Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • A flurry of encouraging vaccine news has got countries lining up to thrash out deals for doses.

    ワクチンのニュースが殺到したことで、各国が投薬のために取引を潰しに並ぶようになりました。

  • On Friday, it was reported that the European Union could pay more than $10 billion according to an EU official involved in the talks that would get it hundreds of millions of doses of the vaccines being developed by fires, thereby on tech and Cure Vac.

    金曜日には、それは、欧州連合はそれによって技術とキュアVacに火災によって開発されているワクチンの用量の数百万人のそれを取得する協議に関与するEUの関係者によると、100億ドル以上を支払うことができることが報告された。

  • The source told Reuters that the block has agreed to pay around $18 per dose for the Covid-19 vaccine being developed by Pfizer and Biontech. Pricing Information was previously undisclosed, but the report confirms that the EU would be paying less per dose than the United States for an initial supply of that vaccine.

    ソースはロイターに語った、ブロックが約 18 ドル投与量あたりの co vid 19 ワクチン ファイザーによって開発されていると技術的な価格情報は以前に非公開だったが、報告書は、あなたが投与量あたり以下を支払うことに合意していることを確認しますそのワクチンをオフに初期供給のための米国よりも

  • The source added that the deal includes an insurance for EU countries to get compensation if the company's divert doses to the U.

    情報筋は、この契約には、同社が米国に投与量を流用した場合、EU諸国が補償を受けるための保険が含まれていると付け加えた。

  • S.

    S.

  • In a separate deal.

    別の取引で

  • The officials said that the EU has agreed to pay a little under $12 per dose for an initial supply of 225 million doses of the vaccine candidate from Cure Vac.

    関係者によると、EUはCure Vac社のワクチン候補の2億2500万回分の初回供給に対して、1回あたり12ドル弱を支払うことで合意したという。

  • This week, the block struck a deal with the firm to secure the supply of up to 405 million doses, with deliveries reportedly starting by the end of March.

    今週、ブロックは会社との契約を締結し、最大 4 億 500 万用量の供給を確保するために、3 月末までに配信を開始すると報告されています。

  • A spokesman for the European Commission, the Blocks executive body, declined to comment on terms and pricing.

    ブロックの執行機関である欧州委員会の広報担当者は、条件や価格についてコメントを避けた。

  • Germany's by on Tech and Cure Vac also declined to comment.

    ドイツのby on TechとCure Vacもコメントを拒否した。

  • US drugmaker Pfizer said it and biotech were using a tiered pricing formula based on volume and delivery dates.

    米国の製薬会社ファイザーは、ファイザーとバイオテックは、数量と納期に基づいた段階的な価格設定式を使用していると述べた。

  • It said the EU deal represented the largest initial order off its vaccine candidate to date.

    今回のEUとの取引は、これまでに同社のワクチン候補からの最大の初期受注となったという。

  • Fighter and Biotech said on Wednesday that final data showed their shot was 95% effective against covert 19.

    ファイターとバイオテックは水曜日に、最終的なデータは、彼らのショットが秘密の19に対して95%の効果があることを示したと述べた。

A flurry of encouraging vaccine news has got countries lining up to thrash out deals for doses.

ワクチンのニュースが殺到したことで、各国が投薬のために取引を潰しに並ぶようになりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます