Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, Smooth world's youngest serving female prime minister and heads a coalition of five parties a led by women from being the first country in Europe to give equal voting rights.

    スムーズな世界最年少の女性首相と5つの政党の連立を率いていて、女性が主導して平等な投票権を与えるためにヨーロッパで最初の国であることから。

  • Finland has been praised for its historic approach to gender equality, but it's all as good as it seems to be five white educated females.

    フィンランドは男女平等の歴史的な取り組みを称賛されていますが、白人の教育を受けた女性5人のような感じで全てが良いですね。

  • It's not very representative in the end on is this really a country for everyone?

    結局代表的なものではないのですが、これは本当に万人向けの国なのでしょうか?

  • Off course, Our background still effects possibilities we have in life and they shouldn't be the case.

    もちろん、私たちの背景はまだ私たちの生活の中で持っている可能性に影響を与え、彼らはそうであるべきではありません。

  • But of course we have brought one ahead of the launch of an ambitious new equality plan we took exclusively to the party.

    しかし、もちろん、私たちは野心的な新しい平等計画の打ち上げに先立って、1つを持ってきました私たちは排他的に党に取った。

  • Leaders of the world's only a leafy male led government, Lee Anderson is one of the five female party leaders that make up the country's coalition government.

    世界で唯一の葉っぱのような男性主導の政府のリーダー、リー・アンダーソンは、この国の連立政権を構成する5人の女性党のリーダーの一人です。

  • This week, the Cabinet are going to be meeting to launch signature government program, the Equality Plan aimed to improve the quality across society, including on race and gender issues.

    今週、内閣は、人種やジェンダーの問題を含む社会全体の質の向上を目的とした政府の署名プログラム、平等計画を起動するために会議を開催する予定です。

  • I mean, in Finnish media, I think there's been some kind of comments around whether we all go to the sauna together because there's this old cliche about finished politics that the decisions are made in the sauna, something that had been heavily criticized in feminist circles.

    フィンランドのメディアでは、「政治はサウナで決まる」という古い決まり文句があるので、みんなでサウナに行くかどうかについてのコメントがあったと思いますが、これはフェミニストの世界ではかなり批判されていました。

  • Because, you know, the whole idea off male decision makers sitting in the sun is based on this concept off decision makers.

    なぜなら、男性の意思決定者が日向ぼっこをするのは、この意思決定者の概念に基づいているからだ。

  • Beings only meant there is kind of this tendency off some people to say that because there is women, you will make a certain type of policy, or it's easier for you to agree when you're old women and so on.

    Beings only mean there is kind of this tendency off some people to say that there are there are there is kind of this tendency off that there are there are there are there are there are there are there are there are women, you will make a certain type of

  • And that's not, I think, necessarily the case.

    そして、それは必ずしもそうではないと思います。

  • And that's why I also want there to be focused around the policy off the government, not just gender off the female party leaders.

    だからこそ、女性党首のジェンダーオフだけでなく、政府の政策オフにも焦点を当てて欲しいと思っています。

  • Although Finland is celebrated for its equality, recent reports from the Council of Europe have detailed what they call a concerning rise in racism in the country.

    フィンランドはその平等さで知られていますが、欧州評議会の最近の報告書によると、フィンランドでは人種差別が増加していることが明らかになっています。

  • Bella four screen is the only black politician in Finland's government, and Acuna, on one, is the chair of Finland's anti racist forum.

    ベラ・フォー・スクリーンはフィンランド政府の唯一の黒人政治家であり、一方のアクーナはフィンランドの反人種差別フォーラムの議長を務めている。

  • I mean, on my set, a goal with total McCorkell means that this awesome woman island tithe Park Island, send the model disordered if we had exactly the same conditions, exactly the same timing, exactly the same age, exactly the same family background.

    私が意味するのは、私のセットで、合計McCorkellとの目標は、この素晴らしい女性の島什器パークアイランドは、我々は全く同じ条件、全く同じタイミング、全く同じ年齢、全く同じ家族の背景を持っていた場合、モデルを無秩序に送信することを意味します。

  • And yet Sana Marine was black.

    それなのにサナマリンは黒かった。

  • Would she be prime minister now?

    彼女は今、総理大臣になるのか?

  • Not now, not now.

    今はダメ、今はダメ。

  • I think the representation with five white educated females.

    白人教育を受けた女性5人での表現だと思います。

  • It's not very representative.

    あまり代表的ではありません。

  • In the end, Onda uh, there were a lot of critical, uh, writings when this photo went viral that Hey, if if we really look at the equality here, it doesn't show yet, and I agree on that.

    結局、この写真が流行った時には、多くの批判的な書き込みがありました。

  • It's actually Tory a Alunan who you probably know, the first female president and the only female president.

    それは実際には、あなたが知っていると思いますが、初の女性大統領であり、唯一の女性大統領でもあるトーリー・アリューナンです。

  • She says that it's not the person who breaks the glass ceiling, but it's the people who follow, and I think that's to the point.

    ガラスの天井を割るのは本人ではなく、後からついてくる人だと言っていますが、それはそれでいいのではないでしょうか。

  • You always you need the persons who break the ceiling.

    あなたはいつも天井を破る人を必要としています。

  • But then you also needle the people who will follow, and you should never stop that.

    しかし、それでは後からついてくる人にも針を刺してしまいますから、それは絶対にやめてはいけません。

  • Far up in the Arctic Circle, Finland's Northern Territory is home to Europe's only indigenous population, the Sami people in Finland.

    北極圏のはるか彼方、フィンランドのノーザンテリトリーには、ヨーロッパで唯一の先住民族であるサーミ族が住んでいます。

  • They were only officially recognized by the government in the nineties, and they still face a battle for their right to the land on their way of life.

    彼らが正式に認められたのは90年代に入ってからで、今でも彼らの生き方では土地の権利を巡って争っています。

  • Sarah Weslyn is a journalist based in the Sami town of Evil.

    サラ・ウェズリンは、サミの町エビルを拠点に活動するジャーナリスト。

  • Oh, they were the major sort of issues concerning Sami people.

    ああ、それはサーミの人々に関する主要な問題のようなものだった。

  • Right now you don't have ah, Sammy representative in Finnish government.

    今、フィンランド政府にはサミーの代表がいません。

  • Is that worrying?

    それは心配ですか?

  • Yes, of course.

    はい、もちろんです。

  • In your ideal future, what would you like this government to do?

    あなたの理想の未来では、この政府に何をしてもらいたいですか?

  • What would you like Santa Marine to dio for Sammy women, we can.

    サミーのためにサンタマリンに何をしてほしい?

  • We don't have to be ashamed that we are Sam Sam is living in Finland.

    自分たちがサムサムであることを恥じる必要はなく、フィンランドに住んでいます。

  • We can be proud that we are part off finished nation as a Sammy, and we are equals here.

    サミーとして完成された国の一部であることを誇りに思うことができるし、ここでは対等である。

  • One of the main issues addressed in the government equality plan is the rights of gender.

    政府の平等計画で取り上げられている主な課題の一つに、ジェンダーの権利があります。

  • Minorities in Finland's trans rights activists have for years asked for reform of the transact, a law that currently requires those seeking legal gender recognition toe undergo enforced sterilization.

    フィンランドの少数派のトランスジェンダーの権利活動家たちは、現在、法的な性別承認を求める者に強制的な不妊手術を受けることを義務づけている法律であるトランザクトの改革を何年も前から求めてきた。

  • What Fillon is the only Nordic country that still requires infertility in order to get your legal gender recognize.

    なんだフィヨンは、法的な性別を認めてもらうためには、まだ不妊が必要な北欧唯一の国なんだな。

  • So in order to get the M F F M, you need to prove that you cannot have biological Children.

    なので、エフエムを取得するためには、生物学的に子供を持つことができないことを証明する必要があります。

  • We have had a female president.

    女性の社長がいました。

  • We have the youngest female leader of country, but alone that doesn't it's just a token alone.

    私たちは国の最年少の女性リーダーを持っていますが、単独ではそれはただのトークンだけではありません。

  • It has to have the support off the system behind it before it actually makes a difference.

    それは実際に違いをもたらす前に、その背後にあるシステムのサポートオフを持っている必要があります。

  • So it's possible that the transact could be the sacrificial lamb.

    だからトランザクトは生贄の子羊の可能性がある

  • Once again, it looks like any coalition government is a mixed bag of politics and agendas that have come together in the hope of being mawr effective.

    またしても、連立政権は政治と政策が入り混じった袋のようなもので、それが効果的であることを期待して集まってきた。

  • But to implement any real change or government plans requires unanimous support across the board.

    しかし、実際の変化や政府の計画を実行するためには、全会一致の支持が必要です。

  • When you build the government in Finland, you put a lot of effort on what we call the government's program.

    フィンランドで政府を作るときは、政府のプログラムと呼ばれるものに力を入れていますね。

  • Onda.

    恩田です。

  • Uh, there is negotiations.

    あー、交渉があります。

  • We had it for three weeks, Uh, in 2019, Onda.

    3週間前からありましたよ、えーと、2019年の恩田です。

  • Then when you have that program, everyone knows that this is it.

    そして、そのプログラムを持っていれば、誰もが「これだ!」とわかるのです。

  • This is what we have decided together.

    これは一緒に決めたことです。

  • When you are five different parties, you have to all the time.

    5つのパーティーになると、ずっとそうしなければならない。

  • Try to see how you find solutions.

    どうやって解決策を見つけているのか、試してみてください。

  • When you have different, different opinions, please enter the conference password.

    異なる、異なる意見がある場合は、会議のパスワードを入力してください。

  • Finland's party leaders are meeting at Helsinki's houses of the estates for the filter Kohlu, a Cabinet meeting to discuss the new Equality program.

    フィンランドの党首たちは、フィルターKohlu、新しい平等プログラムを議論するための閣議のためにヘルシンキの家で会議をしています。

  • Trans rights and racism is on the agenda.

    トランスの権利と人種差別が議題になっています。

  • Finland has had a coalition governments forever, so of course we are used to trying to make compromises and trying to find consensus between different parties and ideologists.

    フィンランドでは連立政権がずっと続いてきたので、妥協を試みたり、異なる政党やイデオロギーの間でコンセンサスを得ようとすることに慣れているのは当然です。

  • And I think it's also big strength for US gender.

    そして、それはUSジェンダーにとっても大きな強みだと思います。

  • Minorities were also discussed in the equality program, particular transgender people, and Finland is has been in the spotlight that everyone shoot should have the right to determine their own identities for you.

    マイノリティも平等プログラムで議論された、特定のトランスジェンダーの人々 とフィンランドは誰もがあなたのために自分のアイデンティティを決定する権利を持っている必要があります撮影スポットでされています。

  • Ah, trans women, women.

    ああ、トランス女性、女性。

  • It's not my job.

    私の仕事ではありません。

  • Identify people.

    人を特定する。

  • It's everyone's job to identify themselves.

    身元を明らかにするのは誰の仕事でもある。

  • If people, if someone feels that he or she is a woman, then it's not my place to say a lot was written about how well Finland, Taiwan, New Zealand, Germany did in terms of the covert responses.

    もし人が、もし自分が女性だと感じる人がいたら、フィンランド、台湾、ニュージーランド、ドイツの隠密対応がどれだけうまくいったか、ということがたくさん書かれていましたが、私が言うべきことではありません。

  • There was quick, decisive action on the other thing that all those countries have in common are female leaders.

    それらの国に共通しているもう一つのことは、女性リーダーであるということについて、迅速かつ断固とした行動がありました。

  • Well, of course, there are countries led by men that has that have also done well, so I don't think it's a gender based issue.

    まあ、もちろん、男性主導の国もありますし、それがうまくいっている国もありますから、ジェンダーの問題ではないと思います。

  • I think we should more focus on how the countries that have done well what they have done, what they have learned, what we all can learn from each other on that we also have response together because it's a global pandemic.

    世界的なパンデミックなので、各国がどのようにしてきたのか、何をしてきたのか、何を学んだのか、お互いに何を学ぶことができるのか、ということにもっと焦点を当てるべきだと思います。

  • At some point, uh, something might change and that popularity might change when a decision needs to be made, especially maybe during covert times as well.

    ある時点で、あー、何かが変わるかもしれないし、決定を下す必要がある時に、その人気が変わるかもしれない、特に、秘密の時間帯にも。

  • Does that worry you at all?

    それが心配なのか?

  • I don't look at polls.

    世論調査は見ない。

  • The most important thing is that we try to make the decisions that we have to make based on the best knowledge that we can use, and also that we're trying to make decisions in a way that helps ordinary people in their ordinary lives in crisis and also in normal times.

    一番大切なのは、使える最善の知識に基づいた判断をするようにしていることと、危機の時はもちろん、平時にも普通の人たちの平常時の生活に役立つような判断をするようにしていることです。

  • So this is my mission as a prime minister.

    だから、これが総理大臣としての私の使命なんです。

  • But there are challenges ahead, and no prime minister in Finland has seen a full term since the nineties.

    しかし、課題は山積しており、フィンランドでは90年代以降、1期目の首相はいませんでした。

  • But with 85% approval rating, Santa Marina is enjoying a striking level of confidence in a nisi times here.

    しかし、支持率85%のサンタマリーナは、ここニシ時代には驚くほどの信頼を得ています。

Yeah, Smooth world's youngest serving female prime minister and heads a coalition of five parties a led by women from being the first country in Europe to give equal voting rights.

スムーズな世界最年少の女性首相と5つの政党の連立を率いていて、女性が主導して平等な投票権を与えるためにヨーロッパで最初の国であることから。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます