Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Azerbaijan's army says it has entered the first of three district's to be handed back by Armenia as part of a contentious peace accord.

    アゼルバイジャン軍は、和平協定の一環として、アルメニアに返還される3つの地区のうち、最初の地区に入ったと発表しました。

  • The agreement was brokered by Russia.

    協定はロシアが仲介した。

  • It ended weeks of fighting over the disputed region in and around Nagorno Karabakh.

    ナゴルノ・カラバフ周辺の紛争地域での数週間に及ぶ戦闘に終止符が打たれた。

  • Nagorno Karabakh marks here in red is a region inside Azerbaijan but populated by ethnic Armenians.

    ナゴルノ・カラバフの赤い印は、アゼルバイジャンの内側にあるアルメニア人が住む地域です。

  • They control the territory and the surrounding areas for decades.

    領土とその周辺地域を何十年も支配している。

  • But in September, Azeri forces started an offensive to reclaim the disputed territory, quickly overpowering their Armenian counterparts.

    しかし、9月には、アゼリ軍は紛争地域を取り戻すために攻撃を開始し、すぐにアルメニア軍を圧倒しました。

  • Under the peace deal.

    和平協定の下で

  • Now, the borders of the Ghana Karabakh have been redrawn and Armenian troops must leave the region's.

    今、ガーナ・カラバフの国境が再描画され、アルメニア軍はこの地域を離れなければならない。

  • They've lost control off by December 1st Russian peacekeepers are being deployed there to oversee the withdraw.

    彼らは12月1日までに制御を失いました ロシアの平和維持軍は撤退を監督するために そこに配置されています

  • A little earlier, I spoke to DW correspondent Emily Sherwin in Yerevan and asked her about the consequences for Armenia.

    先ほど、エレバンで DW のエミリー・シャーウィン特派員と話し、アルメニアへの影響について尋ねた。

  • Well, when we were in the region of Nagorno Karabakh, we saw that soldiers there were on the move.

    まあ、ナゴルノ・カラバフの地域にいたときに、そこの兵士が移動しているのを見たんだけどね。

  • Convoys of soldiers were leaving the area.

    兵士の護衛隊が地域を離れていきました。

  • Today's Agdam district is one of three regions that is going to be handed over to Ah Azeri control so far, for the last decades, it's been under Armenian control.

    今日のアグダム地区は、3つの地域のうちの1つで、アゼリの支配下に引き渡されることになっていますこれまでの数十年間は、アルメニア人の支配下にありました。

  • And for people on the ground, that handover is really emotional.

    地上の人々にとっては 感動的な引き渡しです

  • They truly feel that they are losing ah chunk of their homeland.

    彼らは本当に祖国のあーだこーだを失っていることを実感している。

  • They feel that they've been betrayed.

    彼らは裏切られたと感じている。

  • And people are expressing that anger and desperation as they leave the district's that are being handed over.

    そして、人々はその怒りと絶望を表現しています。彼らは引き渡された地区を離れるときに。

  • For example, in the cow Bachar district, which is quite near Yerevan, we saw on the road uh, burning houses.

    例えば、エレバンの近くの牛バチャール地区では、道路で家が燃やされているのを見ました。

  • Uh, people are basically setting their own fires, their own houses, a light as they leave because they say they don't want to leave anything behind for Azerbaijan early, you have met some of the Armenians whose lives have been upended by recent fighting.

    人々は基本的に自分の家に火をつけています自分の家に火を灯していますアゼルバイジャンのために何も残したくないと言って出発します

  • Let's take a look.

    見てみましょう。

  • It's a joyful moment for some.

    一部の人にとっては嬉しい瞬間です。

  • Reunited after weeks of fear now that the fighting in Nagorno Karabakh has ended, hundreds of refugees are returning to their homes in Stepanakert.

    ナゴルノ・カラバフの戦闘が終結し、数週間後に再会した数百人の難民がステパナカルトの家に戻ってきています。

  • Every day.

    毎日のように

  • Russian peacekeepers watch over the process, but not everyone has a home to come back.

    ロシアの平和維持軍はプロセスを見守っているが、誰もが帰る家を持っているわけではない。

  • Thio Anahita Krikorian and her mother, a Riga, are from the nearby city of Shoe she, which is now under Azeri control.

    ティオ・アナヒタ・クリコリアンと母親のリガは、現在はアゼリの支配下にあるシュー・シェの近くの街の出身です。

  • Just like for many here.

