Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Minnie, the great giveaway is starting! Where are you?

    ミニー、グレート・ギブアウェイが始まっちゃうよ!どこにいるの?

  • Oh, this bow is too special to give away.

    ああ、このリボン、特別すぎてあげられないわ。

  • There you are.

    いた。

  • And this one is just my color.

    これは私の色だし。

  • -And this was a gift from... -Minnie?

    これはプレゼントで―

  • Earth to Minnie.

    ミニー?ミニーさぁん?

  • Daisy, I tried, but I can't do it.

    デイジー、やってみたんだけど、できないわ。

  • I can't part with any of my wonderful bows.

    私の素敵なリボンとお別れなんて、できない。

  • I love my bows.

    私のリボン、大好きなの。

  • You don't have to give away anything if you don't want.

    あげたくなかったら、あげなくて良いのよ。

  • But there might be one or two bows in here you never wear.

    でも、付けないリボンが1つや2つはあるでしょう。

  • Like this one.

    これとか。

  • Green and orange aren't exactly your colors.

    緑やオレンジは、あなたの色ってわけじゃないわ。

  • And this one pinches, and this one is too small.

    これは挟んじゃうし、これは小さすぎる。

  • And this one is way too big.

    これは大きすぎる。

  • When I wear it, I look like I'm shrinking.

    これを付けると、自分が小さくなってるみたいな感じがするの。

  • That's the spirit. We could...

    その調子よ。じゃあ…

  • And I'm going to give away this one,

    これもあげるわ。

  • and this one, and this one, and this one.

    これも、これも、これも。

  • What's the holdup, boys?

    何に手間取っているの?

  • Sorry, Clarabelle.

    ごめんね、クララベル。

  • We'll open just as soon as Daisy finds Minnie.

    デイジーがミニーを見つけたら、すぐに始めるから。

  • Yeah! This whole idea was her idea!

    そうだよ!これは、全部ミニーのアイデアだったんだから!- (クラクション) - (歓声)

  • - Minnie! - Hiya, boys.

    - ミニー! - 皆、こんにちは。

  • Sorry I'm late.

    遅れてごめんね。

  • The great giveaway is now open!

    グレート・ギブアウェイを始めます!(歓声)

  • How does this look?

    これ、どう?

  • Ooh! How's this?

    わあ!これは?

  • Or this? Oh! How is this?

    これ?あ!これ?

  • So many beautiful bows from which to choose.

    きれいなリボンがたくさんで…選ばなくちゃ。

  • Um... oh, dear.

    ああ、まあ。

  • They all look so nice.

    全部、すごく素敵ね。

  • Really, really nice, now that I think about it.

    本当に、本当に素敵よ、今思うと。(息を吸う)

  • Yo, Donald! This submarine floatie is super rad.

    おお、ドナルド!この潜水艦の浮かぶやつ、イカしてるね。

  • You know, yeah, that is pretty rad, isn't it?

    そう、イカしてるだろ?

  • Step right up!

    こっちへおいで!

  • Get your back scratchers, fishing nets, board games, and tons of other stuff.

    背中掻き、漁網、ボードゲームに、まだまだ色々あるよ。

  • Hey, that baloney sandwich looks delicious.

    あのボロニアソーセージ、おいしそうだな。

  • I'll take that.

    いただくよ。

  • That's my lunch.

    ああ!それは僕のランチ。

  • Well, what about this back scratcher?

    うーん、じゃあ、この背中掻きは?

  • Actually, that's part of my lunch, too.

    ああ、それも、僕のランチ。

  • Check out these sweet hot dog salt and pepper shakers.

    ホットドッグ型の、塩こしょうシェイカ-だよ。

  • I love salt and pepper! And shakers!

    塩こしょう、大好き!シェイカーも!

  • And hot dogs!

    - ホットドッグも!- はは。

  • Yeah, Pete, I know how you feel.

    そうだね、ピート。気持ちは分かるよ。

  • Oh, dear me.

    ああ、どうしましょう。

  • I'm also having a hard time giving things away.

    物を譲るの、難しいわ。

  • It seems like we're all having second thoughts about our great giveaway.

    皆、グレート・ギブアウェイを考え直してるみたい。

  • Fabulous flower pots, Daisy.

    素敵な鉢ね、デイジー。

  • Well, thank you, Mrs. Bigby.

    ありがとう、ビグビーさん。

  • Yes, they are fabulous, aren't they?

    素敵でしょう?

  • How much for all of 'em?

    全部でいくら?

  • Well, uh... we're not selling anything.

    ああ、その…売っているんじゃないのよ。

  • This is actually a giveaway.

    これはギブアウェイ(無料)なんだから。

  • But on second thought, I'm not giving anything away!

    でも考え直したわ。何も譲らない!

  • Changing your mind?

    心変わりか?

  • You don't want to give things away?

    何も譲りたくない?

  • I demand to see the manager!

    責任者に会わせてもらうぞ!

  • We're sorry, Mr. Bigby.

    ごめんなさい、ビグビーさん。

  • We're all just struggling to let go of some of our things.

    自分の物を譲るのが、少し難しくて。

  • Oh, I wouldn't dream of taking anything you all don't want to part with.

    皆が手放したくない物を取ってやろうなんて、夢にも思っていないわ。

  • Excuse me? Minnie?

    あの、ミニー?

  • I love this plaid bow.

    この格子柄のリボン、好きよ。

  • Green and orange are sort of my colors.

    緑とオレンジは、私の色なの。

  • May I have it, please?

    いただいても良い?

  • Would it really make you happy?

    そのリボン、あなたを、本当に幸せにできるかしら?

  • Oh, yes! Really happy!

    ええ!すごく幸せ!

  • Well, since I never wear it and I'm trying to make room at home, it's all yours.

    私はそのリボンを全然付けないし、家を片付けようとしているところだから、あなたにあげるわ。

  • Oh, thank you, Minnie! Thank you!

    ありがとう、ミニー!ありがとう!- まあ! - 素敵!

  • Well, I got two of these three-handed back scratchers.

    3本手がついた背中掻き、2つ持ってるんだ。

  • One for each of you.

    1本ずつどうぞ。

  • - Outstanding. - Oh, sweet relief.

    - 素晴らしい。 - ああ、気持ち良い。

  • I so love clowns and clown pots!

    ピエロも、ピエロの鉢も、大好きなの!

  • Here you go, Mrs. Bigby. Enjoy.

    どうぞ、ビグビーさん。楽しんで使って。

  • Thanks, Donald!

    まあ!ありがとう、ドナルド!

  • Hot dog! I am one satisfied customer. Thanks!

    ホットドッグ!大満足だよ。ありがとう!

  • You're welcome, Pete.

    どういたしまして、ピート。

  • Enjoy!

    楽しんで!(荒い息) (犬が吠える)

  • Hot dog! What a day!

    ああ、ホットドッグ!何て良い日だ。

  • I love it!

    - わーい! - すごい!

  • Thanks for stopping by!

    来てくれてありがとう!

Minnie, the great giveaway is starting! Where are you?

ミニー、グレート・ギブアウェイが始まっちゃうよ!どこにいるの?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます