字幕表 動画を再生する
Meritocratic hubris. This is the tendency of winners to inhale too deeply of their success.
実力主義的な傲慢。これは、勝者が自分の成功をあまりにも深く吸い込んでしまう傾向がある。
To forget the luck and good fortune that helped them on their way. It's the smug conviction
途中で助けてくれた幸運や幸運を忘れてしまうこと。自信満々に
of those who land on top that they deserve their fate. And, by implication, that those
上に着地した者の運命は当然のものだということですそして、暗黙のうちに、それらの
on the bottom deserve theirs too. A lively sense of the contingency of our lot
底辺の者にも当然の報いだ私たちの不測の事態を生き生きと感じています
conduces to a certain humility. The idea that 'there but for the grace of God or the accident
ある種の謙虚さにつながります。神の恵みや事故がなければ」という考えは、ある種の謙虚さにつながっています。
of fortune, go I'. But a perfect meritocracy banishes all sense of gift or grace or luck;
運が良ければ私が行くしかし完全な実力主義は 才能や優しさや運の感覚を 排除します
it diminishes our capacity to see ourselves as sharing a common fate. And so, it leaves
共通の運命を共有していると考える能力を低下させますだから、それは
little room for the solidarity that can arise when we reflect on the contingency of our
偶発的な事態を反省したときに生じる連帯感の余地はほとんどない。
talents and fortunes. This is what makes merit a kind of tyranny.
才能や財産があるからですこれが功利を一種の暴虐にしているのです。
Now, seen from below, the hubris of elites is galling. No one likes to be looked down
今、下から見ると、エリートの傲慢さには目を奪われます。誰も見下されるのが好きではない
upon. But the meritocratic faith adds insult to injury. The notion that your fate is in
にしてもしかし功利主義的な信仰は 侮辱を加えますあなたの運命は
your hands - that you can 'make it if you try' - is a double-edged sword, inspiring
頑張ればできる」という両刃の剣、心を奮い立たせる
in one way, but invidious in another. It congratulates the winners but denigrates the losers - even
ある意味では良いのですが、別の意味では不愉快です。それは勝者を祝福するが、敗者を軽蔑している。
in their own eyes. For those who can't find work or make ends meet, it's hard to escape
自分の目で見て仕事を見つけられない、家計をやりくりできない人にとっては、なかなか逃げられないのが
the demoralizing thought that their failure is their own doing - that they simply lack
失敗は自分のせいであるという落胆的思考
the talent and drive to succeed. This gives rise to a politics of humiliation. It combines
成功するための才能と意欲がないとこれは屈辱の政治を生み出しますそれは次のようなものを組み合わせています。
resentment of the winners with nagging self-doubt. It's a potent ingredient in the volatile brew
勝者への恨みと口うるさい自信喪失感それは、揮発性のビールの強力な成分です。
of anger and resentment that fuels populist protest.
ポピュリストの抗議を煽る怒りと憤りが
To reinvigorate democratic politics, we need to find our way to a morally more robust public
民主主義政治を復活させるためには、道徳的に強固な国民への道を見出す必要があります。
discourse; one that takes seriously the corrosive effect of meritocratic striving on the social
実力主義的な努力が社会に及ぼす腐食的な影響を真剣に考慮した言説。
bonds that constitute our common life. Disentangling the intolerant aspects of populist protest
私たちの共通の生活を構成する絆ポピュリスト・プロテストの不寛容な側面を切り離す
from its legitimate grievances is no easy matter. But it is important to try. Understanding
その正当な不満を解消することは 簡単なことではありませんしかし 努力することが重要です理解すること
these grievances -and creating a politics that can respond to them - is the most pressing
これらの苦情に対応できる政治をつくることが、最も急務である。
political challenge of our time.
私たちの時代の政治的挑戦