字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Thanks so much for being here. ここにいてくれてありがとう Congratulations, I heard you had a baby. おめでとうございます、赤ちゃんが生まれたそうですね。 I had a baby, yeah, just a couple of days ago. 数日前に子供が産まれました。 Well not you didn't have a baby. あなたが子供を産まなかったのではなくて I actually did it, I had the baby. 実際にやってみました、赤ちゃんを産んだんです。 It's never been done before. 今までになかったことです。 No, we had a baby. いいえ、私たちには赤ちゃんがいました。 Did it hurt? 痛かった? Not that bad, wait, was a couple of days ago. それほど悪くはない、待って、数日前だった。 Last Wednesday, my wife gave birth to a boy, 先週の水曜日、妻が男の子を出産しました。 which is our first boy, so it was very exciting yeah. 私たちの最初の男の子なので、とても刺激的でした。 (crowd clapping) (群衆の拍手) Actually, it's great that you're on tonight 実は、今夜はあなたが出ているのは素晴らしいことです。 because I don't know what I'm doing. なぜなら、自分が何をしているのかわからないからです。 And you actually have a little girl and a little boy. 実際に女の子と男の子がいるんですね。 Yeah. そうだな And so you can help me out. だから、あなたは私を助けることができます。 Well, I don't know what I'm doing either but, yeah. まあ、私も何をしているのかわからないけど......うん。 Really, really I mean. 本当に、本当に。 You don't have to have a license. 免許を持っていなくても大丈夫です。 You don't have to have a license? 免許を持っていなくてもいいのか? I clearly need a license. 明らかに免許が必要です。 One of the things they've warned me about 彼らが私に警告したことの一つは is you've got to make sure that our daughter 私たちの娘のために doesn't get jealous. は嫉妬しない。 So they told us all these things, like give her presents プレゼントを贈るようなことばかり言っていた and say, it's from the baby boy who just showed up と言って、それは今現れたばかりの男の子の赤ちゃんからだと言う。 but I think she knows something's up. でも、彼女は何かを知っていると思う。 She's like, "how did he buy these." "どうやってこれを買ったの?"って言ってたわ He doesn't have any money. 彼はお金を持っていません。 Yeah, where did he go? どこに行ったんだ? Maybe he has a credit card. クレジットカードを持っているのかもしれません。 Yeah, exactly, there's all these weird things like that ああ、その通りだよ、こういう変なのがあるんだよね that you think. と思うような did you have to worry about that? そんなことを気にする必要があったのか? Yeah, well I think we did that too ああ、そうだな、俺たちもそうだったと思う and my daughter is pretty savvy, she's like, 娘はかなり精通していて "yeah, daddy told me that it came from Deacon "ええ、パパが言ってたわ ディーコンから来たって but I know he went and bought it himself." "自分で買いに行ったのは知ってる" She's very savvy 彼女は非常に精通している but there is like a big difference between boys and girls. でも、男の子と女の子の間には大きな違いがあるような気がします。 They're so different. 随分と違うんですね。 Like even tonight I was just, I was leaving the hotel 今夜もホテルを出ようとしたら and my son, he has just a really quick temper 私の息子は本当に短気なんです and I said, "I have to go to work." と言ったら、"仕事に行かないといけない "と言われました。 And he went and he threw his truck at me. そして、彼は行って、トラックを私に投げつけました。 and Ava goes, "now Deacon." エヴァは "今度はディーコン "と言った She goes, "mommy has to go to work "ママは仕事に行かないと so she can make money so she can pay the bill. 稼げるようにしているので、彼女はお金を払えるようにしています。 So you can keep your pillow and your blanket." だから、枕と毛布を持っていても大丈夫です。" (crowd laughing) (群衆の笑い声) That's incredible. 信じられないな That's scary. 怖いですね。 I laughed so hard. 大笑いしてしまいました。 She's incredible. 彼女は信じられない And she did it all while she was coloring. 塗り絵をしていた時もそうだった Yeah, yeah, yeah, that's why she's got attitude also. そうそう、そうそう、だからこそ彼女にも態度がある。 I can do this and color at the same time. これとカラーが同時にできるんです。 She didn't even look up. 彼女は顔も上げなかった。 That is amazing. これはすごいですね。 The other thing they told us about was, I mean, 他にも言われていたのは so far our boy is so mellow, 今のところうちの子はまろやかです。 he's just a baby, but our daughter was so kind of intense まだ赤ちゃんだけど、うちの娘は、すごく濃かったんです。 and the baby's like goo goo, you know. と赤ちゃんはグーグーみたいな感じで He's here, he's chilling out. 彼はここにいて、冷静になっている。 He's here, he's doing a good job 彼はここにいる、彼は良い仕事をしている but no, two is a whole new thing けど、いや、二人は別物 and one thing the pediatrician told us to do と小児科医に言われたことが一つ is when you talk to your daughter, は、娘さんと話すときのことです。 come up with all these things こういったことを思いつく so that she doesn't get jealous, 彼女が嫉妬しないように say, "you've got the pockets on your pants. と言うと、ズボンにポケットがついています。 Little Beckett doesn't have that リトル・ベケットにはそれがない 'cause he's too little, like and I thought, 彼はあまりにも小さいので、私は思った。 it just sounds like we're taunting the new baby. 新生児をバカにしているようにしか聞こえない。 You can walk but he can't because he's too little, like, 歩けるのに歩けないのは、小さすぎて無理なんだよ。 people overthink it maybe. 人々はそれを考えすぎているのかもしれません。 You know, no somebody told me 誰にも言われなかった like a director of a school or something, 学校の理事長みたいな感じで make sure you complain about the baby to the older child. 上の子には必ず赤ちゃんの文句を言うようにしましょう。 Like, his crying is really hurting my ears. 彼の泣き声は本当に耳が痛い。 I really don't like it when the baby, 赤ちゃんの時は本当に嫌なんです。 like and I thought that was kind of weird and somewhat evil. みたいな感じで、なんだか変な感じで、どこか邪悪な感じがすると思っていました。 I really hate your brother. お兄さんのことは本当に嫌いです。 (crowd laughing) (群衆の笑い声) Maybe you and I should just go hate your brother. お前と俺は兄貴を憎んだ方がいいんじゃないか? Yeah exactly., that's a good idea. ああ、その通りだ、それはいい考えだ。 You seem like you'd be a terrific mom. 立派なママになりそうだね You're very together. とてもよくまとまっていますね。 You're a very well-organized person, I've read. よくまとまっている方ですね、読んでいます。 Is that true, is that fair to say? それは本当なのか、それは公平な言い方なのか。 You know, I don't think I am. 私はそうではないと思います。 And then I have these moments where I'm just you know, そして、その時には、私はただ... over the summer we went to visit Ryan's parents 夏の間にライアンの両親を訪ねた in Delaware and they had just gotten this new house デラウェアに新しい家を建てたばかりで and everybody was kind of sleeping and I was jet lagged. みんな寝ていて時差ぼけしていました。 So I woke up early and I tiptoed だから早起きしてつま先立ちをして and I discovered she had one of those label makers 彼女が持っていたラベルメーカーの一つを発見しました and I started labeling her house 彼女の家にラベルを貼り始めた and I was like, and then she came down. と思っていたら、彼女が降りてきた。 She's like, "what are you doing?" "何してるんだ?"って I said, "I was just labeling your China 私「あなたの中国にレッテルを貼っていただけなのに and your napkin drawer." "ナプキンの引き出しも" And she just was like, "what are you doing?" 彼女は "何してるの?"って感じで It was just odd. 妙な感じでした。 I mean, I can see that. というか、わかるんですけどね。 Some people will relax that way but just, you know, そうやってリラックスする人もいるだろうけど、ただ、ね。 it's weird to do it in someone else's home probably, 多分他人の家でやるのは気持ち悪い。 you know? 知ってますか? Or your mother-in-law's home, that wasn't very good. それか姑さんの家、あまり良くなかったですね。 You showed up here and you made a label for me あなたはここに現れて、私のためにラベルを作ってくれました。 that said "host" and you put that right on your head. "ホスト "と書いてあったのに、あなたの頭の上に置いたのね You know, it makes things very clear. そうすることで、物事が明確になるんです。 Yeah, clear and simple. ああ、わかりやすくて簡単だ。 Everyone knows their place, you stay over there. 誰もが自分の場所を知っている、あなたはそこにいてください。 You stay there, you're host, I'm guest. あなたはそこに泊まって、あなたはホストで、私はゲストです。 We work this out. 我々はこれを解決します。 Now I want to talk about this movie, さて、この映画の話をしたいと思います。 I saw this movie a couple of days ago and it blew me away. 数日前にこの映画を見たんですが、吹き飛びました。 After you had a baby you went and saw a movie, oh my God. 子供を産んでから映画を見に行ったんだよね。 This is one of the last things I did これは私が最後にしたことの一つです。 before the baby was born. 赤ちゃんが生まれる前に Oh, that's great. ああ、それは素晴らしいことだ。 I'm sure your wife was happy about that. 奥さんも喜んでいたでしょうね。 No you go honey. あなたが行ってはいけない ハニー She came with me. 彼女は私と一緒に来た I'll just be in labor. 陣痛が来るだけだよ。 No, she came with me, she wasn't in labor yet. いいえ、彼女は私と一緒に来ました、彼女はまだ陣痛中ではありませんでした。 Oh cool. かっこいい We came, we saw the movie and then that did it. 来て、映画を見て、それで終わり。 Whoa. おっと It was that good, the baby was like, それくらい良かったんだよ、赤ちゃんは。 "there must be more films like this in the world." "このような映画は世界にもっとあるはずだ" No, it really is an extraordinary film いや、本当に素晴らしい映画です。 and it's a great love story. と、素敵なラブストーリーになっています。 Johnny Cash, June Carter Cash. ジョニー・キャッシュ ジューン・カーター・キャッシュ This is an amazing story これはすごい話 and what I didn't realize is you sing in this movie, 知らなかったのは、この映画の中であなたが歌っていること。 but when you got the role, でも、役をもらった時は you didn't know that you were really going to be singing. 本当に歌っているとは知らなかったんですね。 Is that right? そうなんですか? No, I was a little bit of hoodwinked there. いや、そこはちょっとウジウジしてました。 They told me I had this job この仕事があると言われた and I was going to do the acting part and play June Carter. と言って、演技をしてジューン・カーターを演じようと思っていました。 and then about two weeks after I signed all the contracts そして、すべての契約書にサインしてから約2週間後に the director called me up and he said, 監督に呼ばれて言ったんです。 "I want you to come to my house." "私の家に来て欲しい" And I came to his house そして、私は彼の家に来ました。 and he said, "sing a little something for me." 彼は言った "私のために何か歌ってくれ "と I was like, "why?" "なぜ?"って感じだった He said, "Oh, 'cause I'm gonna have you 彼「あ、だって、あなたを record all her tracks." "全ての曲を録音した" And I just freaked out そして私はパニックになった 'cause I've never sung before professionally プロとして歌ったことがないから and more ever than that それよりも I have stage fright, terrible stage fright. 私は舞台恐怖症で、ひどい舞台恐怖症です。 I sweat, my knees sweat, my ears sweat 汗をかく、膝が汗をかく、耳が汗をかく when I see more than 20 people, 20人以上の人を見ると it makes me very nervous. 緊張してしまいます。 Right, right, don't look over there. そうそう、あそこを見ちゃダメだよ。 There's no one there, it's a laugh track. 誰もいない、笑いのトラックです。 Get out. 出て行け But you know, what's funny is I mean でも、何が面白いかというと... and I'm not just saying this. と、こんなことを言っているわけではありません。 You're great, you do a fantastic job. あなたは素晴らしい仕事をしています。 You're a great singer 歌が上手い and so it's a little hard for me to believe だから、ちょっと信じられないんだけど that you hadn't done it before. 今までやっていなかったことを How did you get to that point where you can sing like this? どうしてこんな風に歌えるようになったんですか? Well, we practiced, we did six months of voice lessons. まあ、練習もしたし、半年間のボイスレッスンもしたし。 And then we recorded an album over six months そして、半年かけてアルバムをレコーディングしました。 but that was a long time to rehearse for a movie. でも、それは映画のリハーサルの時間が長かった。 I mean, we usually rehearse for a week 普通は一週間リハーサルしますよね。 and I got to learn how to sing basically, と基本的な歌い方を教えてもらいました。 this man, Roger Love taught me how to sing. この男、ロジャー・ラブが歌を教えてくれました。 And now you're a little uncomfortable. そして、今、あなたは少し不快な思いをしています。 'cause people I understand, are coming up to you 私が理解している人たちがあなたに近づいてくるから and saying you're a great singer, 歌が上手いと言って and you feel like, "Oh no, I'm not." って感じになってしまいます。 Yeah, well this morning I was on Good Morning America 今朝はグッドモーニングアメリカに出ていました and I was in the elevator with Garth Brooks ガース・ブルックスと一緒に エレベーターに乗っていました and there's like 12 people in the elevator エレベーターの中には12人もの人がいて and there was Garth Brooks ガース・ブルックスがいた and he's this big country music star 彼はカントリーミュージックの大スターだ and someone across the elevator, とエレベーターの向こう側にいる人。 across Garth Brooks to me goes, ガースブルックスを越えて私に行く。 "Reece, I heard you're a really good singer in the movie, "リース、映画の中では本当に歌が上手いと聞いています。 you're so good, oh my gosh, I didn't know you could sing." "あなたが歌えるなんて知らなかったわ" And I keep looking at him going, そして、私は彼が行くのを見続けています。 "no, I can't, I can't." "いや、できない、できない" I was so embarrassed 恥ずかしかった and he's like, "Oh, you're trying to sing in this movie?" "この映画で歌おうとしてるの?"って言われたわ I was like. みたいな感じでした。 Yeah, it just feels like, ああ、そんな感じだ。 "I don't want Garth Brooks in the elevator "ガース・ブルックスをエレベーターに乗せたくない when this is happening." "このような時に" And then she's like, "no, you're the best singer そして、彼女は「いや、あなたは最高の歌手だ」と言った。 in the elevator." "エレベーターの中で" (crowd laughing) (群衆の笑い声) Not good, not good. 良くない、良くない。
A2 初級 日本語 赤ちゃん 映画 エレベーター 男の子 ブルックス 感じ リース・ウィザースプーン、「ウォーク・ザ・ライン」で歌わなければならなかったことを知らなかった - "Late Night With Conan O Brien" (Reese Witherspoon Didn’t Know She Had To Sing In "Walk The Line" - "Late Night With Conan O'Brien") 5 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語