Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • [thud]

    [ドスン]

  • [panting]

    [パンピング]

  • [thud]

    [ドスン]

  • [thud]

    [ドスン]

  • [thud]

    [ドスン]

  • Ah.

    ああ

  • [thud]

    [ドスン]

  • [cracking]

    [クラッキング]

  • [branches crunching]

    [枝がカリカリ]

  • Excellent work, [inaudible] Sal.

    素晴らしい仕事だ、サル。

  • Come with me.

    私と一緒に来てください。

  • There are more that need to be pulled from the sky.

    空から引っ張ってくる必要があるものが増えてきました。

  • This way.

    こちらです。

  • [birds singing]

    [鳥の鳴き声]

  • I might be of help if you tell me what you're looking for.

    何を探しているのか教えてもらえれば助かるかもしれません。

  • A span of trees.

    木のスパン。

  • What sort of trees?

    木の種類は?

  • Ones that will hold and reign over the rest.

    残りのものを保持し、君臨するもの。

  • This is not that.

    これはそうではありません。

  • Do you agree?

    同意しますか?

  • That depends.

    それは場合によります。

  • Yes.

    そうですね。

  • So much depends.

    多くの場合、依存している。

  • Yes.

    そうですね。

  • Yes.

    そうですね。

  • This is the place.

    ここがその場所です。

  • I'm sure of it.

    確信しています。

  • Do you see how these create a perfect form?

    これらがどのようにして完璧な形を作っているかわかりますか?

  • Yes?

    何か?

  • Leave them.

    放っておけ

  • Clear the rest.

    残りを片付けろ

  • What are we building?

    何を作っているのか?

  • A sky table-- these will be the legs.

    天空のテーブル...これが脚になります。

  • Sky table?

    スカイテーブル?

  • Yes.

    そうですね。

  • I wish to stride over the trees and study the clouds

    木々の上をまたいで雲を研究したい

  • and the smoke from [inaudible].

    と[聞き取れない]からの煙。

  • No man in New France will possess such a view.

    新フランスでは、そのような見解を持つ者はいないだろう。

  • I have never heard of such a thing.

    そんな話は聞いたことがありません。

  • I have invented it.

    私はそれを発明しました。

  • I have made a sketch.

    スケッチを作ってみました。

  • There is no precedent for such a thing.

    そのような前例はありません。

  • [inaudible] at once.

    一度に[聞き取れない]

  • I have been granted a wife by decree of the king.

    国王の勅命により妻を授かっています。

  • And I wish to complete the table before we are properly bound.

    そして、私たちがきちんと拘束される前に、テーブルを完成させたいと思っています。

  • What of Marie?

    マリーは?

  • Marie is not my wife.

    マリーは私の妻ではありません。

  • Sir.

    旦那様

  • Worry not, 'tis the [inaudible]..

    心配しないでください。

  • Bonjour!

    こんにちは!

  • Ah.

    ああ

  • Tell me, Sal, what does a man such as yourself

    教えてくれ サル 君のような男は何をしているんだ?

  • think of all day, besides the bite of the axe, I mean?

    斧を噛む以外のことを一日中考えていたのか?

  • I think of nothing.

    何も考えていません。

  • Nonsense.

    くだらない

  • The bird of thought enters us all.

    思考の鳥は私たち全員に入ります。

  • What vapors fill your mind?

    どんな蒸気があなたの心を満たしているのでしょうか?

  • [sighs] I think sometimes, uh, of my brother.

    時々、弟の事を考えてしまう。

  • He who is dead?

    誰が死んだの?

  • Yes.

    そうですね。

  • This is what families are like.

    家族とはこういうものです。

  • The ones who have come and passed from this world

    この世から来て、この世を去った者たちは

  • push us to find new fields.

    新しい分野を見つけるために私たちを後押ししてくれます。

  • It is the fear of departing this realm without leaving a mark.

    痕跡を残さずにこの領域を離れることの恐怖です。

  • You must do better than this dead brother.

    この死んだ兄弟よりはマシなことをしなければならない

  • You must set a course for yourself.

    自分で進路を決めなければなりません。

  • I will start with this.

    まずはこれから始めようと思います。

  • And Marie must not know a word of this.

    マリーはこのことを知らないはずだ

  • Now I need to be able to trust you.

    今はあなたを信じられるようになる必要があります。

  • You have my word.

    約束する

  • Good.

    よかった

[music playing]

[音楽演奏]

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 マリー サル この世 テーブル 取れ 片付けろ

スカイテーブル|バークキンズ (The Sky Table | Barkskins)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 18 日
動画の中の単語