Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WE'RE BACK WITH THE STAR OF

    >> スティーブン: HEY, EVERYBODY, WE RE BACK WITH THE STAR OF

  • "HILLBILLY ELEGY," GLENN CLOSE.

    "HILLBILLY ELEGY" GLENN CLOSE.

  • TELL ME ABOUT MAWMAW.

    MAWMAWについて教えてください。

  • THE MOVIE IS "HILLBILLY ELEGY."

    映画は "ヒルビリービリー・エレジー "です。

  • WHAT ROLE DOES SHE PLAY.

    WHAT ROLE DOES SHE PLAY.

  • MAWMAW IS THE GRANDMOTHER OF J.D. VANCE AND SHE STEPS IN WHEN

    マウマウはJ.D.バンスの孫であり、いざという時には彼女が介入します。

  • HE WAS IN DANGER OF GOING OFF THE TRACKS.

    HE WAS IN DANGER OF GOING OFF THE TRACKS.

  • HE WAS A TEENAGER.

    彼は10代だった

  • SHE SAID COME WITH ME.

    SHE SAID COME WITH ME.

  • SHE BASICALLY DISCIPLINED HIM, MADE HIM STUDY AND GET GOOD

    彼女は基本的に彼を見習い、勉強させ、良い子にしていた

  • GRADES.

    GRADES.

  • INSPIRED HIM.

    彼を鼓舞した

  • THEN HE WENT INTO THE MILITARY AND THEN TO YALE, AND IT CHANGED

    その後 軍隊に入り イェール大学に行って 変わったんです

  • THE CYCLE OF ABUSE AND POVERTY THAT HAD BEEN IN THAT FAMILY.

    その家族の中にあった 虐待と偏執の連鎖だ

  • I THINK SHE'S AN ARC TYPAL CHARACTER.

    彼女はアークの典型的なキャラクターだと思います。

  • THERE ARE MAWMAW'S ALL OVER THE WORLD WHO STEP IN AND SAY THIS

    THERE ARE MAWMAW'S ALL OVER THE WORLD WHO STEP IN AND SAY THIS

  • WILL NOT HAPPEN IN MY FAMILY.

    私の家族には起こらないわ

  • >> Stephen: I WANT TO ASK YOU A QUESTION ABOUT YOUR FAMILY.

    >> スティーブンあなたの家族について聞きたいの

  • YOUR FATHER PLAYED A KEY ROLE IN STOPPING THE SPREAD OF EBOLA.

    あなたの父親は、エボラの蔓延を止める上で重要な役割を果たしました。

  • THERE WAS ANT OUTBREAK IN ZAIRE IN THE 1970s.

    1970年代にはザイールでもアウトブレイクがあった。

  • WHAT DID YOUR FATHER DO?

    WHAT DID YOUR FATHER DO?

  • WHAT WAS HIS OCCUPATION?

    WHAT WAS HIS OCCUPATION?

  • >> MY DAD WAS A DOCTOR.

    >> 私の父は医者だった

  • HE WAS A TRAINED SURGEON, COLUMBIA, AND HE WAS -- HE WENT

    外科医の訓練を受けて コロンビアに行きました

  • TO AFRICA WITH A QUASI KIND OF MISSIONARY TYPE OF GROUP BUT

    グループの宣教師タイプの準一種ではなく、アフリカへ

  • THEN BROKE AWAY WHEN THE MUTE ANY HAPPENED, WALKED INTO THE

    THEN BROKE AWAY WHEN THE MUTE ANY HAPPENED, WALKED INTO THE

  • BIG HOSPITAL IN, AT THE LEO LEOPOLDVILLE AND SAID I'M A

    ビッグホスピタルでは、レオレオポルドヴィルで、私は私だと言われました。

  • SURGEON, PUT ME TO WORK.

    外科医、仕事をさせてくれ。

  • HE WORKED THROUGH THE MUTE ANY, STAYED 16 YEARS.

    HE WORKED THROUGH THE MUTE ANY, STAYED 16 YEARS.

  • HE DID REMARKABLE WORK THERE.

    彼は素晴らしい仕事をしていた

  • THE LAST BIG EVENT OF HIS LIFE WAS TO HELP THE C.D.C., WHO CAME

    彼の人生最後の大きな出来事は 対策本部を助けることだった 誰が来たのか

  • TO RESEARCH -- TO FIND OUT WHAT WAS KILLING PEOPLE, HELPED THEM

    TO RESEARCH -- TO FIND OUT WHAT WAS KILLING PEOPLE, HELPED THEM

  • GET TO YAMBUKU WHERE IS FIRST OUTBREAK WAS AND BASICALLY

    GET TO YAMBUKU WHERE IS FIRST OUTBREAK WAS AND BASICALLY

  • ORGANIZED ALL THEIR TRANSPORTATION, HOW THEY GOT

    ORGANIZED ALL THEIR TRANSPORTATION, HOW THEY GOT

  • EVERYTHING THERE AND, YEAH, HE WAS QUITE IMPORTANT.

