Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The drive into the mountains is long and arduous.

    山間部へのドライブは長くて大変です。

  • So Arde suggests we stop for a bite along the way.

    それでアーデは途中で何か食べようと 寄り道するよう提案した

  • Fortunately, in Sumatra, street food is a way of life.

    幸いなことに、スマトラではストリートフードが生活の糧となっています。

  • On almost every corner, vendors hock freshly made snacks from

    ほとんどすべてのコーナーで、ベンダーは、新鮮なスナックをフックしています。

  • pushcarts or hole-in-the-wall shacks,

    押し車や穴場の小屋。

  • like this one selling bika, a tea cake made from coconut.

    ココナッツを使ったティーケーキ「bika」を販売しているこちらのような

  • What is this?

    これは何ですか?

  • Really good.

    本当に良いです。

  • It's everyone's favorite.

    みんなのお気に入りです。

  • Everyone's favorite. Hello.

    みんなのお気に入りこんにちは。

  • - Hello. - Hi.

    - こんにちは。- こんにちは。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • My goodness.

    何てこった

  • That incredible smell, what is that?

    あの信じられないような匂い、何だろう?

  • They cook the cinnamon wood.

    シナモンの木を焼いてくれます。

  • Cinnamon wood.

    シナモンウッド。

  • So this is bika.

    これがビカなんですね。

  • Bika.

    美香ちゃん。

  • It's like a cookie, a--

    それはクッキーのようなもので...

  • Cake.

    ケーキだ

  • Small cake.

    小さなケーキ。

  • So it's almost like an Indonesian macaroon.

    なので、ほとんどインドネシアのマカロンのような感じです。

  • Well, pretty much like that.

    まあ、そんな感じですね。

  • So that's a banana leaf underneath there.

    その下にバナナの葉っぱがあるんですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • Wow.

    うわー

  • And then see how they close it.

    そして、それを閉じる方法を見てください。

  • Oh, OK.

    ああ、わかった。

  • Put the pot back on, and it bakes it.

    鍋を元に戻して焼く。

  • Want to try?

    試してみる?

  • OK. Let me take that.

    いいわよ私が持って行こう

  • OK.

    いいわよ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Pew.

    ピュー

  • Oh.

    ああ

  • No, no, no, no, no. Here.

    いやいやいやいやいや。これを

  • Damn.

    くっそー

  • It's like a bird [bleep] all over my windscreen.

    フロントガラスに鳥が飛び散ったような感じだ。

  • Here we go.

    始めるぞ

  • OK.

    いいわよ

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • [laughs]

    [笑]

  • Ah, yes.

    ああ、そうだな。

  • Oh.

    ああ

  • [bleep] Oh, I'm sorry.

    ああ、ごめんね。

  • It hit the side of the pot. - Yeah, yeah, yeah.

    鍋の側面に当たった。- そうそう、そうそう、そうそう。

  • So can I have a look at these ones that are cooked?

    では、これらの調理されたものを見てもいいのでしょうか?

  • Let me get the tongs. Here we go.

    トングを取ってくる行くぞ

  • [laughs]

    [笑]

  • Oh, sorry.

    あ、ごめんね。

  • [bleep]

    [ピッ]

  • See how they--

    どうやって...

  • OK, got you.

    分かったわ

  • How many bika do you make a day?

    日に何個のビカを作るの?

  • [speaking indonesian]

    [インドネシア語で話す]

  • 2,000.

    2,000.

  • 2,000.

    2,000.

  • 2,000 bika.

    2,000バイカ。

  • A week.

    一週間。

  • - No, a day. - A day.

    - いや、一日だ- 一日だ

  • - Every day. - Every day.

    - 毎日だ- 毎日だ

  • Stop it, smartass.

    やめてくれ、お利口さん。

  • [laughs]

    [笑]

  • [laughs]

    [笑]

  • They make it look so easy.

    とても簡単に見えるようにしてくれます。

  • They're angling up to eight beautiful biscuits in there.

    美味しいビスケットを8個まで釣っています。

  • Now I couldn't even get one, so yeah.

    今は1つも手に入らなかったので、そうですね。

  • I mean, practice makes perfect, but how many

    つまり、練習すれば完璧になるが、何人いる?

  • coconuts do you want to screw?

    ヤリたいのはココナッツ?

  • This is like typical from this area only.

    この辺だけから典型的な感じです。

  • And people normally eat this while

    そして、人々は通常、これを食べながら

  • having coffee in the afternoon, like having a tea time.

    午後にコーヒーを飲みながらティータイムを過ごすような感じで

  • Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • Excellent. Thank you so much.

    素晴らしい。本当にありがとうございました。

  • - Thank you so much. - [speaking indonesian]

    - ありがとうございます- [インドネシア語で話す]

  • - Oh, my lord. - [speaking indonesian]

    - ああ、ご主人様- [インドネシア語で話す]

  • [speaking indonesian]

    [インドネシア語で話す]

  • Yeah.

    そうだな

  • My apology for screwing so many up.

    多くを台無しにしてしまったことを謝罪します。

  • 2,000 a day.

    1日2,000円。

The drive into the mountains is long and arduous.

山間部へのドライブは長くて大変です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 インドネシア ケーキ 話す ココナッツ シナモン 感じ

ゴードン・トライズ・ビーカ|ゴードン・ラムジー:アンチャーテッド (Gordon Tries Bika | Gordon Ramsay: Uncharted)

  • 6 1
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 18 日
動画の中の単語