    ここの多くの人のように

  • To them, the recent peace deal is a betrayal way, don't know what we will do and where we will live.

    彼らにとって、最近の和平協定は裏切りの方法であり、私たちが何をするか、どこに住むかを知らない。

  • We just came here because we have no other option.

    他に選択肢がないから来ただけです。

  • We don't have a home do Monetta e left everything behind in shoe.

    私たちには家がありません......モネッタは靴の中にすべてを残してきました。

  • She a two bedroom apartment with everything in us all done up and renovated.

    彼女は2ベッドルームのアパートに住んでいて、私たちのすべてが揃っていて、リフォームされています。

  • E didn't even manage to take any clothing with me.

    Eはなんとか服も持っていかなかった。

  • My neighbors got some of my clothes, one of everything on This is what I came here in.

    近所の人が私の服の一部を持ってきてくれたのですが、これは私がここに来た時のものです。

  • With a population of just over 50,000 people, Stepanakert is the biggest city in Nagorno Karabakh.

    人口5万人強のステパナカートは、ナゴルノ・カラバフ最大の都市です。

  • But authorities here think they could soon be dealing with up to 25,000 refugees from nearby regions which are no longer under Armenian control.

    しかし、ここの当局は、すぐに最大25,000人の難民に対応できると考えています近隣の地域からの難民は、もはやアルメニアの支配下ではありません。

  • E have prepared several hotels, big hotels so that people can live there for now.

    Eは、今のところそこに住んでいる人たちが住めるように、いくつかのホテル、大きなホテルを用意しています。

  • While we start building more houses that people who have come from the regions all want to live in Stepanakert on, we have to explain to them the Stepanakert isn't big enough to provide for everyone.

    地域から来た人たちがみんなステパナカートに住みたいと思っている家を増やしていく中で、ステパナカートがみんなのために十分な大きさではないことを説明しなければなりません。

  • Way have to send them to live in villages in other areas, Even for those who didn't leave, there's a lot of rebuilding to do.

    ウェイは他の地域の村に住まわせなければならない 去って行かなかった人でも 再建する必要があります

  • Traces of the recent war lurk around every corner.

    最近の戦争の痕跡があちこちに潜んでいる。

  • People in Stepanakert have gotten used to living in the middle of a frozen conflict.

    ステパナカートの人々は、凍りついた紛争の中での生活に慣れてしまった。

  • But after the most recent fighting, even that normality seems far away.

    しかし、最近の戦闘の後では、その正常性さえも遠のいているように思えます。

  • But a gun.

    しかし、銃だ。

  • Malcolm Ian is preparing for the return of his Children and grandchildren, who left during the fighting.

    マルコム・イアンは、戦闘中に去った子供たちや孫たちの帰還に向けて準備を進めている。

  • The windows of his building got blown out in a bomb blast.

    彼の建物の窓は爆風で吹き飛ばされた。

  • For now, plastic sheets will have to do instead.

    今のところは、ビニールシートが代わりにやることになります。

  • The 65 year old says he and his neighbors lived in the basement for around three weeks.

    65歳の男性は、近所の人と一緒に地下室に3週間ほど住んでいたという。

  • Many constituent remember the fierce fighting of the 19 nineties before there was machine gunfire back and forth.

    多くの有権者は、前後にマシンガンがある前の1990年代の激戦を覚えています。

  • This time it was really scary weapons.

    今回は本当に怖い武器でした。

  • We have to start over now.

    今からやり直さなければならない。

  • We don't have anything.

    私たちは何も持っていません。

  • We don't have work either.

    私たちにも仕事はありません。

  • But we're going to do our best to live well.

    でも、元気に生きていけるように頑張りたいと思います。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Even with destruction everywhere, most people say leaving is not an option.

    いたるところで破壊されていても、ほとんどの人は去ることはできないと言っています。

  • Even if Nagorno Karabakh has just gotten smaller, it will always be their homeland.

    ナゴルノ・カラバフが小さくなったとしても、彼らの故郷であることに変わりはない。

  • Well, our correspondent Emily Sherman is still standing by in Euro.

    特派員のエミリー・シャーマンは まだユーロで待機しています

  • Von Emily.

    エミリー・フォン。

  • Russian peacekeepers have now been deployed.

    ロシアの平和維持軍が配備されました。

  • How are they viewed in that region by the people in that region?

    その地域の人たちは、その地域でどのように見られているのでしょうか。

  • well.

    然る事ながら

  • People here in Armenia initially felt almost that Russia had betrayed them during the six week war.

    ここアルメニアの人々は当初、6週間の戦争でロシアに裏切られたとほとんど感じていました。

  • After all, Armenia and Russia are close allies, and they also have a defense treaty.

    結局、アルメニアとロシアは密接な同盟国であり、防衛条約も結んでいる。

  • But Vladimir Putin, the Russian president, had said that he would only intervene on Armenia's behalf if Armenia proper was under attack.

    しかし、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、アルメニアが攻撃を受けた場合にのみ、アルメニアに代わって介入すると述べていた。

  • But now that sense of betrayal seems to have shifted.

    しかし、今はその裏切りの感覚がシフトしているようです。

  • We saw Russian peacekeepers inst obamacare and also at Daddy Vonk Monastery in thick Abu Shaar district.

    私たちは、ロシアの平和維持軍のインストオバマケアを見て、また、厚いアブシャール地区のダディ・ヴォンク修道院でも見ました。

  • Andi people there seemed to be very grateful for the presence off the peacekeepers.

    アンディの人々は平和維持軍の存在にとても感謝しているようでした。

  • They were thanking them for protecting the monastery, which is now going to be in Azerbaijan's control, as it were in territory which is under Azeri control.

    彼らは、アゼルバイジャンの支配下にある領土であることから、これからアゼルバイジャンの支配下に入ることになる修道院を守ってくれたことに感謝していた。

  • And they even were giving chocolates and pies to the Russian soldiers there.

    そしてロシア兵にチョコレートやパイまで配っていました。

  • So it seems that sense of betrayal has shifted, particularly to the prime minister here in Armenia.

    だから、裏切りの意識は、特にここアルメニアの首相に移っているようです。

  • Yeah, the Armenian prime minister has been under a lot of pressure recently.

    ええ、アルメニアの首相は最近、かなりの圧力を受けています。

  • Domestically, aren't people just happy that the shooting has stopped?

    国内では、銃撃が止まったことを喜ぶ人が多いのでは?

  • People are happy that the shooting has stopped, that they feel that the peace deal that Nicole passion on the prime minister here signed was a betrayal.

    人々は銃撃が止まったことを喜んでいます、彼らはニコールの情熱がここの首相に署名した和平協定は裏切りだったと感じています。

  • Um they feel that he, as people said to me, sold off their homeland.

    祖国を売ってしまったと思っているようです

  • And there have been protests here in Yerevan almost every day today.

    ここエレバンでは今日もほぼ毎日抗議行動がありました。

  • There are young protesters around the city blocking off roads, calling for he called passion on to resign.

    街中の若い抗議者が道路を封鎖しています彼は辞任するために情熱と呼ばれています

  • People have been chanting Trader s o far.

    人々はトレーダーを唱えています。

  • Though passion on himself doesn't seem to be willing to resign, He has promised that 80% around 80% of his cabinet will go.

    彼自身に情熱が辞任することを喜んでいるように見えないが、彼は彼の内閣の約80%が行くことを約束しています。

  • And we've seen that happening in the past two days, including today.

    そして、今日を含めてこの2日間でそのようなことが起きています。

  • When the defense minister resigned just a few days ago, the foreign Minister resigned as well.

    つい先日防衛大臣が辞任した時には、外務大臣も辞任していました。

  • But it seems that passion in himself is willing Thio and is hoping thio whether the storm, despite those ongoing protests dws Emily Sherwin there in Yerevan.

    しかし、彼自身の情熱は喜んでチオであると思われるし、嵐にもかかわらず、エレバンでそれらの進行中の抗議のdwsエミリーシャーウィンがあるかどうかチオを期待しています。

  • Thank you very much, Emily.

    エミリーさん、ありがとうございました。

Azerbaijan's army says it has entered the first of three district's to be handed back by Armenia as part of a contentious peace accord.

アゼルバイジャン軍は、和平協定の一環として、アルメニアに返還される3つの地区のうち、最初の地区に入ったと発表しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 アルメニア カラバフ ナゴルノ ロシア アゼルバイジャン エミリー

アルメニア、紛争地域のアゼルバイジャンへの引き渡しを開始|DWニュース (Armenia begins handover of disputed territory to Azerbaijan | DW News)

  • 0 1
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 21 日
動画の中の単語