Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -My first guest is an Emmy- and Golden Globe-winning actor

    -最初のゲストはエミー賞とゴールデングローブ賞を受賞した俳優です。

  • that you know from her incredible work

    彼女の信じられないような仕事で知っている

  • in the "American Horror Story"

    アメリカン・ホラー・ストーリー」の

  • and "American Crime Story" anthologies.

    と「アメリカン・クライム・ストーリー」アンソロジー。

  • Her new film "Run" premieres tomorrow on Hulu.

    彼女の新作映画「ラン」は明日Huluでプレミア上映されます。

  • That's what friends are for.

    友達とはそういうものです。

  • Here is Sarah Paulson!

    サラ・ポールソンです!

  • That's my bud!

    それは私の相棒だ!

  • ♪ -Keep shining

    ♪ -Keep shining

  • [ Vocalizing ]

    [ ボーカライズ ]

  • -Oh, fantastic. I loved your version.

    -素晴らしいあなたのバージョンが好きだったわ

  • I couldn't care what anyone says.

    誰が何と言おうと気にすることはできませんでした。

  • -[ Vocalizes ]

    -ヴォーカライズします。

  • -I'm so happy to see you. You look great.

    -(達也)会えてよかった (みのり)え?元気そうでいいですね。

  • Thank you so much for coming back to the show.

    また来てくださった方、本当にありがとうございました。

  • I want the talk about your new movie "Run."

    新作映画「走れ」の話をしたい。

  • It looks intense and awesome.

    激しそうで凄いですね。

  • But first, I'm very excited about this.

    でも、その前に、これはとても楽しみです。

  • You are in production right now.

    今から本番ですね。

  • You're back at work for

    仕事に復帰して

  • "Impeachment: American Crime Story."

    "弾劾アメリカの犯罪物語

  • This is your latest collaboration with Ryan Murphy.

    ライアン・マーフィーとの最新のコラボレーションですね。

  • And you're playing Linda Tripp.

    リンダ・トリップを演じていますね。

  • You posted this photo the other day.

    先日、この写真を投稿していただきました。

  • Look at this.

    これを見て

  • Are you a chameleon?

    カメレオンですか?

  • -It's the strangest thing I've ever done.

    -今までで一番変なことをしたわ

  • It's the hardest thing I've ever done.

    今までで一番大変だった。

  • There's something very, very helpful

    何かとても役に立つものがある

  • about looking in a mirror and going,

    鏡を見て行くことについて

  • "Whoa, I don't see myself at all."

    "自分の姿が全く見えない"

  • There's a nose on there.

    そこに鼻がある。

  • There are teeth in there.

    そこには歯があります。

  • It's a whole process that is kind of overwhelming.

    全体の流れとしては、なんだか圧倒されてしまいますね。

  • -You look like you're standing differently.

    -(達也)立ち位置が違うみたいだね

  • -I am. I have a whole --

    -そうだ私には...

  • I'm working with a movement coach

    ムーブメントコーチと一緒に

  • because I just wanted to be like all the people

    みんなのようになりたかったから

  • in "The Crown" who also did that

    クラウンの

  • because Linda had a specific way of holding her body

    リンダには体の持ち方があったから

  • that is very different than mine.

    それは私のとは全く違う

  • -Yeah, I just saw that from that photo.

    -(達也)今 その写真見て思ったんだけどさ

  • -Yeah. Well, then it means it's gonna work maybe, Jimmy.

    -そうだなそれじゃうまくいくかもしれないな ジミー

  • -I'm just telling you already.

    -もう言ってるだろ

  • -I have to tell you it's the biggest swing I've ever taken.

    -今までで一番大きなスイングだと言わざるを得ない

  • It feels a little scary. -Really?

    ちょっと怖い感じがしますね-(アルマン)本当?

  • -Yeah! Yes. I have a voice. I'm doing a v--

    -(美咲)やったー!(美咲)うん!私は声を持っている(美咲)やってることは...

  • People might be like, "Oh, God, click."

    "ああ、クリックした "と 思われるかもしれません。

  • -Never! -"Boring"!

    -(徳井)絶対にない!-つまらない!

  • -Nevor. N-E-V-O-R. Nevor.

    -プリ...N-E-V-O-Rネバー

  • -Nevor. -Nevor. Nevor, evor.

    -プリ...-ネバーネバー、エバー

  • -[ Vocalizes ]

    -ヴォーカライズします。

  • -Sarah, I was going to ask you to do something

    -サラ、お願いしようと思ってたことがあるの

  • because I thought this was kind of fun.

    なんか面白いと思ったから

  • There was a meme going around during, you know, quarantine

    隔離の時にミームが流行ってたな

  • called the 2020 challenge, where you post a collage of photos

    写真をコラージュして投稿する2020年チャレンジと呼ばれる

  • of yourself, one for every month starting

    自分のことを、毎月1人ずつ

  • before the quarantine then during it.

    隔離の前に、そしてそれの間に。

  • And you posted something,

    そして、何かを投稿していましたね。

  • and it just captured your mood during all the months.

    そして、それはすべての月の間にあなたの気分をキャプチャしました。

  • Can we see just what you posted?

    あなたが投稿したものを見てもいいですか?

  • It just made me -- It exactly summed everything up.

    まさに全てを要約してくれた。

  • September was the one I'm like -- [ Laughs ]

    9月は私のようなものだった -- [ Laughs ]

  • It was just good.

    ちょうど良かったです。

  • Since we're missing October, November, and December,

    10月、11月、12月がなくなったので

  • I was just thinking maybe you could finish

    あなたが終わらせてくれないかと思って

  • your 2020 challenge live tonight.

    あなたの2020年の挑戦を 今夜生中継します

  • -Okay. -Yeah?

    -(アルマン)オーケー (政子)うん

  • -I'm gonna try. -Alright.

    -(美咲)やってみる-(アルマン)やってみる

  • -We start with October, right? -Yeah.

    -10月からですよね?-そうだな

  • Yep. What's the October?

    そうだな10月は?

  • -Okay, are we ready? -[ Laughing ] Yeah.

    -準備はいい?-ああ

  • -I only respond to "action," so...

    -私は "行動 "にしか反応しないから

  • -And action.

    -行動もね

  • [ Camera shutter clicks ] [ Laughing ]

    [ カメラのシャッターを切る ] [ Laughing ]

  • -Okay.

    -分かった

  • -[ Laughing ]

    -[笑]

  • So funny. Wait till you see that.

    笑えるそれを見るまで待ってくれ

  • Oh, you're gonna love it. Alright. That was October.

    きっと気に入るよいいわよ10月のことだ

  • Now I want you to get into November.

    今度は11月に入ってからにしてほしい。

  • Into current mood.

    今の気分に。

  • What is your November mood?

    11月の気分はどうですか?

  • -Okay, ready?

    -(アルマン)よし 準備はいい?

  • -And action.

    -行動もね

  • [ Laughing ] [ Camera shutter clicks ]

    [ Laughing ] [ Camera shutter clicks ]

  • [ Laughing ]

    [ Laughing ]

  • Oh, my goodness. I just love talking to you.

    あら、いいわね。あなたと話すのが大好きなの

  • This is so much fun.

    こんなに楽しいのに。

  • December, any forecast for December?

    12月の予想は?

  • -Yeah, I sure do have a forecast.

    -(速人)そうだね 予想はしてるよ

  • I have a forecast. -Oh, you do? Okay.

    予報があるんだよね-(アルマン)あっ そうなの?(速人)そうなんですか?

  • And December.

    そして12月。

  • And action.

    そしてアクション。

  • [ Laughing ] [ Camera shutter clicks ]

    [ Laughing ] [ Camera shutter clicks ]

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • That's a giant bottle of booze, that last one.

    巨大な酒の瓶だな、最後の一本。

  • Oh, my God. Oh, my gosh.

    何てこった何てこった

  • Congrats on the People's Choice Award.

    ピープルズチョイス賞おめでとうございます。

  • That's amazing. -Thank you.

    (達也)すごいね (みのり)ありがとうございます-(アルマン)ありがとうございます

  • -You got one. [ Laughs ]

    -買ったわよ。見つかったぞ。

  • -It's actually booze. [ Bong ]

    -実際には酒だ[ ボング ]

  • Ooh [bleep]

    おう!

  • -[ Laughing ] Oh, my God.

    -ああ、何てことだ。

  • That was your publicist.

    あなたの広報担当だったのね

  • The Tinman is your publicist?

    ブリキ男が広報担当か?

  • That's wild.

    ワイルドだな

  • I didn't know what he was up to since the movie.

    映画の時から何を企んでいるのかわからなかった。

  • -Yeah, been very busy with me, Jimmy, very busy.

    -俺のことで忙しいんだ ジミー 忙しいんだよ

  • -I want to talk -- I'm happy he booked you on our show.

    -話がしたい 彼があなたを予約してくれて嬉しいわ

  • I want to talk about the new movie, "Run."

    新作映画の "走れ "について話したい。

  • It starts streaming tomorrow on Hulu, and this is just --

    明日からHuluで配信が始まりますが、これは...

  • from the clips that I have seen, it's just nonstop anxiety

    私が見たクリップを見る限りでは、ノンストップの不安でしかありません。

  • from start to finish, and you are, again --

    最初から最後まで、そして、あなたは、また、...

  • you just rip it up. It's so much fun.

    あなたはそれを破り捨てるだけです。めちゃくちゃ楽しいです。

  • There's twist upon twist upon turns.

    曲がり角にはひねりがある

  • -Turns.

    -ターン

  • You're driving one way and then it's like rrr!

    一方通行で運転していると、rrrr!

  • -Also I love the actor who plays your daughter.

    -お嬢さん役の俳優さんも大好きです。

  • Is it Kiera? -She's incredible.

    キエラか?-彼女はすごいわ

  • Her name is Kiera Allen.

    彼女の名前はキエラ・アレン。

  • This is her movie debut or her "debutt" as I like to say.

    これが彼女の映画デビューというか、私が言うところの "デバット "です。

  • This is the first time in 70 years that there has been

    があるのは70年ぶりのことです。

  • a major thriller starring a wheelchair user, and I think --

    車椅子の人が主演の大作スリラーだと思うんだけど、それに...

  • I don't know about you, but when I was 19 or 20 years old,

    あなたはどうか知らないけど、私が19歳か20歳の時に

  • I certainly wasn't starring in a movie and absolutely wiping

    私は確かに映画に出演していなかったし、絶対に拭いていなかった。

  • the floor with everyone in it, which is mainly me.

    主に私を中心としたみんなのいるフロア。

  • She goes to Columbia.

    彼女はコロンビアに行った

  • She studies writing, psychology, neuroscience,

    執筆、心理学、神経科学を研究しています。

  • and I'm just like, "I'm an actress!"

    とか言って、"私は女優なんだ!"って感じです。

  • -[ Laughs ] -"That's what I do is I act!"

    -それが私の行動だ!

  • -No, no, no, no. -"Who do you want me to be?!

    -いやいや、「誰になってほしいんだよ!?

  • I'm acting!" She's, like, a very serious girl.

    "演技してます!"(徳井)"真面目な子なんだよね "って感じで

  • -How amazing.

    -(山里)すごいですね

  • -I know, and very talented.

    -才能があるのは知っています

  • I'm sure we will all be seeing much more from her.

    これからも彼女の活躍に期待しています。

  • -Can we set up the film and what it's about?

    -映画の設定と内容は?

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • This movie is a psychological thriller

    この映画は心理スリラー

  • about an increasingly sinister relationship

    闇の関係をめぐって

  • between a mother and daughter, and to echo what you said,

    母と娘の間で、あなたの言葉を響かせるために。

  • if I say more than that, I'm going to give it away.

    それ以上のことを言うと、それを譲ってしまう。

  • -Yeah, so you just have to watch, and honestly it's just --

    -見てればいいんだよ 正直言って...

  • -It's got a little bit of a "Misery" vibe,

    -(山里)"ミザリー "って感じですね

  • a little bit of a Kathy Bates/James Caan vibe.

    キャシー・ベイツ/ジェームズ・ケアンの雰囲気を少し。

  • -I felt that, yeah.

    -(美咲)そうだね (政子)そうだね

  • Is it true that in the script that you got,

    貰った台本の中では本当なのか?

  • your character didn't have a name?

    キャラに名前がなかったのか?

  • -Yeah, her name was Mother.

    -(山里)そうですね マザーって名前だったんですよ

  • -Oh!

    -おお!

  • -Right away I was like, "In! I'm in.

    -(徳井)"入った!"って感じでしたね(美咲)入った!

  • Mother, daughter."

    "母よ、娘よ"

  • I was like, "I don't need a name.

    私は「名前はいらない。

  • Just call me Mother." -No, no, no, no, I love it.

    "母と呼んで"-いやいや、好きだよ。

  • I want to show everyone a clip.

    みんなにクリップを見せてあげたい。

  • Here's Sarah Paulson in "Run" on Hulu. Take a look.

    サラ・ポールソンが出演してます見てみてください

  • -[ Whispering ] It's Customer Service.

    -[ 小声で ] それはカスタマーサービスです。

  • [ Normal voice ] Yes, I am still here.

    はい、私はまだここにいます。

  • So there's nothing you can do then?

    じゃあ何もできないの?

  • And you'll let me know?

    知らせてくれるのか?

  • Yeah, fine. Goodbye.

    ああ、終わりだ。さようなら

  • -How long will it be down for?

    -いつまでダウンするの?

  • -Oh, I don't know.

    -(美咲)あっ 知らないよ

  • Tomorrow, next week.

    明日、来週。

  • The window they gave was till the end of the month.

    彼らが出した窓口は月末までだった。

  • How did you know that was about the Internet?

    ネットの話ってなんで知ってるの?

  • -Sarah Paulson.

    -サラ・ポールソン

  • We always do something fun when you're on the show.

    番組に出ている時はいつも楽しいことをしています。

  • Can you stick around for a game?

    ゲームのために粘ってくれないか?

  • -I would love to.

    -そうしたいですね

  • -Sarah Paulson and I are going head-to-head

    -サラ・ポールソンと私は真っ向勝負です

  • in a new game when we come back.

    戻ってきたら新しいゲームで

  • Stick around, everybody!

    みんな、ここにいてね!

  • ♪♪

    ♪♪

-My first guest is an Emmy- and Golden Globe-winning actor

-最初のゲストはエミー賞とゴールデングローブ賞を受賞した俳優です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 美咲 laughing サラ 映画 達也 投稿

サラ・ポールソン、弾劾のためにリンダ・トリップへの変身をいじるアメリカの犯罪物語 (Sarah Paulson Teases Transformation Into Linda Tripp for Impeachment: American Crime Story)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 20 日
動画の中の単語