Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • MELISSA MCCARTHY AND

    MELISSA MCCARTHY AND

  • BOBBY CANNAVALE!

    ボビー・キャンナベイル!

  • EVERYBODY, LOOK AT THESE TWO!

    皆さん、この2つを見てください!

  • RIGHT THERE!

    RIGHT THERE!

  • I'M SO HAPPY TO SEE YOU!

    お会いできて嬉しいです!

  • NOW, TELL ME, WHERE ARE YOU ZOOMING IN FROM?

    NOW, TELL ME, WHERE ARE YOU ZOOMING IN FROM?

  • CURRENTLY, WHERE ARE YOU IN THE WORLD.

    CURRENTLY, WHERE ARE YOU IN THE WORLD.

  • >> IN BY RON BAY, AUSTRALIA.

    >> オーストラリアのロン・ベイで。

  • AND WE'RE BUBBLING SO WE CAN BE IN THE SAME ROOM.

    私たちは、同じ部屋にいることができるように、私たちは、ブルブルしています。

  • >> James: HOW IS THE SHOW GOING?

    >> ジェームズショーはどうなってる?

  • >> I HAVE TO GO ON A RIVER TODAY.

    >> I HAVE TO GO ON A RIVER TODAY.

  • >> James: YOU'VE BEEN IN A RIVER TODAY OR YOU'RE ABOUT TO

    >> ジェームス今日は川に入ったのか これから入るのか

  • GO IN A RIVER TODAY?

    今日は川に入るのか?

  • >> I HAVE TO GO BECAUSE IT'S TOMORROW MORNING IN AUSTRALIA

    >> オーストラリアの明日の朝だから行かなきゃ

  • GO -- AND EVERYONE'S LIKE, IT'S ALL RIGHT, THE SNAKES WON'T HURT

    GO -- AND EVERYONE'S LIKE, IT'S ALL RIGHT, THE SNAKES WON'T HURT

  • YOU.

    君だ

  • AND I SAID, NO, I HEARD THE SNAKES WILL KILL ME.

    そして、私は言った、いいえ、私はヘビが私を殺すと聞いた。

  • AND THEY'RE LIKE, HA, HA, HA.

    そして、彼らは、は、は、は、は、は、は。

  • THE WATER IS NOT MOVING.

    水は動いていない

  • I SAID THIS ISN'T A RIVER, THIS IS STAGNANT WATER.

    これは川ではないと言ったんだ これは不鮮明な水だ

  • AND EVERYONE LAUGHS AND SAY, NO DRAMA!

    AND EVERYONE LAUGHS AND SAY, NO DRAMA!

  • AND THEY LAUGH.

    そして彼らは笑う。

  • >> James: THEY DO THAT, THE AUSTRALIANS.

    >> ジェームズオーストラリア人はそうしている

  • ETCH THE SPIDERS, YOU GO INTO THE BATHROOM AND THERE WILL BE

    ETCH THE SPIDERS, YOU GO INTO THE BATHROOM AND THERE WILL BE

  • WOULD BE NEXT TO A TOILETTE, THEY WILL BE, LIKE, DO YOU MIND,

    トイレの隣にいるだろう、彼らは、まるで、あなたが気にしていますか?

  • MATE, I'M HAVING A LITTLE PERSONAL TIME.

    相棒、ちょっとした個人的な時間を過ごしている。

  • AND YOU'RE SAYING, NO WORRIES, I'LL LEAVE YOU TO IT.

    心配しないで、私はあなたに任せると言っている。

  • HAVE YOU HAD ANY EXPERIENCE WITH THE CREEPY CRAWLIES?

    HAVE YOU HAD ANY EXPERIENCE WITH THE CREEPY CRAWLIES?

  • >> YEAH, ONE LANDED ON MY BACK.

    >> そうだ、背中に一個落ちてきた。

  • I SAID, NO PROBLEM.

    問題ないと言った

  • HE GOES, NO PROBLEM, THE OTHER DAY I HAD A MASSIVE SPIDER ON MY

    HE GOES, NO PROBLEM, THE OTHER DAY I HAD A MASSIVE SPIDER ON MY

  • BACK, DID THE SAME THING TO ME.

    バック、私にも同じことをした。

  • I SAID, THAT'S NICE.

    私は言いました、それはナイスです。

  • >> YEAH, SOMEBODY HIT SOMEBODY ON SET.

    >> 誰かが誰かをセットで殴ったんだ。

  • I THOUGHT, OH, MY GOD A FIGHT IS BREAKING OUT, ANDETH JUST THERE

    喧嘩が勃発しているのかと思っていました。

  • WAS A FLY THAT WAS SO HUGE THAT THEY HIT SOMEBODY REALLY HARD

    誰かをひどく襲うほど巨大なハエだった

  • BUT THEY WERE, LIKE, YEAH, THEY HIT BECAUSE IF THE FLY HAD

    BUT THEY WERE, LIKE, YEAH, THEY HIT BECAUSE IF THE FLY HAD

  • GOTTEN YOU IT WOULD HAVE BEEN SO MUCH WORSE THAN TAKE THE HIT.

    GOTTEN YOU IT WOULD HAVE BEEN SO MUCH WORSE THAN TAKE THE HIT.

  • >> HOW ABOUT THE KOALA UP IN THE TREE.

    >> 木の上のコアラはどうですか?

  • ALL DAY WE'RE LIKE A KOALA IS ON THE SET.

    一日中コアラがセットにいるようなものだ

  • AND IF THEY FEEL TOO MANY PEOPLE ARE LOOKING, THEY JUST FALL ON

    AND IF THEY FEEL TOO MANY PEOPLE ARE LOOKING, THEY JUST FALL ON

  • YOU.

    君だ

  • >> A KOALA DROPPING.

    >> A KOALA DROPPING.

  • ALL THE AMERICANS WERE, LIKE, OH, MY GOSH!

    すべてのアメリカ人は、まるで、OH MY GOSH!

  • THE FIRST DAY ON THE SET THERE WAS A MOMMA AND A BABY KOALA IN

    THE FIRST DAY ON THE SET THERE WAS A MOMMA AND A BABY KOALA IN

  • A TREE.

    A TREE.

  • EVERY AMERICAN WAS, LIKE, OH, MY GOD!

    すべてのアメリカ人は、まるで、OH MY GOD!

  • AND THEY SAY THEY'LL KOALA DROP YOU AND RIP YOUR FACE OFF.

    AND THEY SAY THEY'LL KOALA DROP YOU AND RIP YOUR FACE OFF.

  • SO NOW I'M TERRIFIED.

    だから今、私はひどく悩んでいます。

  • >> James: THAT WAS MY MOVE AT HIGH SCHOOL.

    >> ジェームズ高校の時、私もそうだったんだ。

  • THAT WAS MY MOVE AT HIGH SCHOOL.

    私も高校時代はそうでした。

  • IF I EVER GOT BULLIED OR SOMEONE STARTED SAYING SOMETHING ABOUT

    もし私がいじめられたり、誰かに悪口を言われたりしたら

  • MY SISTER, I'LL KOALA DROP YOU AND RIP YOUR FACE OFF.

    MY SISTER, I'LL KOALA DROP YOU AND RIP YOUR FACE OFF.

  • NOW, THE MOVIE YOU'RE IN "SUPERINTELLIGENCE" IS DIRECTED

    NOW, THE MOVIE YOU'RE IN "SUPERINTELLIGENCE" IS DIRECTED

  • BY YOUR HUSBAND BEN, MELISSA.

    BY YOUR HUSBAND BEN, MELISSA.

  • HE'S ONE OF MY FAVORITE PEOPLE ON PLANET EARTH.

    HE'S ONE OF MY FAVORITE PEOPLE ON PLANET EARTH.

  • YOU RECENTLY CELEBRATED 15 YEARS OF MARRIAGE.

    YOU RECENTLY CELEBRATED 15 YEARS OF MARRIAGE.

  • TELL ME, WHAT IS THE KEY TO A LONG AND HAPPY RELATIONSHIP?

    TELL ME, WHAT IS THE KEY TO A LONG AND HAPPY RELATIONSHIP?

  • >> HE'S THE NICEST, WEIRDEST, FUNNIEST GUY I KNOW.

    >> 彼は私が知っている中で、一番優しくて、変で、おもしろい男だ。

  • THEN EVERYTHING IS EASY AFTER THAT.

    THEN EVERYTHING IS EASY AFTER THAT.

  • >> IT'S LAUGHS.

    >> it's laughs.

  • CAN'T IMAGINE A SUPER INTENSE SERIOUS HOUSEHOLD.

    CAN'T IMAGINE A SUPER INTENSE SERIOUS HOUSEHOLD.

  • I'M SURE IT WORKS FOR SOME PEOPLE.

    私はそれが一部の人のために機能することを確信しています。

  • AND WHEN THE GIRLS ARE DOING TERRIBLE BITS THAT WE FIND FUNNY

    AND WHEN THE GIRLS ARE DOING TERRIBLE BITS THAT WE FIND FUNNY

  • AT THE DINNER TABLE, THEY'RE LIKE, MY GOD!

    夕方の食卓では、彼らは、私の神のように!

  • NOTHING AGAINST THE BANKERS, BUT WE DO THE BANKERS AND BEN AND I

    銀行家には逆らわないけど 銀行家とベンと私はやるわ

  • GET SUPER SERIOUS AND ASK ABOUT THE EDUCATION, HOW IS YOUR DAY.

    GET SUPER SERIOUS AND ASK ABOUT THE EDUCATION, HOW IS YOUR DAY.

  • AND THEN TWO MINUTES FROM THEN, BACK TO THE BITS, WHATEVER.

    そこから2分後には、ビットに戻って、何でも。

  • >> James: AND BOBBY, YOU AND ROSE HAVE BEEN TOGETHER FOR

    >> ジェームズボビーとローズは ずっと一緒だったのね

  • EIGHT YEARS NOW.

    EIGHT YEARS NOW.

  • YOU'RE NOT TECHNICALLY MARRIED BUT YOU REFER TO ROSE AS YOUR

    技術的には結婚していないが、ローズをあなたのものと言っている

  • WIFE.

    妻だ

  • WHY IS THIS?

    なぜなんだ?

  • WHAT MADE YOU COME TO THE THIS IS HOW YOU WOULD DESCRIBE EACH

    WHAT MADE YOU COME TO THE THIS IS HOW YOU WOULD DESCRIBE EACH

  • OTHER?

    他には?

  • >> I CAN'T FIND A BETTER WORD FOR IT, TO BE HONEST.

    >> 正直に言うと、もっと良い言葉が見つからない。

  • BOYFRIEND, GIRLFRIEND FEELS TOO YOUNG, PARTNER FEELS TOO

    ボーイフレンド、ガールフレンドは若すぎると感じる、パートナーはあまりにも多くのことを感じています。

  • CLINICAL.

    クリニカル。

  • AND, YOU KNOW, MY LADY PARTNER?

    そして、あなたは知っていますか、私の女性のパートナー?

  • THAT'S STILL WEIRD.

    それはまだ奇妙だ

  • >> James: YEAH.

    >> ジェームズジェームス: はい。

  • UNLESS YOU BOTH BECOME COPS.

    UNLESS YOU BOTH BECOME COPS.

  • SO WE JUST -- IT'S JUST EASIER.

    だから...楽になったんだ

  • PEOPLE DON'T ASK QUESTIONS.

    PEOPLE DON'T ASK QUESTIONS.

  • YOU SAY THIS IS MY WIFE.

    私の妻だと言ったな

  • >> James: I KNOW WHAT YOU MEAN ABOUT GIRLFRIEND.

    >> ジェームズガールフレンドのことは分かっている。

  • THOUGH IF YOU AND ROSE ARE TOGETHER IN YOUR 60s AND

    あなたとバラが60代で一緒にいるとしたら

  • 70s, IT'S COOL TO GO BACK TO CALLING EACH OTHER GIRLFRIEND

    70年代、女友達を呼び合うのがカッコいい

  • AND BOYFRIEND.

    AND BOYFRIEND.

  • I THINK IT COMES BACK AROUND.

    戻ってくると思います。

  • >> I WILL BE 90 AND THIS IS MY 90-YEAR-OLD BOYFRIEND BOBBY.

    >> 私は90歳になりますが、これは90歳のボーイフレンドのボビーです。

  • HAVE YOU EVER SEEN A 90-YEAR-OLD BOBBY?

    HAVE YOU EVER SEEN A 90-YEAR-OLD BOBBY?

  • ( LAUGHTER ) >> James: MELISSA, YOU HAVE

    (笑) >> ジェームズ.メリッサ、あなたは持っている

  • TWO CHILDREN AT HOME.

    家に2人の子供がいる

  • OUR SON IS GETTING A BIT OLDER, AN ONE OF YOUR DAUGHTERS HAS

    息子が少し年をとってきているのですが、娘の一人が

  • JUST BECOME A TEENAGER.

    ティーンエイジャーになるんだ

  • WHAT IS IT LIKE HAVING A TEENAGER IN THE HOUSE?

