Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - [Cookie Monster] It's "Snack Chat."

    - おやつチャットだよ

  • - Snackety chat.

    - スナックの雑談。

  • - [Both] Doo-ba doo-ba-dee doo.

    - ドゥーバ・ドゥーバ・ディー・ドゥー

  • - [Cookie Monster] The show where you snack

    - クッキーモンスター】おやつを食べる番組

  • more than you chat.

    おしゃべりよりも

  • It's--

    それは...

  • - [Both] "Snack Chat!"

    - 両】"おやつチャット!"

  • - Hi-ya, me your host, Cookie Monster.

    - こんにちは、私はあなたのホスト、クッキーモンスターです。

  • Joining me is me foodie friend, Chef Gonger.

    参加してくれるのは、食通の友人であるシェフのゴンガーです。

  • - Oh, Cookie, Cookie, how do I look?

    - ああ、クッキー、クッキー、私はどのように見えますか?

  • Oh, I'm so nervous to meet our special guest.

    ああ、スペシャルゲストに会うのは緊張しますね。

  • Oh, I'm such a big fan, Cookie Monster!

    あーあ、大ファンなんですよ、クッキーモンスター。

  • - Yeah, you look good, Gonger.

    - ああ、元気そうだな、ゴンガー。

  • Yeah, don't be nervous.

    うん、緊張しないでね。

  • Settle down.

    落ち着くんだ

  • Yeah, me introduce her.

    彼女を紹介するよ

  • Please welcome "Snack Chat" special guest, Chef Carla Hall.

    おやつチャット」スペシャルゲストのカーラ・ホールシェフをお迎えします。

  • (cheerful music)

    朗らかな音楽

  • - Hi, Cookie Monster.

    - クッキーモンスターさん、こんにちは。

  • Hi, Chef Gonger.

    こんにちは、ゴンガー署長。

  • Hey, where's Chef Gonger?

    ゴンガーシェフは?

  • I'm a big fan of his.

    私は彼の大ファンです。

  • - You're a big fan of me?

    - 私の大ファンなの?

  • - Of course!

    - もちろん!

  • It ready!

    準備できました!

  • It ready!

    準備できました!

  • This nice for you.

    これはあなたのために良いです。

  • (groans)

    (うめき声)

  • - Gonger.

    - ゴンガー

  • Chef Gonger, hello?

    ゴンガー主任、もしもし?

  • Today, Chef Carla brought us special sometimes treat

    今日は、カルラシェフが、たまには特別なご馳走を持ってきてくれました。

  • for "Snack Chat."

    "スナックチャット "のために

  • - Yes, today we'll be having a sweet potato cake

    - そうそう、今日はサツマイモケーキ

  • with ginger milk glaze.

    ジンジャーミルクグレージュを添えて

  • - Cake?

    - ケーキ?

  • Carla, is it you birthday?

    カルラ 誕生日なの?

  • - Oh no, I didn't realize!

    - あらら、気づかなかったわよ!

  • I didn't get you anything.

    何も貰ってないよ

  • Oh, I'm so embarrassed with my little self.

    ああ、ちっちゃい自分が恥ずかしい。

  • - No, no, it's not my birthday.

    - いやいや、誕生日じゃないんですよ。

  • Happy birthday to you

    "ハッピーバースデー・トゥ・ユー

  • Happy birthday to you

    "ハッピーバースデー・トゥ・ユー

  • (party horns honk)

    (パーティホーンが鳴る)

  • - This cake is great for birthdays, not my birthday,

    - このケーキは私の誕生日ではなく、誕生日にぴったりです。

  • holidays, parties, or for a special treat with friends.

    休日、パーティー、または友人との特別な治療のために。

  • - Let's eat!

    - 食べよう!

  • - Wait, Cookie Monster.

    - 待って、クッキーモンスター。

  • (record scratches)

    擦り傷

  • That's not how you eat cake.

    ケーキの食べ方が違う

  • - It not?

    - 違うのか?

  • - I'll show you the Chef Carla way to eat cake.

    - カルラシェフのケーキの食べ方をご紹介します。

  • First, you have to admire your cake.

    まず、ケーキを褒めてください。

  • - Oh, yeah.

    - ああ、そうなんだ。

  • This really looks yummy, Chef Carla.

    本当に美味しそうですね、カーラシェフ。

  • (sniffs deeply)

    (深く鼻をすする)

  • It's sublime.

    崇高です。

  • - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

    - そうそう、そうそう、そうそう、そうそう、そうそう。

  • Yeah, look delicious.

    うん、美味しそう。

  • Let's eat!

    食べよう!

  • - Not yet, Cookie Monster.

    - まだだよ、クッキーモンスター。

  • (sighs)

    (ため息)

  • Now we sniff the cake.

    今度はケーキの匂いを嗅ぐ。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • (sniffs quickly)

    (すぐに鼻を鳴らす)

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • (sniffs quickly)

    (すぐに鼻を鳴らす)

  • - Oh, it smell great.

    - ああ、いい匂いがする。

  • Let's eat!

    食べよう!

  • - Wait, Cookie Monster.

    - 待って、クッキーモンスター。

  • - It good thing this not ice cream cake.

    - アイスクリームケーキじゃなくて良かった

  • It be melted by now and game over.

    今頃になって溶かされてゲームオーバー。

  • - Next, we use our fork to get a nice piece of cake.

    - 次は、フォークを使って美味しいケーキをゲットします。

  • Next, we--

    次は私たち...

  • - Yeah, yeah, yeah, me know, me know.

    - ええ、ええ、ええ、私は知っています、私は知っています。

  • Have lots more stabs and no eat yummy cake.

    もっとたくさん刺して、おいしいケーキを食べないでください。

  • - We eat!

    - 食べるんだ!

  • (gasps)

    (あえぎ)

  • How is it?

    どうですか?

  • - Oh, it's yummy.

    - ああ、美味しそう。

  • - That terrific way to eat cake, Carla,

    - ケーキの食べ方が素晴らしい カルラ

  • but me prefer me method.

    しかし、私は私の方法を好む。

  • Cake!

    ケーキ!

  • (Cookie Monster yelling)

    (クッキーモンスターの叫び)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - I'll have to try that next time,

    - 次回はそれを試してみないと。

  • but we're not done yet.

    でも、まだ終わっていません。

  • - [Both] We're not?

    - 私たちは違うの?

  • - You can enjoy your cake with a nice glass of milk.

    - ミルクを入れた素敵なグラスでケーキを楽しめます。

  • Cheers!

    乾杯!

  • - [Both] Cheers!

    - 乾杯!

  • - Clink.

    - クリンク

  • (monsters gulping)

    (化け物が喉を鳴らしている)

  • - Share your healthy and delicious snackies

    - ヘルシーで美味しいおつまみをシェア

  • with snack hashtag with me.

    スナックのハッシュタグをつけて

  • - Happy snacking!

    - おやつの時間が楽しくなりました。

  • - [Cookie Monster] It's "Snack Chat."

    - おやつチャットだよ

  • - Snackety chat.

    - スナックの雑談。

  • - [Both] Doo-ba doo-ba-dee doo.

    - ドゥーバ・ドゥーバ・ディー・ドゥー

  • Doo-ba doodle-ee doo

    ♪ Doo -ba doodle -ee -doo ♪

  • - Yeah!

    - イェーイ!

- [Cookie Monster] It's "Snack Chat."

- おやつチャットだよ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ケーキ クッキー モンスター おやつ チャット シェフ

セサミストリート。スウィートポテトケーキ|カーラ・ホールとクッキーモンスターのおやつチャット (Sesame Street: Sweet Potato Cake | Cookie Monster Snack Chat with Carla Hall)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 19 日
動画の中の単語