字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Let's begin with our breaking news. まずは速報から。 The U. U. S aviation regulator is to lift the ban on the Boeing 737 max, saying it believes the aircraft to be 100% safe to take passengers again. Sの航空規制当局は、航空機が再び乗客を取るために100%安全であると信じていると言って、ボーイング737最大の禁止を解除することです。 The 737 max was grounded worldwide in March 2019 following two crashes that killed 346 people. 737 MAXは2019年3月、346人が死亡した2つの墜落事故を受けて世界的に接地していました。 Theo Leggett reports two devastating air crashes, one off the coast of Indonesia and another in Ethiopia. テオ・レゲットは、インドネシア沖とエチオピアの2つの壊滅的な航空事故を報告しています。 Just four months apart. ちょうど4ヶ月離れています。 346 people were killed. 346人が犠牲になった。 Both involved Boeing's newest aircraft, the 737 Max planes being grounded worldwide for the past 20 months. いずれもボーイング社の最新機である737マックス機が過去20ヶ月間世界中で着陸していたことが関係しています。 But now regulators in the United States say it can fly again. しかし、今、米国の規制当局は、それが再び飛ぶことができると言っています。 Well, I lost my wife, Carol um, my three Children, Ryan, Kelly and Ruby, and I also lost my mom in law. 妻を亡くしました キャロル... 3人の子供たち ライアン ケリー ルビー 義理の母も失いました Paul Darragh lost his entire family when Ethiopian Airlines Flight 83 02 crashed minutes after taking off from Addis Ababa. ポール・ダラーグは、エチオピア航空83 02便がアディスアベバから離陸した数分後に墜落し、彼の家族全員を失いました。 He's been lobbying hard to prevent the 737 max getting back in the air. 737の最大値が戻らないようにロビー活動をしていた We still have our lawyers fighting with going in court and the FAA supporting point. 私たちはまだ法廷に行くこととFAAのサポートポイントで弁護士が戦っています。 They cannot even produce the documents that they've been asked to produce. 依頼された書類の作成すらできない。 So what are they hiding? で、何を隠しているの? So they can come and they can come and stand before cameras and tell the world world these planes are said, We're gonna We're gonna believe that, not me. だから、彼らは来てカメラの前に立って、世界に向けて、この飛行機が言われていることを伝えることができます、私たちは、私ではなく、私たちはそれを信じるつもりです。 Paul's family died because the plane they were traveling on, identical to these had catastrophic design floors. ポールの家族が死んだのは、彼らが乗っていた飛行機が壊滅的なデザインの床を持っていたからだ。 A single sensor failure triggered a response from the planes computers that ultimately put it into a dive. センサーの故障が飛行機のコンピューターからの反応を引き起こし、最終的には急降下してしまいました。 The pilots could not prevent Senator Blumenthal. パイロットはブルメンタール上院議員を防ぐことができませんでした。 Thank you very much, Mr Chairman. 会長、ありがとうございました。 Later, American congressmen demanded answers from Boeing. その後、アメリカの国会議員がボーイング社に回答を求めた。 Boeing came to my office shortly after these crashes and said they were the result of pilot error. ボーイング社は、これらの事故の直後に私のオフィスに来て、パイロットのミスの結果だと言いました。 Those pilots never had a chance. パイロットにはチャンスがなかった Thes loved ones never had a chance. 愛する人たちにチャンスはなかった They were in flying coffin. 彼らは空飛ぶ棺桶に入っていた。 In a scathing report, US lawmakers concluded Boeing had placed profits and production speed over safety, and regulators had simply failed to do their job. 米国の議員たちは、厳しい報告書の中で、ボーイング社は安全性よりも利益と生産速度を重視しており、規制当局は単に仕事を怠っていただけだと結論づけています。 The company insists it's learned hard lessons from the disasters on that safety is its top priority. 同社は、安全性が最優先事項であることを災害から学んだと主張しています。 The design flaws on the max have now been rectified on. マックスのデザイン上の欠陥は、現在では修正されています。 Pilots will be given extra training, rectified and analyze, and test flown and checked in simulators like no other function in in the world. パイロットには、世界の他の機能とは異なるシミュレーターでのテストフライトやチェックなどの追加トレーニングを行います。 Actually on an aircraft, it is the most ordinary affected flight function and flight computer software in the world. 実際に航空機では、それは世界で最も普通の影響を受けた飛行機能と飛行コンピュータソフトウェアです。 Right now, the plane will be allowed back in the air. 今すぐにでも飛行機は空中に戻れるようになります。 The question is whether passengers will ever be happy to get aboard theater like a BBC news on more on this as we get it and of course, on the BBC website. 問題は、乗客がこれまでに我々はそれを得ると、もちろん、BBCのウェブサイト上で、この上の詳細についてのBBCのニュースのような劇場に乗って幸せになるかどうかです。
B1 中級 日本語 ボーイング 飛行 航空 パイロット 事故 議員 ボーイング社の737 Max、墜落事故の後、米国での飛行を許可 - BBC ニュース (Boeing's 737 Max cleared to fly in the US after crashes - BBC News) 19 2 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語