    ティーンエイジャーが家にいるのはどんな感じ?

  • >> I DIDN'T -- I KEPT SAYING NOTHING WAS GOING TO CHANGE AND

    >> 私は何も変わらないと言い続けていました

  • THEN THERE WAS, LIKE, SOMEONE CAME IN, IN THE MIDDLE OF THE

    それから、誰かが入ってきて、途中で

  • NIGHT, AND JUST KIND OF SWAPPED CHILDREN.

    夜、そして子供を交換しただけのようなもの。

  • NOT IN A BAD WAY, BUT JUST SHE WENT FROM, LIKE, GETTING UP

    悪い意味じゃなくて、ただ、立ち上がっただけなのに

  • AT -- IT'S WEIRD STUFF.

    AT -- IT'S WEIRD STUFF.

  • IT'S LIKE YOU WAKE UP AT A NORMAL TIME, AND THEN ONE DAY AT

    普通の時間に目が覚めて、ある日突然目が覚めたようなものです。

  • NOON.

    正午。

  • I THOUGHT, OH, MY GOD SOMETHING'S WRONG, SHE'S ASLEEP.

    何か変だと思って寝てしまった

  • I WENT ON IN CHECKING ON HER.

    彼女を調べに行ったんだ

  • FROM THAT DAY ON, WAKING HER UP, SHE'S LIKE, AAAHHH!

    その日から、彼女を起こすと、彼女はまるで、ああああああ!

  • IT'S LIKE SOMEONE COMING OUT OF A CRYPT.

    誰かがクリプトから出てくるようなものだ

  • IT'S SO WEIRD.

    変なの

  • SHE JUST WANTS A CUP OF COFFEE.

    彼女はただコーヒーを飲みたいだけなんだ

  • SUDDENLY IT'S LIKE I'M LIVING WITH A 90-YEAR-OLD GUY.

    SUDDENLY IT'S LIKE I'M LIVING WITH A 90-YEAR-OLD GUY.

  • >> DO GIRLS SMELL THE WAY BOYS DO?

    >> DO GIRLS SMELL THE WAY BOYS DO?

  • >> NO, THAT'S SPECIFIC TO BOYS.

    >> NO, THAT'S SPECIFIC TO BOYS.

  • BUT, YEAH, SHE JUST -- >> James: I'M LOOKING FORWARD

    でも、ええ、彼女はただ...I'M LOOKING FORWARD

  • TO MY CHILDREN SLEEPING IN.

    TO MY CHILDREN SLEEPING IN.

  • MY DAUGHTER IS SIX, AND SHE WAKES UP AT 5:00 A.M., AND

    私の娘は6歳で 朝5時に目が覚めます

  • SOMETIMES SHE COMES IN TO ME LIKE, HEY!

    SOMETIMES SHE COMES IN TO ME LIKE, HEY!

  • AND I'M, LIKE, YOU'RE SIX.

    あなたは6歳よ

  • YOU HAVE NOTHING TO TO TODAY.

    今日は何もすることはない

  • LIKE, YOU HAVE NO PLANS.

    LIKE, YOU HAVE NO PLANS.

  • WELL, YOU'RE NOT THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES.

    あなたは合衆国の大統領ではありません

  • SHE'S LIKE, RIGHT, COME ON.

    彼女が好きなんだ、そうだ、来いよ

  • YOU KNOW, THIS HOUSE DON'T BUILD ITSELF.

    この家は自分で建てないんだよ

  • I'M, LIKE, GIVE ME A BREAK, ALL THIS CAN HAPPEN AT NINE.

    勘弁してくれ 全部9時に起きてもいいんだぞ

  • >> MY 4-YEAR-OLD HAS TAKEN TO COMING IN WITH A BIG GRIN ON HIS

    >> >> うちの4歳の子は、自分の顔に大きなニヤリとした顔をして入ってくるようになりました。

  • FACE GOING, WHAT'S GOING ON?

    顔はどうなってるの?

  • I'M, LIKE, IT'S 5:45, NOTHING IS GOING ON.

    5時45分になっても何も起きていない

  • HE'LL GET UP AND COME IN AND HE'LL BE HAVE A PARTICULARLY

    起き上がって入ってきたら特に

  • GOOD SLEEP AND GO, DAD, LOOK AT ME.

    ぐっすり眠って、パパ、私を見て。

  • I'LL GO, I'M LOOKING AT YOU.

    俺は行くぞ お前を見てるぞ

  • HE GOES, I TOOK MY DANCING PILLS.

    ダンスピルを持ってきたのよ

  • ( LAUGHTER ) SO ACTUALLY LIKE THE MORNING, I

    ( LAUGHTER ) SO ACTUALLY LIKE THE MORNING, I

  • KIND OF LIKE THE MORNING.

    KIND OF LIKE THE MORNING.

  • I TRAINED MYSELF TO GO TOSLEEP EARLY ENOUGH SO I CAN GET THE

    I TRAINED TO GO TO ■SLEEP EARLY ENLEEP EARLY ENOUGH SOUGH I CAN GET THE

  • GEMS IN THE MORNING BECAUSE THEY'RE PRETTY FUNNY IN THE

    朝のジェムは、朝のうちにきれいでファニーだから。

  • MORNING.

    朝だ

  • IT'S LIKE THEY DON'T REALIZE, THEY MUST HAVE BEEN DREAMING

    IT'S LIKE THEY DON'T REALIZE, THEY MUST HAVE BEEN DREAMING

  • ABOUT SOMETHING IN THE MORNING AND IT COMES OUT THE FIRST THING

    ABOUT SOMETHING IN THE MORNING AND IT COMES OUT THE FIRST THING

  • IN THE MORNING AND THEY SHARE IT WITH YOU.

    IN THE MORNING AND THEY SHARE IT WITH YOU.

  • LITTLE THINGS THAT PEOPLE WHO DON'T HAVE KIDS DON'T

    子供を持たない人がしない小さなこと

  • UNDERSTAND.

    把握する。

  • >> James: DANCING PILLS, FANTASTIC.

    >> ジェームスダンスピル、素晴らしい。

  • YOU HAD THE MOST INCREDIBLE CAREER.

    あなたは最高のキャリアを持っていました。

  • I HEARD YOUR ACTING CAREER MAY NOT HAVE HAPPENED IF IT WASN'T

    俳優としてのキャリアがなければ 実現しなかったかもしれないと聞いたが

  • FOR THE SPICE GIRLS.

    SPICE GIRLSのために。

  • IS THIS TRUE?

    本当なのか?

  • >> IT IS TRUE.

    >> >> それは真実です。

  • YOU KNOW, I USED TO JUST DO WHATEVER I COULD, YOU KNOW, TO

    YOU KNOW, I USED TO JUST DO WHATEVER I COULD, YOU KNOW, TO

  • BE IN THE GAME, RIGHT, SO I WAS AN UNDERSTUDY IN A BROADWAY SHOW

    BE IN THE GAME, RIGHT, SO I WAS AN UNDERSTUDY IN A BROADWAY SHOW

  • AT THE TIME BACK IN 1997 OR 1998, AND THERE WAS A BRILLIANT

    1997年か1998年には、その時には、素晴らしいものがありました。

  • ACTOR NAMED MARK McKINNEY WHO WAS A WONDERFUL ACTOR FOR THE

    マーク・マッキニーという名の俳優さんがいました。

  • HE WAS IN THE PLAY AT THE TIME AND I WAS HIS UNDERSTUDY.

    彼は劇の中にいて 私は彼の研究者だった

  • THREE DAYS AFTER WE OPENED THE PLAY HE GOT THE SPICE GIRL MOVIE

    THREE DAYS AFTER WE OPENED THE PLAY HE GOT THE SPICE GIRL MOVIE

  • AND HE HAD TO GO.

    そして、彼は行かなければならなかった。

  • I STEP IN AND, SIX MONTHS LATER, I GOT A TELEVISION SHOW JUST

    6ヶ月後にテレビ番組を見たんだ

  • FROM THAT PLAY.

    あの劇からだ

  • AND I NEVER WENT TO WORK BACK AFTER THAT.

    その後は二度と仕事に戻らなかった

  • SO I OWE MARK McKINNEY AND THE SPICE GIRLS A LOT.

    だから私はマーク・マッキーニーとスパイスガールにたくさん借りがある。

  • >> James: WE ALL-THE SPICE GIRLS A LOT AND YOU IN

    >> ジェームスWE ALL-THE SPICE GIRLS A LOT AND YOU IN

  • PARTICULAR.

    特別に。

  • WE'RE THRILLED ABOUT THAT.

    私たちはそのことに興奮しています。

  • STICK AROUND

    周囲に張り付いて

MELISSA MCCARTHY AND

MELISSA MCCARTHY AND

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます