字幕表 動画を再生する
I have to ask you about this.
これについてはお聞きしなければならないのですが
It's I see it every day.
毎日のように見ています。
I come here.
私はここに来ています。
It's a crow shade pillow with the face of you, Sarah Silverman.
サラ・シルバーマンさんの顔が描かれたカラスの笠枕です。
And it's here.
そして、ここにあります。
We've had it.
私たちはそれを持っていました。
Steam claimed because, well, that's just what you do with anything that's been sitting around Largo.
スチームが主張したのはラルゴの周りに座っていたものは何でもそうだからだ
What is the story?
ストーリーはどうなっているのでしょうか?
Many people have said?
多くの人が言っていますか?
I'm sure it's covered in fecal matter in like dried semen.
乾燥した精液のような状態で糞尿まみれになっているのでしょうね。
Yeah, I mean, it's a little distorted.
うん、ちょっと歪んでるけどね。
Well, first of all, why is there a crow shade pillow with your face on it?
まず第一に、なんでカラスの笠枕に顔がついているんだ?
Here it, Largo.
ここだ、ラルゴ
Explain that needs an explanation.
説明が必要なことを説明してください。
Yes, it does.
そうですね。
It does have an explanation About five years ago, I think, um, I won't go into the whole story, but I like I almost died.
それは説明があります 5年ほど前、私は、私は、うーん、私はすべての話に入ることはありませんが、私は死にかけたようなものだと思います。
I remember that you had a medical emergency.
そういえば、緊急事態になったことがありましたよね。
Yeah, I had, like, a thing, uh, abscess on the top of my wind pipe.
ああ、それがあったんだが...風管の上に膿ができたんだ
It was either gonna choke me to death or or poison me to death of it exploded, you know, like it's just one of those crazy things at a surgery where they told my manager and my boyfriend at the time, Like it was like a 50 50 chance of survival, but I I am fine.
窒息死するか毒殺されて爆発して死んでしまうかのどちらかだったんです。
But I was like, in a induced coma for a week.
でも、私は1週間昏睡状態だった。
And my other friend named Coco Mark Cocoa Cohen, um, he knows what to do with himself.
そして、ココマーク・コーエンという名前の他の友人は、うーん、彼は自分自身をどうするかを知っています。
He felt so helpless, you know, and he crow Shay's And, uh, as a matter of fact, when he first started crashing, he cruciate a huge blanket, and he he was it like he felt kind of emasculated by the his new passion.
彼は無力感を感じていたんです シェイのカラスは 実際のところ 最初にクラッシュした時 彼は巨大な毛布を磔にしたんです 彼の新しい情熱に 奪われたように感じていたんです
So he wrote the word twat in the middle of it, just like a huge pro shade.
で、その真ん中にツンデレという言葉を書いたのが、巨大なプロシェードのようなものだ。
Anyway, you know, Grandma Moses made a lot of those.
とにかく、モーゼスおばあちゃんがたくさん作ってくれたんだよ
Yeah, that's such a sweet let's check out looking for that on on, etc.
うん、それはそのような甘い let's let's check out looking for that on on, etc.
Um, but so So he so he was.
うーん、でも彼はそうだった。
So he didn't know what to do themselves.
だから彼は自分たちが何をすればいいのかわからなかった。
So he crow shade a pillow with my face on it.
それで彼は私の顔を枕にしたんだ
And then when I got the hospital, he gave it to me, and it meant so much because I knew it just was made with love.
病院に行った時に 彼がくれたの 愛情を込めて作られたものだと知って とても意味があったわ
And but then, you know, I live in this little apartment and I go, I was a Flannigan ago.
でも、この小さなアパートに住んでいて、私は昔、フラニガンだったんです。
I love Mark so much, and I love that he made this, but I can't have a pillow with my face on it in my three room apartment, and he said, Bring it on down to I can't do actually bring it on down to the tear tithe.
マークが作ってくれたのが大好きなんですが、3部屋のアパートに顔がついた枕を持っているわけにはいかないので、実際に涙の什器に持ってきてくださいと言われました。
Wait around like a Mussolini head, he said.
ムッソリーニの頭のように待ってろ、と。
That's what everybody does with the stuff that they they're too embarrassed toe have in their house.
それは誰もが恥ずかしくて家の中に持っていないものを使っていることです。
So, like there's, you know, there's like an oil painting of Zach Galifianakis and a Jeff Garland painting and like everyone just kind of brings it inside because they don't want to throw it out but can't have it in their home if it means a great deal to you.
ザック・ガリフィアナキスの油絵やジェフ・ガーランドの絵などがありますが、みんな家の中に持ち込んでいます。
But you wanted to sit in an abandoned theater, bring it to Largo.
でも、あなたは廃墟の劇場に座りたかった、ラルゴに持ってきて。
I think that's a feeling Apple song or the title is It should be.
感じのAppleの曲か、タイトルはIt should beだと思います。