    そこにある全てのものと、そう、彼は非常に重要だった。

  • THAT WAS THE FIRST OUTBREAK, THE FIRST TIME ANYBODY HAD EVER SEEN

    THAT WAS THE FIRST OUTBREAK, THE FIRST TIME ANYBODY HAD EVER SEEN

  • OR HEARD OF EBOLA.

    エボラのことは聞いたことがある

  • >> Stephen: DID YOU EVER MEET ANYBODY AT THE C.D.C. WHO HAD

    >> スティーブン: 疾病対策センターで誰かに会ったことはありますか?

  • WORKED WITH YOUR DAD?

    WORKED WITH YOUR DAD?

  • >> I MET A LOT OF THEM, AND THEY WERE SOME OF THE MOST IMPRESSIVE

    >> 私は多くの人に会いましたが、彼らは最も威圧的な人たちの一人でした。

  • PEOPLE I WILL HAVE EVER MET, AND IT JUST BOILS MY BLOOD THAT THE

    今までに会ったことのある人たちのことを考えると 血が沸騰します

  • C.D.C. HAS SOMEHOW GOTTEN THIS REPUTATION.

    対策本部はこのような評判を得た。

  • THEY WOULD GO AROUND THE WORLD TO PLACES WHERE PEOPLE WERE

    世界一周して人のいる場所に行っていた

  • DYING AND NOBODY KNEW WHY, AND THEY'D FIND OUT WHY, SOMETIMES

    死ぬ時は誰も理由を知らないし、時には理由を見つけるだろう。

  • AT GREAT RISK.

    AT GREAT RISK.

  • I HAVE TO SAY, THE GUYS -- THOSE GUYS AT THE C.D.C., I'VE MET AND

    疾病対策センターの連中には会ったことがあるが

  • LOVE A LOT OF THEM.

    LOVE A LOT OF THEM.

  • JOEL BRENNAN ON THAT TEAM GOING TO AFRICA, IN THE FIRST OUTBREAK

    JOEL BRENNAN ON THAT TEAM GOING TO AFRICA, IN THE FIRST OUTBREAK

  • OF EBOLA.

    エボラの。

  • HE CALLED ME THIS SPRING.

    この春、彼は私に電話をかけてきた。

  • HE LOVES OUR FAMILY, AND HE WAS JUST CHECKING IN, BUT HE SAID,

    HE LOVES OUR FAMILY, AND HE WAS JUST CHECKING IN, BUT HE SAID,

  • YOU KNOW, IT WAS 40 YEARS AGO IN MAY ON THE STAGE WITH THE W.H.O.

    40年前の5月にWHOのステージで

  • IN GENEVA THAT WE ANNOUNCED THAT SMALLPOX HAD INDEED BEEN

    ジェネバではSMALLPOXが実際に存在していたと発表しました

  • ERADICATED FROM THE WORLD.

    世界から抹殺された

  • THESE ARE THE KINDS OF PEOPLE THEY ARE.

    THESE ARE THE KINDS OF PEOPLE THEY ARE.

  • >> Stephen: WELL, GLENN, THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.

    >> スティーブングレン、来てくれて本当にありがとう。

  • GOOD TO SEE YOU AGAIN.

    GOOD TO SEE YOU AGAIN.

  • >> NICE TO SEE YOU.

    >> 会えてよかったよ。

  • >> Stephen: STAY SAFE OUT IN THE BIG SKY.

    >> スティーブン:大きな空には気をつけてください。

  • "HILLBILLY ELEGY" IS IN SELECT THEATERS NOW AND

    "ヒルビリー・エレジー "は現在、特定の劇場で上映されています。

  • PREMIERES ON NETFLIX TOMORROW.

    明日NETFLIXでプレミア放送されます。

  • GLENN CLOSE, EVERYBODY!

    GLENN CLOSE, EVERYBODY!

  • BACK WITH A PERFORMANCE BY KANE BROWN.

    BACK WITH A PERFORMANCE BY KANE BROWN.

>> Stephen: HEY, EVERYBODY, WE'RE BACK WITH THE STAR OF

>> スティーブン: HEY, EVERYBODY, WE RE BACK WITH THE STAR OF

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます