Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The government has asked the U K Medicines regulator to formally assess the Pfizer beyond tech vaccine.

    政府は、英国の医薬品規制当局に対し、ファイザーがテックワクチンを超えたワクチンを正式に評価するよう要請した。

  • If approved, it'll begin to be rolled out across the country from next month.

    承認されれば、来月から全国に展開される。

  • It comes as official figures suggest that coronavirus infection rates are leveling off in England and Scotland on decreasing in Wales and Northern Ireland.

    公式の数字は、コロナウイルスの感染率がウェールズと北アイルランドで減少しているイングランドとスコットランドで横ばいになっていることを示唆しています。

  • The our number for the UK continues to fall and is now between one and 1.1.

    英国の我々の数は減少を続けており、現在は1から1.1の間にあります。

  • Health editor Hugh Pym reports.

    健康エディターのヒュー・ピムがレポートします。

  • Ah flu jab today for a member of staff A GP practice along with others in England.

    イングランドの他の人たちと一緒にGPの練習をしているスタッフのための今日のインフルエンザのジャブ。

  • They'll soon offer free vaccinations to all patients aged 50 and over sleeps office, so a very busy few weeks ahead.

    もうすぐ50歳以上の患者さんには無料の予防接種を行いますので、数週間先はとても忙しくなります。

  • But then there's the co vid vaccine as well, Assuming it's approved things.

    しかし、それが承認されていると仮定すると、 co vidワクチンもあります。

  • Doctor told me they're ready to start when given the word.

    先生が言うには、言葉を与えられた時には準備ができているとのこと。

  • Well, there'll be huge logistics involved with that in terms of texting patients writing to them, phoning them, which takes a lot of personnel, obviously the personnel actually to do the vaccinations.

    患者にメールを送ったり、電話をかけたりと、膨大なロジスティックスが必要になりますが、それには多くの人員が必要です。

  • But we have done that already.

    でも、それはもうやってしまいました。

  • We've done it with vaccination programs for flu.

    インフルエンザの予防接種プログラムでやっています。

  • A today's Downing Street briefing.

    今日のダウニング街のブリーフィング。

  • The health secretary set out more of the plans for the co vid vaccine rollout in England.

    保健大臣は、イングランドでの共同体ワクチンの展開のための計画の詳細を設定しました。

  • We will be ready to start the vaccination next month with the bulk of the roll out in the new year.

    来月からは、新年度に向けての大規模な巻き込みで予防接種を開始できるように準備をしています。

  • We're heading in the right direction, but there is still a long way to go.

    我々は正しい方向に向かっているが、まだ長い道のりがある。

  • Coronavirus remains a grave danger right now.

    コロナウイルスは今も重大な危険を抱えています。

  • So what is happening with the virus?

    では、ウイルスはどうなっているのでしょうか?

  • The our number for the UK is down a little, but it's still just above one showing it's spreading.

    英国の当社の数字は少し下がっていますが、まだ1つ上の方で広がっていることを示しています。

  • The Office for National Statistics survey for the weekend in November the 14th says that in England, one in 80 people were estimated to have coronavirus, which was similar to last week.

    11月14日の週末の国家統計局の調査によると、イギリスでは80人に1人がコロナウイルスを持っていると推定され、先週と同様の結果になったという。

  • In Scotland, it was one in 155 on rates had leveled off.

    スコットランドでは、155人に1人の割合で料金が平準化していた。

  • In Wales, it was one in 165 with rates decreasing over the past two weeks.

    ウェールズでは165人に1人で、過去2週間で率は低下している。

  • In Northern Ireland, one in 135 had the virus, with rates decreasing over the most recent four weeks.

    北アイルランドでは135人に1人がウイルスに感染しており、最近の4週間で感染率は減少しています。

  • Some of this may reflect different lock down plans and timings, one expert says.

    この中には、ロックダウンの計画やタイミングが異なることを反映している場合もあると、ある専門家は言う。

  • In England, they're a big regional variations.

    イギリスでは大きな地域差があります。

  • It seems to be very much that that the North, West and Yorkshire we're going down on almost everywhere else is going up on some places going up quite quickly on until we understand that or reverse that everywhere.

    それは非常に多くのようで、北、西、ヨークシャー我々は他のほとんどすべての場所でダウンしていることを理解するまで、いくつかの場所で非常に迅速に上昇していること、またはすべての場所でその逆になっています。

  • I don't think I didn't think we could say the lock down is working, so I've asked.

    ロックダウンが効いているとは言えないと思ったので聞いてみました。

  • The NHS health secretary said the data was promising and the second peak was flattening.

    NHS保健長官は、データは有望であり、第二のピークは平坦化していると述べた。

  • He and others must decide what happens after full lock down ends.

    フルロックダウンが終了した後にどうなるかは、彼と他の人が決めなければなりません。

  • How strict will restrictions have to be in England after December?

    12月以降のイギリスでの規制はどれだけ厳しいものになるのでしょうか?

  • The second on over how many days might there be some relax ation during the Christmas season?

    クリスマスシーズンの間にいくつかのリラックスがあるかもしれない何日以上の上の第二?

  • We still haven't made those decisions over Christmas.

    クリスマスに向けての決断がまだできていない。

  • I know how important it is for people that we have a system in place, a set of rules that both keeps people safe but also allows people to see their loved ones drive through.

    私は、私たちがシステムを導入し、人々の安全を守るだけでなく、愛する人たちのドライブスルーを見ることができるルールを設定していることが、人々にとってどれほど重要であるかを知っています。

  • Centers like this one in Greater Manchester are delivering the flu vaccine, but soon will come the much bigger task with the hope of getting all adults vaccinated against co vid 19 by the spring.

    このようなセンター グレーター マンチェスターでインフルエンザ ワクチンを提供していますが、すぐに春までに co vid 19 に対してすべての大人の予防接種を取得することを希望してはるかに大きなタスクが来るでしょう。

The government has asked the U K Medicines regulator to formally assess the Pfizer beyond tech vaccine.

政府は、英国の医薬品規制当局に対し、ファイザーがテックワクチンを超えたワクチンを正式に評価するよう要請した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます