Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • and in terms of the launch itself, you know, I mentioned at the beginning it was exciting, right?

    打ち上げ自体に関しては、最初に言ったようにエキサイティングなものでしたよね?

  • We were when we passed the 100 kilometer point.

    100キロ地点を通過した時でした。

  • We all said, Welcome to Space Taik because that's certainly a big moment.

    みんなで「ようこそ、スペースタイクへ」と言ったのは、確かに大きな瞬間だったからです。

  • And I think it's probably worthwhile to hear what I thought of his first ride to space is.

    そして、彼の初乗りで宇宙に行った時の感想を聞くのは、たぶん価値があると思います。

  • Well, yeah, it's a great question.

    まあ、そうだな、いい質問だ。

  • And the short answer is it.

    そして、簡単に言うとそれです。

  • It was awesome.

    凄かったです。

  • I could sit here and tell you for the entire duration of this conference how great the ride was.

    この会議の間、私はここに座って、どれだけ素晴らしい乗り物だったかを伝えることができました。

  • But the staging was dynamic the GS on the second stage.

    しかし、その演出は第2ステージのGSをダイナミックに演出していました。

  • The second stage is much closer to our spacecraft, So you felt that it was much more up close and personal.

    第2ステージの方がはるかに近いので、より間近に感じられたのですね。

  • Um, but we accelerated for several minutes, and so the G just slowly built in.

    でも、数分加速したので、ゆっくりとGが入ってきました。

  • You definitely felt it.

    間違いなく感じていたんですね。

  • And then when that engine cut off and we're in orbit, I mean, it's surreal.

    エンジンが停止して軌道に乗った時はシュールだな

  • I've seen tons of pictures, but you know, when I first looked at it out the window at the Earth, it's hard to describe.

    沢山の写真を見てきましたが、最初に地球の窓の外で見た時の描写は難しいですね。

  • There are no words.

    言葉はありません。

  • There are no words to describe it.

    それを表す言葉がない。

and in terms of the launch itself, you know, I mentioned at the beginning it was exciting, right?

打ち上げ自体に関しては、最初に言ったようにエキサイティングなものでしたよね?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます