Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • tropical islands, lush rainforests, marvelous cities and picture perfect beaches set the scene for the great Brazilian adventure.

    熱帯の島々、青々とした熱帯雨林、素晴らしい都市、そして絵に描いたような完璧なビーチは、ブラジルの冒険の舞台を設定しています。

  • Brazil offers experiences for travelers with budgets large and small, there's horseback riding and wildlife watching, ascending rocky cliff tops to panoramic views, whale watching off the coast and snorkeling and crystal clear rivers and coastal reefs.

    ブラジルでは、乗馬や野生動物ウォッチング、岩だらけの崖の上からパノラマの景色を眺めたり、海岸沿いのホエールウォッチングやシュノーケリング、透明度の高い川や海岸のサンゴ礁など、予算の大小にかかわらず旅行者のための体験を提供しています。

  • Festivals happen throughout the year and provide a window into Brazil's incredible diversity.

    フェスティバルは一年を通して開催され、ブラジルの信じられないほどの多様性を知ることができます。

  • Some say to come around sunset for the best views, but in truth, it doesn't matter when you come.

    最高の景色を見るために日没前後に来ると言う人もいますが、実際には、いつ来るかは問題ではありません。

  • You're unlikely to look at Rio in the same way.

    リオを同じように見ることはまずないでしょう。

  • From here, the landscape is pure, undulating green hills and golden beaches lapped by Blue Sea.

    ここからの風景は、純粋で起伏に富んだ緑の丘と、青い海に囲まれた黄金色のビーチです。

  • No matter the number of waterfalls you've checked off your bucket list, Iguazu Falls will stomp all over your idea of water trickling over the edge of a cliff.

    あなたがバケットリストからチェックした滝の数に関係なく、イグアスの滝は、崖の端から水が流れ落ちるというあなたの考えをすべて踏みにじるでしょう。

  • Capital of Afro Brazil, Salvador is famous for capoeira candomble, colonial Portuguese architecture, er, African street food and one of the oldest lighthouses in the Americas, an easy day's journey from Rio.

    アフロ・ブラジルの首都サルバドールは、カポエイラ・キャンドブル、植民地時代のポルトガル建築、アフリカのストリートフード、アメリカ大陸で最も古い灯台の一つとして有名で、リオから簡単に一日の旅をすることができます。

  • This is one clean green island, a true nature lover's paradise.

    ここは、きれいな緑の島で、自然を愛する人たちの楽園です。

  • It's jungle clad slopes and dozens of beaches air, some of the best preserved in all of Brazil, the 18th century streets of or a preto veer between one baroque masterpiece and the next you could admire the sculpted masterpieces of Alesia, Gino Discover, the African tribal king turned folk hero Chico High and gaze upon opulent gilded churches.

    それはジャングルをまとった斜面やビーチの空気の数十、ブラジルのすべてで最高に保存されているのいくつか、18世紀の街並みやプレトは、1つのバロック様式の傑作との間であなたがアレシアの彫刻の傑作を鑑賞することができ、ジーノ発見、アフリカの部族の王は、民俗英雄チコ高と豪華な金色の教会を眺めることになったと次の間のベール。

  • High season runs December through March, July through September Are good months to visit the Amazon or Pantanal.

    ハイシーズンは12月から3月にかけて実行され、7月から9月はアマゾンやパンタナールを訪問するのに良い月です。

  • Travel costs in Brazil can range from less than 200.

    ブラジルでの旅費は200以下から可能です。

  • Hey, ice a day if you enjoy a dorm bed in juice bars to over 400 Hey, ice a day for a boutique hotel or upscale jungle lodge planes are useful for crossing Brazil's immense distances, while Busses provide extensive services throughout the country, Brazil is blessed with powdery white sand beaches, verdant rainforests and rhythm filled metropolis is its attractions extend from frozen in time colonial towns to otherworldly landscapes of red rock canyons, thundering waterfalls and coral fringed islands.

    ねえ、氷の日あなたは400以上にジュースバーで寮のベッドを楽しむ場合 ねえ、氷の日ブティックホテルや高級ジャングルロッジのために、飛行機はブラジルの広大な距離を横断するために便利ですが、バスは国全体で広範なサービスを提供していますが、ブラジルは粉っぽい白砂のビーチ、緑豊かな熱帯雨林とリズムに満ちた大都市に恵まれていますそのアトラクションは、凍結した時間の植民地時代の町から赤い岩の峡谷、雷を鳴らす滝やサンゴに縁取られた島々の異世界の風景に拡張します。

tropical islands, lush rainforests, marvelous cities and picture perfect beaches set the scene for the great Brazilian adventure.

熱帯の島々、青々とした熱帯雨林、素晴らしい都市、そして絵に描いたような完璧なビーチは、ブラジルの冒険の舞台を設定しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ブラジル ビーチ 熱帯 サンゴ リオ 島々

ブラジルの紹介 (Introducing Brazil)

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 18 日
動画の中の単語