Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Jeez.

    うわぁ。

  • What're you doing?

    何をしているの?

  • Get out of here!

    ここから出て行け!

  • You're deaf In up the place.

    耳が聞こえないのか?

  • Lance, you gotta come with May.

    ランス、メイと一緒に来てくれ

  • You can't stay in this body.

    この体ではいられない

  • Can't you see I'm busy?

    忙しいのが分からないのか?

  • Grab yourself some ribs.

    リブを持ってきて

  • Hey, I'm not the bad guy here.

    おい、俺はここの悪人じゃないぞ。

  • Yeah.

    そうだな

  • Can I take my hands down there?

    手を下ろしてもいいですか?

  • Yes.

    そうですね。

  • You could take your hands.

    手を取ってもいいんだよ

  • So you really want to get married?

    本当に結婚したいの?

  • I really want to get married.

    本当に結婚したい。

  • I mean, just look at me.

    つまり、私を見てください。

  • You know I'm not lying.

    嘘をついていないことはわかっているはずだ。

  • I know.

    知っています。

  • There's something about your eyes.

    その目には何かがある

  • Santi E.

    ホーリーE。

  • Just want to remember all of this.

    これだけは覚えておきたい

  • I don't I don't want you to forget me.

    忘れて欲しくないわ

  • You're not gonna forget me, right?

    俺のことを忘れないでくれよな?

  • You act like something's gonna happen.

    何かが起こるかのように振る舞う

  • Nothing's gonna happen.

    何も起こらない

  • I'm just saying that there's something did happen.

    何かが起きたと言っているだけです。

  • Like someday you met a guy, it could be a black guy, a white guy, a Spanish guy.

    いつの日か男に会ったように、それは黒人か白人かスペイン人かもしれない。

  • I mean, if he was sincere, you'd give him a shot.

    誠実な人だったら、一発勝負してもいいんじゃないかな?

  • Right?

    だろ?

  • Wait a minute.

    ちょっと待って

  • Wait a minute.

    ちょっと待って

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • Everything's already.

    すべてはもう終わったんだ

  • Everything's all right.

    何も問題ない

  • So you bought the big gun, huh?

    でかい銃を買ったのか?

  • You gotta play by the rules, Lance.

    ルールに従えよ、ランス

  • Like everybody else, I played by the rules my whole life and I'm sick of.

    他の人と同じように、私もルールに従って生きてきたが、もううんざりだ。

  • From now on, I make the rules.

    これからは私がルールを作る。

  • No one makes these routes, kids.

    こんなルートは誰も作ってないよ

  • Yeah, but you make all the mistakes, right?

    ああ、でもミスは全部お前がするんだろ?

  • Every time I get something going, you take my body.

    私が何かをするたびに、あなたは私の体を奪っていく。

  • This was just a temporary set up.

    これは一時的に設定しただけです。

  • The clock ran out.

    時計が切れた。

  • I'm not scared of you, King.

    私はあなたを怖がっていませんよ、王様。

  • I got lawyers now.

    今は弁護士を雇っている。

  • I got money.

    金を手に入れた

  • Makes no difference.

    違いはありません。

  • I can't go now.

    今は行けない

  • I'm supposed to play the Apollo, and I'm in love.

    アポロンを演じることになってしまった私は、恋をしている。

  • This is bigger than that.

    これはそれよりも大きい。

  • Nothing is bigger than that.

    それ以上に大きなものはない。

  • This is fate.

    これは運命です。

  • How come every time something bad happens to me, it's fate.

    何か悪いことが起こるたびに 運命なんだな

  • And every time something good happens to me, it's luck.

    いいことが起きるたびに運がいいんだよ

  • Is anything good supposed to happen to me?

    私に何か良いことが起こるのか?

  • Oh.

    ああ

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • No.

    駄目だ

  • Somebody call 911 okay?

    誰か911に電話してくれないか?

Jeez.

うわぁ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます