。

  • From the moment Coraline uses, the cat is a projectile.

    コーララインが使った瞬間から、猫は射的になる。

  • To eliminate the beldam button eyes, the film achieves a level of ghastly brilliance that's tough to beat even when Coraline manages to close the door linking the normal and other worlds, the bell dams, frantic poundings and Screeches continue to echo in the background.

    beldamボタンの目を排除するために、映画はコーララインが通常の世界と他の世界を結ぶドアを閉じるために管理するときにも打つのは難しいです恐ろしいほどの輝きのレベルを達成し、ベルダム、必死のパウンドとスクリーチーズは、バックグラウンドでエコーし続けています。

  • I'm di, Do you agree with our picks?

    私はディ、あなたは私たちのピックに同意しますか?

No way you're not sewing buttons in my eyes.

まさか私の目にボタンを縫っていないはずがない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます