Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • U.

    U.

  • S Farmer for Moderna says trials of its Corona virus vaccine candidates show it is 95% effective.

    S Farmer for Modernaによると、コロナウイルスワクチン候補の試験では95%の効果があるという。

  • It's the second company to announce successful trials after Pfizer and by attack last week.

    ファイザーに続いて2社目、先週の攻撃で治験の成功を発表しました。

  • It will still take time for the actual vaccine to be certified.

    実際のワクチンが認定されるまでにはまだ時間がかかります。

  • But already there is the question.

    しかし、すでに疑問がある。

  • Will there be enough to go around?

    十分な量になるのでしょうか?

  • Well, Biotech and Pfizer and Moderna are hoping to distribute a billion or MAWR doses during the next year.

    まあ、バイオテックとファイザーとモデナは来年中に10億かMAWRの用量を配布したいと思っている。

  • Huge numbers When you compare to the likes of Germany's Cure Back, which is aiming to produce up to 400 million doses of its candidate in 2021 prices well, the vary massively UK based AstraZeneca is planning to charge the you perhaps as little as $3 a dose.

    巨大な数字 2021 年の価格もその候補の 4 億用量まで生成することを目指しているドイツのキュア バックの同類に比較すると、大規模な英国ベースのアストラゼネカは、おそらく少し 3 ドルとして用量を充電することを計画しています異なります。

  • Johnson and Johnson is a bit more expensive, but the two front runners by on tech, Pfizer and Madonna are expected to charge significantly Mawr because there's arm or expensive to produce.

    ジョンソンとジョンソンは少し高価ですが、オンテックによって2つのフロントランナーは、ファイザーとマドンナは、生産するために腕や高価があるので、大幅にMawrを充電することが期待されています。

  • Cure Avec is yet to say how much its candidate will costs, so prospects of a working vaccine appear to be promising.

    キュアアベックは、その候補者がどのくらいの費用がかかるかはまだ言っていないので、働くワクチンの見通しは有望に見える。

  • But where do we go from here?

    でも、ここから先はどうするの?

  • Let's bring in Carson Jet ski.

    カーソンジェットスキーを連れてきましょう。

  • He's the chief economist for Germany and Austria at I n G Bank.

    I n G Bankのドイツとオーストリアのチーフエコノミスト。

  • Welcome to the program, Carson um too hopeful candidate candidates, which still lack certification, though experts said vaccine by the end of the year would be essential, Uh, in order to go forward and not Seymour economic damage.

    プログラムへようこそ、カーソン um あまりにも希望に満ちた候補者は、まだ証明書を欠いているが、専門家は今年の終わりまでにワクチンが不可欠であると述べたが、ええと、前進しないためにシーモアの経済的なダメージ。

  • But that's a close call.

    でも、危なかったですね。

  • We're in the middle of November.

    11月も半ばになりましたね。

  • We're getting closer there.

    近づいてきています。

  • But I would agree with these experts because that's also we have in our base case scenario.

    しかし、私はこれらの専門家の意見に同意します。

  • Our base case scenario sees this soft patch, especially in Europe, a contraction in the fourth quarter, some stabilization in the first quarter next year.

    当社のベースケース・シナリオでは、特に欧州での軟調なパッチは、第4四半期に縮小し、来年の第1四半期には安定化すると見ています。

  • But everything is based really on this vaccine on this vaccine being rolled out, um, in the course off the first half of next year.

    しかし、すべてはこのワクチンに基づいています。このワクチンは、来年の前半に展開されます。

  • If this doesn't happen, then we're in a completely different play.

    これが実現しなければ、全く別の芝居になってしまいます。

  • Then we would not talk about a recovery in 2021 but really a long lasting stagnation.

    そうなると、2021年には回復するという話ではなく、本当に長期的な停滞が続くのではないでしょうか。

  • Alright, let's try to stay positive here.

    よし、ここでは前向きにいこう。

  • I mean, even if the vaccine is there, it will take time to distribute.

    というか、ワクチンがあっても配布に時間がかかる。

  • It will obviously take time to vaccinate all the people.

    国民全員にワクチンを接種するには明らかに時間がかかる。

  • How much of a challenge is this interim phase interim phase.

    この中間期中間期中間期の課題はどれくらいか。

  • We're in this interim phase already and we see that this is a challenge.

    すでにこの中間段階に入っており、これが課題であることがわかります。

  • Just see what what the German government was discussing.

    ドイツ政府が何を議論していたのか見てみましょう。

  • Namely impossible.

    絶対にありえない。

  • Making the lock down measures even stricter.

    ロックダウン対策をさらに厳しくする

  • We just last weekend we had Austria going for a stricter locked down.

    先週末にはオーストリアがより厳格なロックダウンを行ったばかりです。

  • Now, in Europe, we even have Sweden going into a street, the lock down.

    今、ヨーロッパではスウェーデンでも路上でロックダウンが行われています。

  • So you know the typical saying off things will first have to get worse before they get better.

    だから、あなたは典型的なことを知っているオフ物事は、彼らが良くなる前に、まず悪化しなければならないでしょう。

  • I think this is very typical for this interim phase in which we're in right now very tough winter on den.

    これは、この中間段階では非常に典型的なことだと思うのですが、今は非常に厳しい冬を迎えています。

  • With silver lining off the vaccine in the first half off next year, we would also have the prospect for people to really hang in there and then get the recovery.

    来年前半のワクチンオフのシルバーライニングがあれば、本当に頑張って回復してくれる人が出てくる見通しも立ってきます。

  • But currently the really short term outlook is clearly not very positive.

    しかし、現在のところ、本当に短期的な見通しは、明らかにあまりポジティブではありません。

  • The German government has said so far tighter restrictions in order to rein in the pandemic are likely to slow the recovery but not stall it.

    ドイツ政府は、これまでのところ、パンデミックを抑制するために規制を強化することは、回復を遅らせる可能性が高いが、それを停滞させることはないと述べている。

  • Do you agree?

    同意しますか?

  • No.

    駄目だ

  • Entirely to be honest, because we saw that the service sector I had already been slowing down.

    完全に正直に言うと、サービス部門がすでに減速しているのを見ていたからだ。

  • What's the end of the third quarter?

    第3四半期の終わりは?

  • So we entered the fourth quarter now with an enormous hit from first more social distancing that now since the beginning off November really a new lock down.

    だから我々は今、最初のより多くの社会的な距離を離れてからの巨大なヒットで第4四半期に入った 11月オフ本当に新しいロックダウンを開始しました。

  • So the domestic part of the economy consumption services will be in contraction.

    だから経済の消費サービスの国内部分は縮小していく。

  • So the only wildcard is manufacturing and exports, which has been benefiting a lot from this strong rebound in the Chinese economy.

    つまり、唯一のワイルドカードは製造業と輸出であり、これは中国経済のこの強い反発から多くの恩恵を受けています。

  • It's hard to tell whether this rebound will be sufficient to avoid a contraction in the fourth quarter.

    このリバウンドが、第4四半期の収縮を回避するのに十分なものかどうかは分かりませんが、第4四半期の収縮を回避するのに十分なものかどうかは分かりません。

  • I personally, when I look at the data so far, I think, yes, it is a close call.

    個人的には、ここまでのデータを見ると、そうですね、接戦だと思います。

  • But our call is that we will see a contraction off the German economy, a mild contraction, nothing compared to what we saw in spring time.

    しかし、私たちの呼びかけは、ドイツ経済の縮小、軽度の収縮、春に見たものと比べても何もないということです。

  • But it is a mild contraction in the fourth quarter custom jet ski of I N G.

    しかし、それはI N Gの第4四半期カスタムジェットスキーのマイルドな収縮です。

  • Thank you for your thoughts this morning.

    今朝はお考えをありがとうございました。

  • So the development of a covert 19 vaccine seems to be making hopeful progress and of how to distribute it are also underway.

    ということで、秘密の19号ワクチンの開発は希望に満ちた進展を見せているようで、それをどのように配布するかということも進められています。

  • Logistics officials call it the mission of a century.

    物流関係者はそれを世紀の使命と呼んでいます。

  • We wanted to see what it looks like at the rosier cargo hub at France's biggest airports, all to go This is where the global airlift begins.

    フランス最大の空港にある貨物ハブの様子を見てみたかったのですが、ここから世界的な空輸が始まります。

  • At France's largest air freight hub, Rossi.

    フランス最大の航空貨物ハブであるロッシ。

  • Preparations for transporting a cove in 19 vaccine are in full swing.

    19ワクチンで入江を運ぶ準備が本格化。

  • Hundreds of thousands of doses have to be stored at very low temperatures, then shipped from here to destinations around the world.

    何十万もの用量を極低温で保存し、ここから世界中の目的地に出荷しなければなりません。

  • It's a Herculean task for Florence Kong in charge of the airports Pharmaceutical freight section.

    空港製薬貨物課を担当するフローレンス・コングにとっては至難の業だ。

  • The temperature inside is minus 52 degrees Celsius minus 80 is possible, but not easy.

    室内の温度はマイナス52度マイナス80度は可能ですが、簡単ではありません。

  • A behind the scenes airlines are also gearing up for the global airlift.

    裏では航空会社も世界的な空輸に向けて準備を進めています。

  • Thousands of planes and workers will be needed for the operation.

    作戦には数千人の飛行機と労働者が必要になる。

  • It's important to keep things running as smoothly as possible.

    なるべくスムーズに物事を進めていくことが大切です。

  • Way check.

    ウェイチェック

  • Each steps of the deliveries are in the right place at the right time way.

    配送の各ステップは、適切な時間の方法で適切な場所にあります。

  • Once a consignment gets the green light, it has toe happen quickly.

    委託がグリーンライトを取得したら、それはすぐにつま先が発生しなければなりません。

  • The vaccine must be kept deeply frozen in a complex logistics system.

    ワクチンは複雑な物流システムの中で深く凍らせておく必要があります。

  • Ueno There'll be a lot of traffic arriving at WASI because it's the major cargo airport in France in Europe.

    上野 ヨーロッパではフランスの主要な貨物空港なので、WASIにはかなりの交通量がありますよね。

  • But the planes will also have to land in other regional airports close to where patient delivery is needed.

    しかし、飛行機はまた、患者の分娩が必要な場所に近い他の地方空港に着陸しなければならないだろう。

  • Wade.

    ウェイド

U.

U.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます