Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - [Dan] Hey this is Dan with The Verge,

    - ヴァージのダンです。

  • and this is Microsoft's new Surface Earbuds.

    そして、これがマイクロソフトの新しいSurface Earbudsです。

  • This is the companies first truly wireless earbuds

    これは、企業の最初の本当にワイヤレスイヤホンです。

  • and they follow along the Surface Headphones

    と彼らはSurfaceのヘッドフォンに沿ってフォローします。

  • that were announced last year

    昨年発表された

  • in the companies new audio line-up of products.

    会社の新しいオーディオ製品のラインアップの中で。

  • As you can see they're pretty similar

    見ての通り、かなり似ています。

  • to other wireless earbuds we've seen before.

    これまで見てきた他のワイヤレスイヤホンに比べて

  • You wear them in your ears,

    耳につけているんですね。

  • you've got a little case that you put them in to charge,

    あなたはそれらを告発するために彼らを入れた小さなケースを持っています。

  • and it's got a USB-C port to charge it back up,

    と、USB-Cポートで充電できるようになっています。

  • and Microsoft says these will last

    とマイクロソフトは、これらが続くと言います。

  • about eight hours on a charge,

    充電で約8時間。

  • and in the case you get a full 24 hours.

    で、その場合は24時間フルに使えます。

  • So it's pretty standard stuff that we've seen

    だから、私たちが見てきたのは、かなり標準的なものです。

  • from other companies before.

    以前の他社から

  • Now if you look at the design of these,

    さて、これらのデザインを見てみると

  • you can tell that they do look a little bit different.

    ちょっと変わった顔をしているのがわかります。

  • They're quite a bit bigger than maybe

    かなりの大きさがあります。

  • you're used to from say Samsung's Galaxy Buds,

    あなたはサムスンのギャラクシーバッドを言うから使用されています。

  • or even Apple's AirPods.

    あるいはAppleのAirPodsでさえも。

  • But they're so big because there is this

    でも、これがあるから、こんなに大きいんです。

  • touchpad on the outside that you can use

    外側タッチパッド

  • to control a bunch of functions,

    を使用して機能の束を制御します。

  • you can skip tracks, you can raise volume,

    トラックをスキップしたり、音量を上げたりすることができます。

  • you can launch applications

    アプリケーションを起動することができます。

  • if you've got it connected to an Android phone,

    Androidスマホに接続していれば

  • play Spotify automatically, things like that.

    Spotifyを自動的に再生する、そのようなもの。

  • And they like are typical sounding earbuds,

    そして、彼らのような典型的なサウンドのイヤホンです。

  • these do not seal out sound,

    これらは音を封印するものではありません。

  • they are designed to allow ambient sound in,

    これらは周囲の音が入るように設計されています。

  • and here we are in the demo area.

    と、ここでデモエリアに入りました。

  • It's super loud, there's some bumping music

    超うるさいし、ぶつかる音楽もあるし

  • like a club at I don't know,

    知らないクラブのように

  • it's at noon right now.

    今は正午だ

  • So it's kind of hard to tell

    だから、それを伝えるのはちょっと難しい

  • how these things actually sound in here.

    ここでは、これらのことが実際にどのように聞こえるのか。

  • But if I were playing music,

    でも、私が音楽をやっていたら

  • I would be able to hear it through my ears

    耳をすませば聞こえてくる

  • and also be able to hear the ambient sound.

    また、周囲の音を聞くことができるようになります。

  • There's no noise cancellation,

    ノイズキャンセリングがない

  • or anything else like that.

    みたいなことを言っていたりします。

  • Now because this is Microsoft,

    今はマイクロソフトだから

  • they don't just play music.

    彼らはただ音楽を演奏するだけではありません。

  • They actually do some other things,

    実際には他にもいくつかのことをしています。

  • then there's some microphones on here

    ここにマイクがある

  • and some technology Microsoft has developed

    とマイクロソフトが開発したいくつかの技術

  • with PowerPoint and its AI processing

    パワーポイントとそのAI処理で

  • to allow you to speak into the headphones

    ヘッドフォンに話しかけられるようにする

  • while you're presenting say a PowerPoint slide show,

    あなたが提示している間、PowerPointのスライドショーを言う。

  • and it will live transcribe

    そして、それは生きて書き写すでしょう

  • what you're saying on the screen.

    画面で言っていること

  • So I can say, "Hey this is Dan with The Verge,

    だから、「ヘイ、ヴァージのダンです。

  • "and these are Microsoft's new Surface Earbuds.

    "そしてこれらはマイクロソフトの新しいSurface Earbudsです。

  • "This is the companies first truly wireless earbuds

    "これは企業初の真のワイヤレスイヤホンです。

  • "and they accompany the Surface Headphones

    "と、彼らはSurfaceヘッドフォンを同行しています。

  • "that were announced last year

    "昨年発表された

  • "as part of Microsoft's new audio product line-up."

    "マイクロソフトの新オーディオ製品ラインアップの一部として"

  • Pretty wild.

    かなりワイルドだな

  • The design on the inside is

    内側のデザインは

  • a little bit different than other earbuds,

    他のイヤホンとは少し違います。

  • this ear tip does not actually go inside

    穂先が中に入らない

  • your ear canal like I said before,

    前に言ったように、あなたの耳の穴。

  • it's not designed to block out sounds.

    音を遮断するために設計されているわけではありません。

  • It's supposed to let sounds in,

    音が入るようになっている

  • so it kind of just rests in there

    だから、そこで休んでいるだけなんです

  • and then there's a little hook

    そして、ちょっとしたフックが

  • on the back side of it that when you rotate

    その裏側では、回転させると

  • the earbud into your ear it kind of locks in place.

    耳つぼを耳に入れると......それが所定の位置に固定される。

  • Microsoft's including a few different sizes with this

    マイクロソフトはこれでいくつかの異なるサイズを含む

  • so you can customize it to fit your ears

    耳に合わせてカスタマイズできるように

  • and find whichever size is most comfortable

    と最も快適なサイズを見つける

  • and fits you best without falling out of your ear.

    と耳から落ちることなく、自分に一番フィットします。

  • And Microsoft says these will be available

    そして、マイクロソフトは、これらが利用可能になると言っています。

  • before the holidays this year,

    今年の連休前に

  • so real soon.

    本当にすぐに

  • They're gonna sell for about $250

    約250ドルで売られています

  • which is a bit more expensive

    わりと高い

  • than what we're used to seeing

    見慣れたものより

  • from say like AirPods which start at 160,

    160から始まるAirPodsのように言うから。

  • or Samsung's Galaxy Buds which are about 130.

    または130くらいのサムスンのGalaxy Buds。

  • So Microsoft is really counting

    だからマイクロソフトは本当にカウントしている

  • on the added productivity features

    追加された生産性機能について

  • that are coming with these to justify that price.

    その価格を正当化するためにこれらと一緒に来ている。

  • Obviously we're gonna have a review

    明らかにレビューがあります

  • coming for them when these are released

    これが発売されたら後がない

  • and we'll have lost more time

    時間を失うことになる

  • to test out their audio quality

    オーディオ品質をテストするために

  • and see what they're like in the real world.

    と現実世界での様子を見てみましょう。

  • But that's a real quick first look

    しかし、それは本当のクイックファーストルックです。

  • at Microsoft's Surface Earbuds.

    マイクロソフトのSurface Earbudsにて。

  • Hey thanks for watching.

    見てくれてありがとう

  • There's a ton of other stuff

    他にも色々ある

  • that Microsoft announced today,

    マイクロソフトが本日発表した

  • there's new Surface Pro laptops,

    新しいSurface Proのノートパソコンがあります。

  • there's new Surface laptop laptops,

    新しいSurfaceのノートパソコンがあります。

  • and then the company actually announced

    と実際に発表して

  • a new foldable thing that's not coming for another year

    もう一年来ない折り畳み式の新作

  • we've got it, all of it

    任せておけば大丈夫

  • on theverge.com and also youtube.com/theverge

    theverge.comやyoutube.com/thevergeにも掲載されています。

  • so please go check it out.

    ということで、ぜひ見に行ってみてください。

- [Dan] Hey this is Dan with The Verge,

- ヴァージのダンです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます