Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Thanks so much for being here.

    ここにいてくれてありがとう

  • Congratulations, I heard you had a baby.

    おめでとうございます、赤ちゃんが生まれたそうですね。

  • I had a baby, yeah, just a couple of days ago.

    数日前に子供が産まれました。

  • Well not you didn't have a baby.

    あなたが子供を産まなかったのではなくて

  • I actually did it, I had the baby.

    実際にやってみました、赤ちゃんを産んだんです。

  • It's never been done before.

    今までになかったことです。

  • No, we had a baby.

    いいえ、私たちには赤ちゃんがいました。

  • Did it hurt?

    痛かった?

  • Not that bad, wait, was a couple of days ago.

    それほど悪くはない、待って、数日前だった。

  • Last Wednesday, my wife gave birth to a boy,

    先週の水曜日、妻が男の子を出産しました。

  • which is our first boy, so it was very exciting yeah.

    私たちの最初の男の子なので、とても刺激的でした。

  • (crowd clapping)

    (群衆の拍手)

  • Actually, it's great that you're on tonight

    実は、今夜はあなたが出ているのは素晴らしいことです。

  • because I don't know what I'm doing.

    なぜなら、自分が何をしているのかわからないからです。

  • And you actually have a little girl and a little boy.

    実際に女の子と男の子がいるんですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • And so you can help me out.

    だから、あなたは私を助けることができます。

  • Well, I don't know what I'm doing either but, yeah.

    まあ、私も何をしているのかわからないけど......うん。

  • Really, really I mean.

    本当に、本当に。

  • You don't have to have a license.

    免許を持っていなくても大丈夫です。

  • You don't have to have a license?

    免許を持っていなくてもいいのか?

  • I clearly need a license.

    明らかに免許が必要です。

  • One of the things they've warned me about

    彼らが私に警告したことの一つは

  • is you've got to make sure that our daughter

    私たちの娘のために

  • doesn't get jealous.

    は嫉妬しない。

  • So they told us all these things, like give her presents

    プレゼントを贈るようなことばかり言っていた

  • and say, it's from the baby boy who just showed up

    と言って、それは今現れたばかりの男の子の赤ちゃんからだと言う。

  • but I think she knows something's up.

    でも、彼女は何かを知っていると思う。

  • She's like, "how did he buy these."

    "どうやってこれを買ったの?"って言ってたわ

  • He doesn't have any money.

    彼はお金を持っていません。

  • Yeah, where did he go?

    どこに行ったんだ?

  • Maybe he has a credit card.

    クレジットカードを持っているのかもしれません。

  • Yeah, exactly, there's all these weird things like that

    ああ、その通りだよ、こういう変なのがあるんだよね

  • that you think.

    と思うような

  • did you have to worry about that?

    そんなことを気にする必要があったのか?

  • Yeah, well I think we did that too

    ああ、そうだな、俺たちもそうだったと思う

  • and my daughter is pretty savvy, she's like,

    娘はかなり精通していて

  • "yeah, daddy told me that it came from Deacon

    "ええ、パパが言ってたわ ディーコンから来たって

  • but I know he went and bought it himself."

    "自分で買いに行ったのは知ってる"

  • She's very savvy

    彼女は非常に精通している

  • but there is like a big difference between boys and girls.

    でも、男の子と女の子の間には大きな違いがあるような気がします。

  • They're so different.

    随分と違うんですね。

  • Like even tonight I was just, I was leaving the hotel

    今夜もホテルを出ようとしたら

  • and my son, he has just a really quick temper

    私の息子は本当に短気なんです

  • and I said, "I have to go to work."

    と言ったら、"仕事に行かないといけない "と言われました。

  • And he went and he threw his truck at me.

    そして、彼は行って、トラックを私に投げつけました。

  • and Ava goes, "now Deacon."

    エヴァは "今度はディーコン "と言った

  • She goes, "mommy has to go to work

    "ママは仕事に行かないと

  • so she can make money so she can pay the bill.

    稼げるようにしているので、彼女はお金を払えるようにしています。

  • So you can keep your pillow and your blanket."

    だから、枕と毛布を持っていても大丈夫です。"

  • (crowd laughing)

    (群衆の笑い声)

  • That's incredible.

    信じられないな

  • That's scary.

    怖いですね。

  • I laughed so hard.

    大笑いしてしまいました。

  • She's incredible.

    彼女は信じられない

  • And she did it all while she was coloring.

    塗り絵をしていた時もそうだった

  • Yeah, yeah, yeah, that's why she's got attitude also.

    そうそう、そうそう、だからこそ彼女にも態度がある。

  • I can do this and color at the same time.

    これとカラーが同時にできるんです。

  • She didn't even look up.

    彼女は顔も上げなかった。

  • That is amazing.

    これはすごいですね。

  • The other thing they told us about was, I mean,

    他にも言われていたのは

  • so far our boy is so mellow,

    今のところうちの子はまろやかです。

  • he's just a baby, but our daughter was so kind of intense

    まだ赤ちゃんだけど、うちの娘は、すごく濃かったんです。

  • and the baby's like goo goo, you know.

    と赤ちゃんはグーグーみたいな感じで

  • He's here, he's chilling out.

    彼はここにいて、冷静になっている。

  • He's here, he's doing a good job

    彼はここにいる、彼は良い仕事をしている

  • but no, two is a whole new thing

    けど、いや、二人は別物

  • and one thing the pediatrician told us to do

    と小児科医に言われたことが一つ

  • is when you talk to your daughter,

    は、娘さんと話すときのことです。

  • come up with all these things

    こういったことを思いつく

  • so that she doesn't get jealous,

    彼女が嫉妬しないように

  • say, "you've got the pockets on your pants.

    と言うと、ズボンにポケットがついています。

  • Little Beckett doesn't have that

    リトル・ベケットにはそれがない

  • 'cause he's too little, like and I thought,

    彼はあまりにも小さいので、私は思った。

  • it just sounds like we're taunting the new baby.

    新生児をバカにしているようにしか聞こえない。

  • You can walk but he can't because he's too little, like,

    歩けるのに歩けないのは、小さすぎて無理なんだよ。

  • people overthink it maybe.

    人々はそれを考えすぎているのかもしれません。

  • You know, no somebody told me

    誰にも言われなかった

  • like a director of a school or something,

    学校の理事長みたいな感じで

  • make sure you complain about the baby to the older child.

    上の子には必ず赤ちゃんの文句を言うようにしましょう。

  • Like, his crying is really hurting my ears.

    彼の泣き声は本当に耳が痛い。

  • I really don't like it when the baby,

    赤ちゃんの時は本当に嫌なんです。

  • like and I thought that was kind of weird and somewhat evil.

    みたいな感じで、なんだか変な感じで、どこか邪悪な感じがすると思っていました。

  • I really hate your brother.

    お兄さんのことは本当に嫌いです。

  • (crowd laughing)

    (群衆の笑い声)

  • Maybe you and I should just go hate your brother.

    お前と俺は兄貴を憎んだ方がいいんじゃないか?

  • Yeah exactly., that's a good idea.

    ああ、その通りだ、それはいい考えだ。

  • You seem like you'd be a terrific mom.

    立派なママになりそうだね

  • You're very together.

    とてもよくまとまっていますね。

  • You're a very well-organized person, I've read.

    よくまとまっている方ですね、読んでいます。

  • Is that true, is that fair to say?

    それは本当なのか、それは公平な言い方なのか。

  • You know, I don't think I am.

    私はそうではないと思います。

  • And then I have these moments where I'm just you know,

    そして、その時には、私はただ...

  • over the summer we went to visit Ryan's parents

    夏の間にライアンの両親を訪ねた

  • in Delaware and they had just gotten this new house

    デラウェアに新しい家を建てたばかりで

  • and everybody was kind of sleeping and I was jet lagged.

    みんな寝ていて時差ぼけしていました。

  • So I woke up early and I tiptoed

    だから早起きしてつま先立ちをして

  • and I discovered she had one of those label makers

    彼女が持っていたラベルメーカーの一つを発見しました

  • and I started labeling her house

    彼女の家にラベルを貼り始めた

  • and I was like, and then she came down.

    と思っていたら、彼女が降りてきた。

  • She's like, "what are you doing?"

    "何してるんだ?"って

  • I said, "I was just labeling your China

    私「あなたの中国にレッテルを貼っていただけなのに

  • and your napkin drawer."

    "ナプキンの引き出しも"

  • And she just was like, "what are you doing?"

    彼女は "何してるの?"って感じで

  • It was just odd.

    妙な感じでした。

  • I mean, I can see that.

    というか、わかるんですけどね。

  • Some people will relax that way but just, you know,

    そうやってリラックスする人もいるだろうけど、ただ、ね。

  • it's weird to do it in someone else's home probably,

    多分他人の家でやるのは気持ち悪い。

  • you know?

    知ってますか?

  • Or your mother-in-law's home, that wasn't very good.

    それか姑さんの家、あまり良くなかったですね。

  • You showed up here and you made a label for me

    あなたはここに現れて、私のためにラベルを作ってくれました。

  • that said "host" and you put that right on your head.

    "ホスト "と書いてあったのに、あなたの頭の上に置いたのね

  • You know, it makes things very clear.

    そうすることで、物事が明確になるんです。

  • Yeah, clear and simple.

    ああ、わかりやすくて簡単だ。

  • Everyone knows their place, you stay over there.

    誰もが自分の場所を知っている、あなたはそこにいてください。

  • You stay there, you're host, I'm guest.

    あなたはそこに泊まって、あなたはホストで、私はゲストです。

  • We work this out.

    我々はこれを解決します。

  • Now I want to talk about this movie,

    さて、この映画の話をしたいと思います。

  • I saw this movie a couple of days ago and it blew me away.

    数日前にこの映画を見たんですが、吹き飛びました。

  • After you had a baby you went and saw a movie, oh my God.

    子供を産んでから映画を見に行ったんだよね。

  • This is one of the last things I did

    これは私が最後にしたことの一つです。

  • before the baby was born.

    赤ちゃんが生まれる前に

  • Oh, that's great.

    ああ、それは素晴らしいことだ。

  • I'm sure your wife was happy about that.

    奥さんも喜んでいたでしょうね。

  • No you go honey.

    あなたが行ってはいけない ハニー

  • She came with me.

    彼女は私と一緒に来た

  • I'll just be in labor.

    陣痛が来るだけだよ。

  • No, she came with me, she wasn't in labor yet.

    いいえ、彼女は私と一緒に来ました、彼女はまだ陣痛中ではありませんでした。

  • Oh cool.

    かっこいい

  • We came, we saw the movie and then that did it.

    来て、映画を見て、それで終わり。

  • Whoa.

    おっと

  • It was that good, the baby was like,

    それくらい良かったんだよ、赤ちゃんは。

  • "there must be more films like this in the world."

    "このような映画は世界にもっとあるはずだ"

  • No, it really is an extraordinary film

    いや、本当に素晴らしい映画です。

  • and it's a great love story.

    と、素敵なラブストーリーになっています。

  • Johnny Cash, June Carter Cash.

    ジョニー・キャッシュ ジューン・カーター・キャッシュ

  • This is an amazing story

    これはすごい話

  • and what I didn't realize is you sing in this movie,

    知らなかったのは、この映画の中であなたが歌っていること。

  • but when you got the role,

    でも、役をもらった時は

  • you didn't know that you were really going to be singing.

    本当に歌っているとは知らなかったんですね。

  • Is that right?

    そうなんですか?

  • No, I was a little bit of hoodwinked there.

    いや、そこはちょっとウジウジしてました。

  • They told me I had this job

    この仕事があると言われた

  • and I was going to do the acting part and play June Carter.

    と言って、演技をしてジューン・カーターを演じようと思っていました。

  • and then about two weeks after I signed all the contracts

    そして、すべての契約書にサインしてから約2週間後に

  • the director called me up and he said,

    監督に呼ばれて言ったんです。

  • "I want you to come to my house."

    "私の家に来て欲しい"

  • And I came to his house

    そして、私は彼の家に来ました。

  • and he said, "sing a little something for me."

    彼は言った "私のために何か歌ってくれ "と

  • I was like, "why?"

    "なぜ?"って感じだった

  • He said, "Oh, 'cause I'm gonna have you

    彼「あ、だって、あなたを

  • record all her tracks."

    "全ての曲を録音した"

  • And I just freaked out

    そして私はパニックになった

  • 'cause I've never sung before professionally

    プロとして歌ったことがないから

  • and more ever than that

    それよりも

  • I have stage fright, terrible stage fright.

    私は舞台恐怖症で、ひどい舞台恐怖症です。

  • I sweat, my knees sweat, my ears sweat

    汗をかく、膝が汗をかく、耳が汗をかく

  • when I see more than 20 people,

    20人以上の人を見ると

  • it makes me very nervous.

    緊張してしまいます。

  • Right, right, don't look over there.

    そうそう、あそこを見ちゃダメだよ。

  • There's no one there, it's a laugh track.

    誰もいない、笑いのトラックです。

  • Get out.

    出て行け

  • But you know, what's funny is I mean

    でも、何が面白いかというと...

  • and I'm not just saying this.

    と、こんなことを言っているわけではありません。

  • You're great, you do a fantastic job.

    あなたは素晴らしい仕事をしています。

  • You're a great singer

    歌が上手い

  • and so it's a little hard for me to believe

    だから、ちょっと信じられないんだけど

  • that you hadn't done it before.

    今までやっていなかったことを

  • How did you get to that point where you can sing like this?

    どうしてこんな風に歌えるようになったんですか?

  • Well, we practiced, we did six months of voice lessons.

    まあ、練習もしたし、半年間のボイスレッスンもしたし。

  • And then we recorded an album over six months

    そして、半年かけてアルバムをレコーディングしました。

  • but that was a long time to rehearse for a movie.

    でも、それは映画のリハーサルの時間が長かった。

  • I mean, we usually rehearse for a week

    普通は一週間リハーサルしますよね。

  • and I got to learn how to sing basically,

    と基本的な歌い方を教えてもらいました。

  • this man, Roger Love taught me how to sing.

    この男、ロジャー・ラブが歌を教えてくれました。

  • And now you're a little uncomfortable.

    そして、今、あなたは少し不快な思いをしています。

  • 'cause people I understand, are coming up to you

    私が理解している人たちがあなたに近づいてくるから

  • and saying you're a great singer,

    歌が上手いと言って

  • and you feel like, "Oh no, I'm not."

    って感じになってしまいます。

  • Yeah, well this morning I was on Good Morning America

    今朝はグッドモーニングアメリカに出ていました

  • and I was in the elevator with Garth Brooks

    ガース・ブルックスと一緒に エレベーターに乗っていました

  • and there's like 12 people in the elevator

    エレベーターの中には12人もの人がいて

  • and there was Garth Brooks

    ガース・ブルックスがいた

  • and he's this big country music star

    彼はカントリーミュージックの大スターだ

  • and someone across the elevator,

    とエレベーターの向こう側にいる人。

  • across Garth Brooks to me goes,

    ガースブルックスを越えて私に行く。

  • "Reece, I heard you're a really good singer in the movie,

    "リース、映画の中では本当に歌が上手いと聞いています。

  • you're so good, oh my gosh, I didn't know you could sing."

    "あなたが歌えるなんて知らなかったわ"

  • And I keep looking at him going,

    そして、私は彼が行くのを見続けています。

  • "no, I can't, I can't."

    "いや、できない、できない"

  • I was so embarrassed

    恥ずかしかった

  • and he's like, "Oh, you're trying to sing in this movie?"

    "この映画で歌おうとしてるの?"って言われたわ

  • I was like.

    みたいな感じでした。

  • Yeah, it just feels like,

    ああ、そんな感じだ。

  • "I don't want Garth Brooks in the elevator

    "ガース・ブルックスをエレベーターに乗せたくない

  • when this is happening."

    "このような時に"

  • And then she's like, "no, you're the best singer

    そして、彼女は「いや、あなたは最高の歌手だ」と言った。

  • in the elevator."

    "エレベーターの中で"

  • (crowd laughing)

    (群衆の笑い声)

  • Not good, not good.

    良くない、良くない。

Thanks so much for being here.

ここにいてくれてありがとう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 赤ちゃん 映画 エレベーター ブルックス 男の子 感じ

リース・ウィザースプーン、「ウォーク・ザ・ライン」で歌わなければならなかったことを知らなかった - "Late Night With Conan O Brien" (Reese Witherspoon Didn’t Know She Had To Sing In "Walk The Line" - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 19 日
動画の中の単語