Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • How is that weekend Gang it, Reg, How is how is Sedona?

    週末はどうですか?

  • You know, it was great.

    素晴らしかったよ

  • It was really cool.

    本当にかっこよかったです。

  • Really amazing.

    本当に素晴らしい。

  • Beautiful.

    美しい

  • It's just insane, uh, geography.

    正気の沙汰ではないな、地理的に。

  • It's incredible.

    信じられない

  • When you got there, were you like ha?

    そこに着いた時は、はあ?

  • I completely understand why they named the car after this place, you know, because that's what I imagine Village like.

    車の名前がこの場所から付けられた理由が完全に理解できたよ、ヴィレッジってこんな感じなんだろうなと想像してしまうから。

  • Ah, yeah, it's a it's a mid size.

    ああ、そうそう、それは中型です。

  • It's a mid size.

    中型サイズです。

  • I get a rental of the airport on.

    空港のレンタルを受ける。

  • That's kind of why I went up there.

    そんな感じで行ってきました。

  • I was like, Does it live up to the name?

    名前の通りなのかな?

  • On Saturday, a few 1000 Trump supporters gathered in Washington, D.

    土曜日、ワシントンD.C.には数千人のトランプ支持者が集まった。

  • C.

    C.

  • To protest the election results, but the White House press secretary falsely claimed on Twitter that more than a million people actually attended.

    選挙結果に抗議するためだが、ホワイトハウスの報道官はツイッターで「実際には100万人以上が参加した」と虚偽の主張をしていた。

  • Now it doesn't look like a million people, but keep in mind, a lot of those guys are wearing camouflage.

    今は100万人には見えないが、その多くが迷彩服を着ていることを覚えておいてほしい。

  • The march was known as the Million Maga March, which is better than the original name the crazies.

    この行進は「ミリオンマガ行進」と呼ばれていて、元の名前であるクレイジーズよりはマシだと思います。

  • Thanksgiving Day parade.

    感謝祭のパレード。

  • What kind of floats and giant balloons would you see it?

    どんな山車や巨大な風船なら見るのかな?

  • The crazies.

    狂人たち。

  • Thanksgiving Day parade.

    感謝祭のパレード。

  • What would you get there?

    あなたなら何を手に入れる?

  • We're talking the crazies.

    基地外の話をしてるんだよ

  • Thanksgiving Day parade.

    感謝祭のパレード。

  • Yeah.

    そうだな

  • What kind of floats won't sort of balloons, would you?

    浮き輪は風船の並べ替えをしないのかな?

  • See?

    ほらね?

  • Maybe, like, uh, maybe like a flood of my ex wife.

    もしかしたら、もしかしたら、元妻の洪水のように

  • Okay, hang on.

    ちょっと待って

  • Say, what did you say?

    何て言ったの?

  • A two.

    2つだ

  • Craziest.

    狂ってる

  • Next.

    次だ

  • Giving up, right kind of float, we might see.

    諦めて、右の種類のフロート、我々は見ることができるかもしれません。

  • Yeah.

    そうだな

  • How about my ex wife?

    元妻はどうなの?

  • I still don't get it.

    いまだに理解できない。

  • And then I did that thing where I laughed along.

    そして、一緒に笑ってしまうようなことをしてしまいました。

  • I think he's suggesting that his ex wife's crazy.

    元嫁がおかしいってことを示唆してるんじゃないかな?

  • Yeah, it was a cloud.

    ああ、雲だったんだ。

  • That's it.

    それだけだ

  • She's crazy.

    彼女は狂ってる

  • Not only does not only does she have a couple screws loose, she drives me crazy.

    ネジが緩んでいるだけじゃなくて、気が狂いそうになる。

  • What?

    何だと?

  • Honestly, I still don't know what I'm missing.

    正直、何が足りないのかまだわからない。

  • I know I'm in the minority.

    自分が少数派なのはわかっている。

  • Here's the thing.

    ここからが本題です。

  • Ian said it.

    イアンが言ってた

  • I believe it's funny.

    面白いと信じています。

  • I just don't get it.

    私はそれを理解していない

  • Do you get it, Guillermo?

    分かったか ギレルモ?

  • I would just suggest moving on.

    私はただ移動することを提案します。

  • Trump's mood has become increasingly bleak to the point that he's even decided to cancel his annual Thanksgiving dinner at March a lago on stay at the White House instead.

    トランプ氏の気分は、彼も彼の毎年恒例の感謝祭ディナーをキャンセルすることを決めたことをポイントにますます暗いとなっている 3 月ラゴのホワイトハウスでの滞在ではなく。

  • So we know there's a least one racist grandpa who won't be showing up to Thanksgiving this year.

    だから今年の感謝祭に来ない人種差別主義者のおじいちゃんが少なくとも一人いることはわかっている。

  • Trump's locked himself away.

    トランプは自分を閉じ込めた

  • He's alone in his room, sulking.

    部屋で一人ですねている。

  • He's not traveling for Thanksgiving.

    彼は感謝祭のために旅行に行っていません。

  • For once in his life, he's actually being coated safe.

    人生で一度だけ、彼は実際に安全にコーティングされています。

  • Trump's so upset those two turkeys the president usually pardons have gone straight to the electric chair.

    トランプ氏は動揺しています 大統領が通常恩赦する二羽の七面鳥が 電気椅子に直行しました

  • Nobody, yeah, trumps.

    誰もいない、ええ、トランプ。

  • Aides have described his mood as bleak.

    側近は彼の気分を荒涼としたものと評しています。

  • It's bleak, and you can tell that just by looking at him.

    殺伐としていて、彼を見ただけでそれがわかる。

  • Yes.

    そうですね。

  • Out of Orlando, Florida the city just unveiled plans for the nation's first ever flying car hub.

    フロリダ州オーランド市は、全米初の空飛ぶ自動車ハブの計画を発表しました。

  • Here's an artist rendering of what it will look like.

    これは、それがどのように見えるかについてのアーティストのレンダリングです。

  • So on airport, they invented an airport.

    そこで、空港には空港を発明した。

  • Would you get?

    貰えるか?

  • Would you do this GMO?

    これをGMOにしてくれませんか?

  • You were looking at it Go.

    碁を見ていたんですね。

  • You were trying to signal to me that the wings flippen, but it still doesn't look like a carbo.

    翼がフリップペンしてるのを合図にしてたけど、まだカーボには見えないな。

  • Bring up the picture like if I want a flying car.

    飛車が欲しいかのように写真を持ってきてください。

  • Looks like a cold it zits made by Liliom Uh, multi propulsion system, uh, kind of a ground effect vehicle.

    リリオム製の風邪薬のようだ 多重推進システムで...地上効果のある乗り物のようなものだ

  • I mean, it's hard.

    というか、難しいですね。

  • You can't make cars look like cars and fly.

    車を車のようにして飛ばすことはできません。

  • I'll see you later.

    また後でね

  • Oh, President Obama's new book, A Promised Land, hit the stores today, and Obama has released a music playlist to go along with the book not to be out done.

    オバマ大統領の新刊「約束の地」が今日発売されましたが、オバマ大統領はこの本に合わせて音楽のプレイリストをリリースしました。

  • President Trump released his own playlist today.

    トランプ大統領は本日、自身のプレイリストを公開した。

  • It's just four hours off Boente bar on Repeat E se it right.

    それはちょうど4時間のBoenteバーからです リピートE se it right.

  • Did I say it right, John?

    正しく言ったかな ジョン?

  • No, I don't know the song.

    いや、曲は知らない。

  • I don't know the song.

    曲は知らない。

  • I'm proud that I've never heard of this song.

    この曲は聞いたことがないと自負しています。

  • How does it go in power?

    権力的にはどうなんでしょうか?

  • The bar is actually short for power The bar to bang the bang Digi with power Debatto bang the bang Diggy diggy diggy Shake the boogie said up jump the boogie Barwood The bar, The bank, the bank No, e 00 Then I do know it Bar, would you, Booth?

    バーは電力のために実際には短いです バーは電力でバングバングデジを打つためのバーです Debattoはバングバングを打つ ディギーディギーディギーディギーを振る ブギーが言った アップジャンプするブギーバーウッド バー、銀行、銀行 いいえ、E 00 それから私はそれを知っています バー、あなたは、ブースをしますか?

  • Yeah, Kid Rock Way.

    キッド・ロック・ウェイだ

  • Wanted to tell you about this.

    あなたに伝えたいことがあるの

  • Pope Francis has caused a bit of a stir today after it was reported that his official INSTAGRAM account appeared toe like a photo off.

    フランシス法王は、彼の公式instagramアカウントが写真オフのようにつま先に現れたことが報告された後、今日は少しの波紋を巻き起こしました。

  • Well, see for yourself.

    自分の目で確かめろ

  • See, now there.

    ほら、そこだ。

  • That's the pope's official accounts on this is the photo that the pope likes.

    これに関する法王の公式アカウントは、法王が好きな写真なんだよね。

  • It's like Forgive me, father, for I sent.

    許してください 父上 私が送ったのですから

  • Yeah, to be fair, it does look like she's going to Catholic school.

    カトリックの学校に行くようですね

  • But for some reason, the Pope's instagram account has like that photo.

    しかし、なぜかローマ法王のインスタグラムのアカウントには、あの写真のようなものがあります。

  • And today the Catholic Church was like a scandal involving an adult woman who thank God.

    そして今日のカトリック教会は、神に感謝する大人の女性を巻き込んだスキャンダルのようでした。

  • Of course, President Trump is still trying to overturn the election through some sort of last ditch courtroom miracle.

    もちろん、トランプ大統領は今でも最後の溝の法廷の奇跡のようなもので選挙を覆そうとしています。

  • This morning he went to Twitter to say important news conference today by lawyers on a very clear and viable path of victory pieces air very nicely falling into place.

    今朝、彼はツイッターに行ってきました重要な記者会見を言うために今日は非常に明確で実行可能なパス上の弁護士による勝利のピースの空気は非常にきれいに所定の場所に落ちている。

  • Now I should say the news conference featured Rudy Giuliani.

    さて、記者会見ではルディ・ジュリアーニが登場しました。

  • So I think Trump is using the term lawyers very loosely.

    だから、トランプ氏は弁護士という言葉を非常にゆるく使っていると思います。

  • Trump said the press conference will be held at the Republican National Committee's headquarters, the RNC.

    トランプ氏は、記者会見は共和党全国委員会の本部であるRNCで行われると述べた。

  • But not surprisingly, Giuliani accidentally booked it at Rico's nuts and confections off statement five between a Vape shop and curves Did anybody see the news conference?

    しかし、驚くべきことではないが、ジュリアーニは誤ってリコのナッツと菓子オフステートメント5でそれを予約したVapeショップと曲線の間に誰かが記者会見を見ましたか?

  • Did you Did you catch it?

    捕まえたのか?

  • Well, Giuliani.

    さて、ジュリアーニ。

  • He started talking about how far away Republican observers were dure ing the vote county.

    彼は、共和党のオブザーバーがどれほど遠く離れた投票所にいるかについて話し始めました。

  • And then he feared off and just started talking about the movie.

    とか言って、そわそわしながら映画の話を始めた。

  • My cousin Vinny.

    いとこのヴィニー

  • Rudy Giuliani is now trying to win the election for Trump by referencing plot points from nineties movies.

    ルディ・ジュリアーニは今、90年代の映画のプロットポイントを参考にして、トランプ氏の選挙に勝とうとしています。

  • Pretty soon you'll be like there was this terrible case of voter fraud.

    すぐに有権者の詐欺事件があったようになるぞ

  • A divorced dad voted for Joe Biden while dressed up like an old Scottish nanny.

    離婚した父親がスコットランドの乳母のような格好をしながらジョー・バイデンに一票。

  • Sure, he misses his kids and all.

    確かに、彼は子供たちに会いたがっていたし、みんなにも会いたがっていた。

  • But that doesn't change the fact that Trump won.

    しかし、それはトランプが勝ったという事実に変わりはありません。

  • She's like, Oh, me Dad.

    彼女は、ああ、私のお父さんのようなものです。

  • I know.

    知っています。

  • Oh, I already know.

    ああ、もう知ってるよ。

  • I voted for biting, so I don't e got to get back to the kids.

    噛みつきに投票したから、子供のところには戻らなくてもいいよ。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • What you got to the voting booth?

    投票所に何を持ってきたの?

  • She was like, Hello.

    彼女は「こんにちは」と言っていました。

  • O e o mark for no runs in the toilet.

    トイレでのノーランのためのO e oマーク。

  • Quickly gets change, comes back out.

    すぐにお釣りをもらって、出てくる。

  • She's still got the bread slung.

    彼女はまだパンを持っている。

  • Oh, would you look at this beauty?

    この美しさを見てくれますか?

  • What you're getting from this is me and he and really loving this is doubt.

    あなたがこの中から得ているのは、私と彼と本当にこれを愛していることは疑問です。

  • Fine.

    いいわよ

  • Reggie, Last weekend you drove to Sedona?

    レジー、先週末はセドナに行ったのか?

  • Yep.

    そうだな

  • Where we heading this weekend, baby?

    週末はどこに行くの?

  • Oh, I cannot wait.

    ああ、待ちきれない。

  • I am going to go to air 10 yeah.

    私はエア10に行くつもりです。

  • And probably over to Eagle Rock at some point and plans for the old way.

    そしておそらくイーグルロックに行くことになるだろうし、旧道の計画もあるだろう。

  • We conned.

    騙された

  • Yeah, I'm I'm gonna be going to whole foods.

    ああ、ホールフードに行くよ。

  • Okay on, then.

    よし、それじゃ

  • Eagle Rock.

    イーグルロック

  • It's okay.

    いいんだよ

  • Air one whole foods.

    エアワンのホールフード。

  • Don't ever let it be said we don't really penetrate middle America.

    中米には本当に浸透していないとは絶対に言わせないように。

  • Okay.

    いいわよ

  • What's that?

    それは何ですか?

  • Liberal snowflakes.

    リベラルな雪印。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • I forgot to mention I'm going to a bass pro shop is well, and I won't be wearing a mask when I go to whole thio.

    言い忘れましたが、私はバスプロショップに行くことになっていて、ホールティオに行くときはマスクはしません。

  • No, Chuck.

    ダメよ チャック

How is that weekend Gang it, Reg, How is how is Sedona?

週末はどうですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 トランプ バー ジュリアーニ 感謝 記者 パレード

"ミリオン "MAGAマーチ、オバマのプレイリスト - コーデン・キャッチアップ ("Million" MAGA March, Obama's Playlist - Corden Catch-Up)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 24 日
動画の中の単語